Descargar Imprimir esta página

IKEA FYNDIG Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para FYNDIG:

Publicidad

ENGLISH
Follow the installation instructions sup-
plied with the mixer tap and the water-
trap. NOTE! Silicone is not included. To
prevent water from entering between the
countertop and the sink, seal the gap with
silicone. Screws or mounting fittings to fix
the furniture/object to the wall/ceiling are
not included. Choose screws or mounting
fittings that are suitable for use in your
wall/ceiling and have enough holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised dealer.
DEUTSCH
Bei der Montage von Mischbatterie und
Siphon die entsprechenden Anleitungen
befolgen. Achtung! Silikon ist nicht beige-
packt. Abdichtung mit Silikon ist erforder-
lich, um das Eindringen von Feuchtigkeit
zwischen Arbeitsplatte und Spüle zu
verhindern. Schrauben oder Beschläge
zur Wand-/Deckenbefestigung sind nicht
beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie
Schrauben/Beschläge entsprechend der
Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit
ausreichender Tragfähigkeit verwenden.
Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwaren-
fachhandel.
FRANÇAIS
Pour l'installation du robinet et du siphon,
suivre les instructions fournies avec ces
derniers. NB ! La silicone n'est pas fournie.
Important ! Pour éviter que l'eau ne
pénètre dans le plan de travail en cas de
fuite, vous devez enduire les bords sciés
de silicone. NB Joint silicone non inclus.
Compléter par des vis/ ferrures de fixa-
tion qui supportent la charge et qui sont
adaptées au matériau de votre mur. N.B.
Les vis et ferrures de fixation sont vendues
séparément. Si vous avez des doutes sur
le choix des vis, demandez conseil à un
professionnel.
NEDERLANDS
Volg bij de installatie de aanwijzingen bij
de kraan en de sifon. N.B. Excl. siliconen-
kit. Om te voorkomen dat er water tussen
het werkblad en de spoelbak komt, moet
dit met siliconenkit worden afgedicht. Excl.
schroeven of bevestigingsbeslag om het
meubel/voorwerp aan de wand/het pla-
fond te bevestigen. Zorg dat de schroe-
ven of het bevestigingsbeslag dat je kiest
bedoeld zijn voor het materiaal van de
wand/het plafond waarin ze bevestigd
moeten worden, en dat het voldoende
draagkracht heeft. Neem bij twijfel con-
tact op met de lokale vakhandel.
2
DANSK
Følg monteringsanvisningerne ved mon-
tering af vandlås og blandingsbatteri.
BEMÆRK! Silikone medfølger ikke! For
at forhindre vand i at trænge ind mellem
bordpladen og vasken skal du tætne med
silikone. Skruer og rawlplugs til at fastgøre
møblet i væggen/loftet medfølger ikke.
Vælg skruer/rawlplugs, der passer til
væggen/loftet, som møblet skal fastgø-
res til, og sørg for, at de har tilstrækkelig
bæreevne. Hvis du har spørgsmål, skal du
kontakte et byggemarked.
NORSK
Følg kranens og vannlåsens anvisninger
for montering av disse. OBS! Silikon følger
ikke med! For å forhindre at vann trenger
inn mellom benkeplaten og oppvaskben-
ken må tu tette med silikon. Skruer og
festebeslag til å feste møbelet/objektet
fast i veggen/taket med følger ikke med.
Pass på at skruene/festebeslagene du
velger er beregnet for det materialet de
skal festes i, samt ha tilstrekkelig bære-
kraft. Kontakt en faghandel dersom du er
usikker.
SUOMI
Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjei-
ta. HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkauk-
seen! Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiski-
pöydän väliin, se on tiivistettävä silikonilla.
Mukana ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä
kalusteen/esineen seinä-/kattokiinnitystä
varten. Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka
on suunniteltu seinä-/kattomateriaaliasi
varten ja jotka kestävät tarpeeksi ison
painon. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä
paikalliseen asiantuntijaan.
SVENSKA
Följ kranen och vattenlåsets anvisningar
för installation av dessa. OBS! Silikon
medföljer ej! För att förhindra att vat-
ten tränger in mellan bänkskivan och
diskbänken måste du täta med silikon.
Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/
föremålet i väggen/taket medföljer ej.
Tänk på att skruvarna eller fästbeslagen
du väljer ska vara avsedda för väggen/
taket de ska fästas i, samt ha tillräckligt
bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala
fackhandel.
ČESKY
Postupujte podle intrukcí o instalaci, které
jsou dodány s kuchyňskou baterií a s
odtokovým systémem. UPOZORNĚNÍ!
Silikon není součástí balení. Pro zamezení
pronikání vody mezi pracovní desku a
dřez, utěsněte mezeru silikonem. Šrouby
nebo upevňovací materiál pro připevnění
nábytku/objektu na zeď/strop nejsou
součástí. Vyberte upevňovací materiál s
dostatečnou nosností, který je vhodný pro
váš zdící materiál. Pokud si výběrem ne-
jste jisti, kontaktujte odborného prodejce.
ESPAÑOL
Sigue las instrucciones de instalación que
vienen con el grifo y el sifón. ¡ADVERTEN-
CIA! No se incluye la silicona. Para evitar
que penetre agua entre la encimera y el
fregadero, debe sellarse la ranura con
silicona. No se incluyen los tornillos o
herrajes necesarios para fijar el mueble/
elemento en la pared/el techo. Recuer-
da que debes elegir tornillos o herrajes
según la clase de pared/techo en los
que irán sujetos. Recuerda, además, que
la pared/el techo tengan resistencia
suficiente. Ante cualquier duda, ponte en
contacto con una tienda especializada.
ITALIANO
Per l'installazione del miscelatore e del
sifone, segui le rispettive istruzioni. Per
evitare che l'acqua si infiltri tra il piano di
lavoro e il lavello, sigilla bene con il sili-
cone. N.B. Il silicone, le viti e gli accessori
per fissare il mobile alla parete non sono
inclusi. Scegli viti e accessori adatti alla
parete in questione e in grado di garanti-
re la giusta tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a
un rivenditore locale.
MAGYAR
A szereléshez kövesd a keverőcsap és a
vízcsap csomagolásában található útmu-
tatót. FONTOS ! A csomag a ragasztó-
anyagot nem tartalmazza. Megelőzendő,
hogy a víz a munkalap és mosogató közé
folyjon, az ott keletkező hézagot ajánlatos
tömítőanyaggal/ ragasztóval lezárni. A
csavarokat és a felszereléshez szükséges
tipliket a csomag szintén nem tartalmaz-
za. Ezek vásárlásakor válassz mindig
olyan csavart, tiplit illetve szerelvényeket,
melyek a leginkább alkalmasak az ott-
honodban található fal minőségéhez és
a tartóerejük is megfelelő. Ha bizonyta-
lannak érzed magad a szerelést illetően,
fordulj a szakképzett személyzethez.
AA-502839-2

Publicidad

loading