-
INSTALLAZIONE A PARETE
IT
1
Sganciare l'apparecchio dal supporto metallico, facen-
dolo scorrere su di esso dopo aver premuto il pulsante
plastico (figura 1).
Fissare il supporto da parete alla scatola d'incasso
2
tonda Ø 60mm (figura 2), alla scatola rettangolare 503
(figura 3 e 4), alla scatola rettangolare 506E (figura 5),
1
oppure alla scatola incasso di Ophera (PHI) utilizzan-
do le viti in dotazione e rispettando l'indicazione TOP
. Per garantire una maggiore stabilità al supporto si
consiglia di fissarlo anche con le viti e i tasselli forniti.
La scatola deve essere installata ad un'altezza adegua-
ta all'utente. Evitare il serraggio eccessivo delle viti.
Effettuati i collegamenti, agganciare il videoterminale
al supporto metallico (figura 6-7).
Per sganciare l'apparecchio dal supporto metallico
premere il gancio plastico e sollevare il terminale (fi-
gura 8).
2
-
INSTALLATION
EN
Remove the unit from the metallic support by sliding it
after pressing the plastic button (figura 1).
Attach the wall bracket to the round recessed box Ø
60mm (Figure 2), the rectangular box 503 (Figure 3 and
4), the rectangular box 506E (Figure 5), or the Ophera
recessed box (PHI) using the provided screws and ob-
serving the TOP indication.
To ensure greater stability to the mounting surface, se-
3
cure box with screws and anchors provided.
The recessed box must be fitted at a suitable height
in relation to the user. Avoid excessive tightening of
the screws.
Once the connections have been made, hook the
video terminal to the metal support (figure 6-7). To re-
lease the unit from the metal support, press the plastic
hook and lift the terminal (figure 8).
-
WANDMONTAGE
DE
4
Das Gerät an der Metallhalterung aushängen, dabei
nach dem Drücken der Kunststofftaste das Gerät auf
der Halterung verschieben (Abbildung 1).
Die Wandhalterung am runden Einbaugehäuse Ø 60
mm (Abbildung 2), am rechteckigen Einbaugehäuse
503 (Abbildung 3 und 4), am rechteckigen Einbau-
gehäuse 506E (Abbildung 5) oder am Einbaugehäuse
von Ophera (PHI) mithilfe der beiliegenden Schrauben
befestigen, hierfür die beiliegenden Schrauben benut-
zen und die Angabe TOP beachten.
Für eine höhere Stabilität an der Halterung sollte diese
5
zusätzlich mit den beiliegenden Schrauben und Dübel
gesichert werden.
Der Kasten muss auf für den Benutzer geeigneter
Höhe installiert werden.
Die Schrauben nicht zu stark anziehen. Nach den An-
schlüssen das Videoterminal an der Metallhalterung
einhängen (Abbildung 6-7).
Um das Gerät von der Metallhalterung auszuklinken
den Plastikhaken drücken, und das Terminal anheben
(Abbildung 8).
6
7
8
AGATA VC 200/AGATA V 200
Agata Vc 200/Agata V 200
-
MONTAGE A MUR
FR
Retirer l'appareil du support métallique, en le faisant
glisser sur lui-même après avoir appuyé sur la touche
plastique (figura 1).
Fixer le support à mur sur le boitier à encastrer rond Ø
60mm (figure 2), sur le boitier rectangulaire 503 (figure
3 et 4), sur le boitier rectangulaire 506E (figure 5) ou sur
le boitier à encastrer de Ophera (PHI) en utilisant les vis
fournies et en respectant l'indication TOP .
Pour assurer une meilleure stabilité au support il est
conseillé de le fixer également avec les vis et les che-
villes fournies. Le boîtier doit être installé à une hauteur
adéquate pour l'utilisateur.
Éviter de serrer excessivement les vis.
Une fois les raccordements effectués, fixer le portier
vidéo au support métallique (figure 6-7).
Pour retirer l'appareil du support métallique, appuyer
sur le clip en plastique et soulever le terminal (figure 8).
-
INSTALACIÓN MURAL
ES
Desenganche el aparato del soporte metálico, pul-
sando el botón de plástico y haciendo que se deslice
(figura 1).
Fije el soporte mural a la caja empotrable redonda de
Ø 60mm (figura 2), a la caja rectangular 503 (figuras
3 y 4), a la caja rectangular 506E (figura 5), o bien a la
caja empotrable de Ophera (PHI) utilizando los torni-
llos incluidos suministrados y respetando la indicación
TOP .
Para garantizar una mayor estabilidad del soporte, se
recomienda fijarlo también con los tornillos y tacos in-
cluidos. La caja debe instalarse a una altura adecuada
para el usuario. No apriete demasiado los tornillos.
Una vez realizadas las conexiones, enganche el termi-
nal de vídeo al soporte metálico (figura 6-7).
Para desenganchar el aparato del soporte metálico,
pulse el gancho de plástico y levante el terminal (fi-
gura 8).
-
INSTALAÇÃO DE PAREDE
PT
Solte o aparelho do suporte metálico, fazendo-o desli-
zar sobre o mesmo após ter premido o botão de plás-
tico (figura 1).
Fixe o suporte de parede à caixa de embutir redonda
Ø 60mm (figura 2), à caixa retangular 503 (figura 3 e 4),
à caixa retangular 506E (figura 5) ou à caixa de embutir
de Ophera (PHI), utilizando os parafusos fornecidos e
respeitando a indicação TOP .
Para garantir uma maior estabilidade ao suporte, reco-
menda-se que também o fixe com os parafusos e as
buchas fornecidos. A caixa deve ser instalada a uma
altura adequada para o utente.
Evite o aperto excessivo dos parafusos. Após efectuar
as ligações, enganche o terminal de vídeo no suporte
metálico (figura 6-7).
Para desprender o aparelho do suporte metálico car-
regue o gancho plástico e levante o terminal (figura 8).
-
WANDMONTAGE
NL
Maak het toestel los van de metalen steun door het
erover te laten glijden nadat u de plastic toets heeft
ingedrukt (fig. 1).
Maak de steun voor de wandmontage vast aan de
ronde inbouwdoos Ø 60mm (afbeelding 2), aan de
rechthoekige doos 503 (afbeelding 3 en 4), aan de
rechthoekige doos 506E (afbeelding 5) of aan de in-
bouwdoos van Ophera (PHI) met behulp van de bijge-
leverde schroeven.
Om een grotere stabiliteit van de steun te garanderen,
is het raadzaam om hem ook vast te maken met de bij-
geleverde schroeven en pluggen. Volg de aanwijzing
TOP (BOVEN) op de achterkant van de inbouwdoos.
De doos moet geïnstalleerd worden op een hoogte
die geschikt is voor de gebruiker.
Draai de schroeven niet te vast. Voer de aansluitingen
uit, maak de videoterminal vast aan de metalen steun
(fig. 6-7).
Om het toestel los te maken van de metalen steun,
druk op het plastic haakje en hef de terminal op (fig. 8).
3