Para Asegurar El Asiento Infantil - Kolcraft Universal Express Rider Manual Del Usario

Tabla de contenido

Publicidad

To Secure Infant Car Seat
2
3
3
4
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
Tighten belt as much as you can to secure infant car
4
seat (see TO SECURE INFANT CAR SEAT section).
Fasten buckle.
Apriete el cinturón lo más fuerte posible para asegurar
el asiento de auto (vea la sección PARA ASEGURAR AL
NIÑO EN EL ASIENTO PORTATIL). Abroche la hebilla.
To ensure your infant car seat is secure, pull up on
5
shell of car seat by child's feet. Infant car seat
should not move more than 1/4 of an inch. If it
becomes loose, repeat Step 3. DO NOT use this
product with your infant car seat if it moves more
than 1/4". Serious injury or death may result from
poor installation.
Para asegurar que su asiento de auto está bien
Clips
instalado, jale el asiento de auto hacia arriba por la
base, cerca de los pies del niño. El asiento no debe
tener más de ¼ de pulgada (½ cm.) de juego. Si se
afloja, repita el paso 3. NO USE este producto con su
asiento de auto para niño si tiene más de ½ cm. de
juego. Una mala instalación puede causar lesiones
serias y hasta la muerte.

Para asegurar el asiento infantil

Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.
1
Asegure los dos frenos de pie para evitar que la
carriola ruede.
To fasten car seat restraint belts - open up loop of
2
the restraint belt. Adjust belt until the buckles almost
touch.
Para abrochar los cinturones del asiento de auto, abrá
el lazo del cinturón de ajuste. Ajuste el cinturón hasta
que las hebillas casi se toquen.
Pull end tab of restraint belt to set. Push buckles
3
together to secure.
Estire de la lengueta del final de ajuste en el cinturón
para ajutarla. Estire de las hebillas para asegurar.
To unsnap Restraint Belt - press tabs.
4
Para desabrochar la hebilla del cinturón del asiento,
presione las lengüetas.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido