español
español
español
español
español
1. Tubería de entrada y piezas de co-
nexión mín. ½"!
(diámetro interior < _ 13 mm)!
2. No ponga ningun filtro en la tubería
de entrada
3. La tubería de la entrada tiene que
tener una pendiente descendente
constante >1%
4. Utilice solamente llaves de paso
esféricas
5. Presión de funcionamiento mín. 0,8
bar o 1,2 bar (lea la presión indicada
en la etiqueta de identificación)
6. Tubo a presión corto
7. Por cada metro que asciende la
tubería de salida, se incrementa la
presión mínima de funcionamiento
en 0,1 bar. Subida máxima
tubería de salida: 5 m
8. Tubería colectora de los condensa-
dos: mín. ½" con pendiente descen-
dente constante 1%
9. Si existieran problemas de entrada,
instalar una tubería de ventilación.
Observe: diferencial de presión
Se tiene que purgar por separado
cada punto de purga.
Observe: compensación
Si no hay suficiente pendiente
descendente constante en la tubería
de la entrada se tiene que montar una
tubería de compensación.
Observe: separación de los
condensados
Si se quiere purgar una tubería, es
mejor, si se realiza una desviación de
la corriente de aire comprimido.
BEK
BEK
BEKOMA
OMA
OMAT 12,
OMA
T 12, 12 CO
T 12,
T 12,
12 CO
12 CO, , , , , 12 CO PN63
12 CO
BEK
BEK
OMA
T 12,
12 CO
1. Tube d'amenée, au moins ½" !
(Diametre interieur > 13 mm)
2. Pas de filtre sur l'amenée !
3. Pente de l'amenée >1% !
4. Utiliser uniquement des vannes à
boisseau sphérique !
5. Pression : minimum 0,8 ou 1,2 bar!
(relever la pression sur la plaque)
6. Flexible pression de faible longeur!
7. Pour chaque mètre de pente mon-
tante sur la conduite d'évacuation,
il faut augmenter la pression mini-
male requise de 0,1 bar!
Evacuation: longueur max. de la
partie montante : 5 m !
de la
8. Conduite collectrice :
au minimum ½" avec 1% de pente!
9. La conduite d'écoulement doit être
raccordée par un col de cygne sur
la conduite collectrice
Important : différences de
pression!
Chaque point de soutirage de conden-
sat doit être purgé individuellement
pour éviter le by-pass. Une purge
continue ne serait plus possible dans
ces conditions !
Important : équilibrage d'air !
Si la pente de l'amenée n'est pas
suffisante, il faut poser une conduite
d'équilibrage d'air !
Important : chicane !
Si la purge doit s'effectuer directement
sur la tuyauterie, il faut prévoir une
chicane pour que le condensat ne soit
pas entrainé par le débit d'air
comprimé !
12 CO PN63
12 CO PN63
12 CO PN63
12 CO PN63
français
français
français
français
français
português
1. Diâmetro mínimo do tubo e
acessórios adutor ½"!
(diâmetro interno < _ 13 mm)
2. Não montar filtros no tubo adutor!
3. Declive de afluência >1%!
4. Só utilizar válvulas esféricas!
5. Pressão: no mínimo 0,8 ou 1,2 bar!
(Ver pressão indicada na placa
indicadora das características)
6. Tubo flexível curto!
7. Por cada metro de subida no tubo
de descarga, a pressão mínima
necessária vai aumentando em 0,1
bar! O tubo de descarga não deve
exceder 5 m de subida!
8. Assentar tubagem colectora com
diâmetro mínimo de ½" e 1% de
declive!
9. Em caso de problemas de afluência,
instalar um tubo de evacuação do ar.
Importante: diferenças de pres-
são!
Cada fonte de condensado terá que
ser drenada separadamente!
Importante: evacuação do ar!
Se o declive da afluência não for
suficiente, ou se houver outros pro-
blemas de afluência deve montar-se
um tubo de ventilação!
Importante: desvio!
Quando se pretende efectuar a dre-
nagem directamente através da tuba-
gem, deve-se prever um desvio para
a corrente de ar!
7