Descargar Imprimir esta página

Honeywell FG8MS Manual Del Usario página 4

Ocultar thumbs Ver también para FG8MS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
FG8MS Détecteur de bris de vitre radio –
Instructions de montage
1 CHOISIR LE LIEU DE POSE
Se référer à la partie A (en page 1) et à la liste des instructions de
montag suivante.
• Monter le détecteur entre la vitre protégée et tout rideau épais
recouvrant une fenêtre. Si les fenêtres sont recouvertes d'un rideau
épais, le détecteur peut être monté sur le châssis de la fenêtre.
• Ne pas placer le détecteur :
– sur des poteaux ou des piliers
– dans des pièces munies d'appareils bruyants (compresseurs d'air,
outils électriques, etc.), si ces appareils fonctionnent en même
temps que le détecteur
– lorsque le détecteur n'a pas de vue directe sur la fenêtre, obstruée de
manière non intentionnellee
2 METTRE LES PILES EN PLACE (SE RÉFÉRER À LA PARTIE
B EN PAGE 1)
3 CHOISIR LE PROTOCOLE (SE RÉFÉRER À LA PARTIE B EN
PAGE 1)
evohome=ALPHA
4 REGLER LA SENSIBILITE (SE RÉFÉRER À LA PARTIE B EN
PAGE 1)
Pour obtenir la meilleure immunité aux fausses alarmes, mesurer la
distance entre le lieu envisagé pour la pose du détecteur et la vitre à
protéger la plus éloignée. La distance maximum doit être de 7,6 m.
Régler la plage la plus courte disponible sur les interrupteurs DIP SENS
1 et SENS 2, supérieure ou égale à la distance mesurée.
5 MONTER LE DETECTEUR
Orienter le microphone vers la vitre protégée pour obtenir la meilleure
visibilité. Si le microphone est positionné sur le plafond, son extrémité
doit être face à la vitre protégée.
Important : L'autoprotection à l'arrachement n'est pas prévue pour êtr
utilisée sur des dalles de faux-plafond. Utiliser un dispositif de fi xation
pour les murs creux s'il n'est pas installé sur un support solide. Si l'AP
l'arrachement est utilisée, la vis de sécurité doit se visser dans une parti
solide et résistante, car l'autoprotection à l'arrachement demande
une résistance importante pour fonctionner correctement.Replacer
les piles (si elles ont été ôtées pour installer l'AP à l'arrachement),puis
fermer et fi xer correctement la face avant du détecteur.
6 MODES TEST
Mode test du TRANSMETTEUR : Ce mode test montre l'activité d
transmetteur. Il s'active lorsqu'il est mis sous tension et que le boîtier
est ouvert. Il reste actif pendant 10 minutes après la fermeture de
l'autoprotection.
Mode test du BRIS DE VITRE : Ce mode test permet de tester la
fonctionbris de vitre. Il s'active de trois façons : à la mise sous tension,
en appuyant sur l'interrupteur « test » de bris de vitre (Se référer à
la partie B en page 1). Pour les deux modes, consultez le tableau de
visualisation des LEDs. Indications des LEDs (Les LEDs ne sont
visibles qu'en mode test.)
CONDITION
ROUGE LED
Mise sous tension
ON 1 seconde
Mode test du
S'allume brièvement
TRANSMETTEUR
une fois = ALPHA
(10 minutes)
S'allume brièvement
deux fois = V2GY
Mode test
Normal
OFF
du
Alarme
ON 5 secondes
BRIS DE
Piles
S'allume une fois par
VITRE
faible
2
seconde
1
(5 minutes
)
Fonctionnement
OFF
normal
(hors modes test)
1
5 minutes après le dernier son émis qui fait clignoter la LED verte.
2
Une fois enregistré, le FG8MS fera parvenir un message de pile basse
quand le niveau de tension de la pile deviendra trop bas. Remplacer la
pile. L'information de pile basse est approximative.
7 TESTER LE BRIS DE VITRE SANS LE SIMULATEUR FG-701
Entrer en mode test BRIS DE VITRE. La LED verte s'allumera à 1 Hz.
Taper des mains à proximité du détecteur et la LED verte clignotera,
vérifi ant que le détecteur reçoit bien les bruits de la pièce. Pout tester
si le dispositif détecte une alarme, taper le boîtier du détecteur avec un
ongle ou un tournevis jusqu'à ce que la LED rouge s'allume pendant 5
secondes.
8 ENREGISTRER LE DETECTEUR
1.
https://international.mytotalconnectcomfort.com
2.
Ouvrez et fermez le capot avant.
3.
https://international.mytotalconnectcomfort.com
9 INSTALLER LA VIS DE FIXATION, SI NECESSAIRE
Pour verrouiller le capot du boîtier après l'installation, ouvrir le trou
prépercé du couvercle et le fi xer à l'aide d'une vis de non inclus 2.9 x 6
mm. Se référer à la partie D en page 1.
10 CARACTERISTIQUES
Types de vitres protégées :
REMARQUE : La taille minimum pour tout type de vitre : 28 cm x 28 cm.
Type de vitre*
Simple
Trempée
Feuilletée
Armée
Revêtue d'un fi lm
VERTE LED
Double vitrage
ON 1 seconde
OFF
* La vitre doit être intégrée dans un cadre scellé dans le mur ou montée
dans un châssis d'au moins 90 cm de large.
1
Protection uniquement si toutes les plaques ou vitres sont cassées.
2
Les vitres recouvertes d'un fi lm de sécurité jusqu'à 0,35 mm (14 mils)
d'épaisseur (y compris les protections solaires) peuvent être utilisées.
S'allume une fois
Testés avec ces produits : Film (4 couches) 3M® SCOTCHSHIELD®
par seconde et
SH14CLARL – 0,35 mm (14 mils) ; les fi lms GLASS-GARD GGLL 1200
Clignote lorsqu'un
de Film Technologies International, Inc.
son est émis
est recommandé de monter au moins la moitié du réglage de la plage
indiquée. (Exemple : régler SENS 1 et SENS 2 pour les plages de 4,6 m,
mais placer le détecteur à 2,3 m maximum de la vitre à protéger la plus
OFF
éloignée.)
Epaisseur nominale
Minimum
2mm
3mm
1, 3
3mm
6mm
2, 3
3mm
1, 3
3mm [13 mm en
tout]
3
Pour ces types de vitres, il
getconnected.honeywell.com
Français
FG8MS
Maximum
10mm
10mm
14mm
6mm
6mm
6mm [19mm en tout]

Publicidad

loading