7.
8.
DE Verschlusskappe öffnen (s. Abb. 4)
DE Jetzt den inneren Trinkmecha-
und den inneren Trinkmechanismus
nismus vom äußeren trennen.
nach unten herausdrücken.
EN Now separate the inner drinking
EN Open the cap (see Fig. 4) and press
mechanism from the outer part.
down on the inner drinking
mechanism to remove it.
FR Séparer maintenant le mécanisme
intérieur du mécanisme extérieur.
FR Ouvrir le capuchon (voir Fig. 4) et
pousser le mécanisme intérieur vers
ES Ahora separe el mecanismo para
le bas.
beber interior desde fuera.
ES Abra el tapón de cierre (véase
IT Ora separare il meccanismo per
figura 4) y extraiga hacia abajo el
bere interno da quello esterno.
mecanismo para beber interior.
ZH 现在将内外部饮用机械装置分
开。
IT Aprire il cappuccio (vedi fig. 4) ed
estrarre verso il basso il
meccanismo per bere interno.
ZH 打开旋盖罩 (见图
) ,将内部饮
4
用机械装置向下按出。
22
9.
10.
DE Den Knopf nach unten drücken und
DE Den schwarzen Steg herausziehen.
gedrückt halten. Silikondichtung
EN Pull out the black bar.
kann entfernt und gereinigt
werden.
FR Retirer la barre noire.
EN Press the button down and keep it
pressed. You can remove and clean
ES Saque el elemento negro.
the silicone seal.
IT Estrarre il supporto nero.
FR Enfoncer le bouton vers le bas et le
ZH 将黑色的连接件拉出。
maintenir enfoncé. Le joint en
silicone peut être retiré et nettoyé.
ES Presione el botón hacia abajo y
manténgalo presionado. La junta
de silicona se puede retirar y
limpiar.
IT Premere il pulsante e tenerlo
premuto. La guarnizione di silicone
può essere rimossa e pulita.
ZH 按钮向下压并保持按住。
硅胶环可以取出进行清洁。
11.
12.
DE Grünes Rahmenteil entnehmen
DE Knopf gedrückt halten, Steg
(ACHTUNG: als erstes, in eine
(ACHTUNG: hat eine abgeflachte
Richtung wieder einzusetzen!) und
Seite, muss nach unten zeigen)
alle Teile gründlich reinigen.
wieder einsetzen.
EN Remove the green frame part
EN Keep the button pressed, reinsert
(ATTENTION: first of all, reinsert it
the bar (ATTENTION: its flat side
in one direction!) and clean all
must be facing downwards).
parts thoroughly.
FR Maintenir le bouton enfoncé,
FR Retirer la partie verte du cadre
remettre la barre (ATTENTION : l'un
(ATTENTION : a remettre en
des côtés est aplati, il doit être
premier !) et nettoyer toutes les
orienté vers le bas).
pièces soigneusement.
ES Mantenga presionado el botón;
ES Retire la pieza de marco verde
coloque de nuevo el elemento
(atención: ¡debe colocarse primero
(atención: tiene un lado aplanado,
de nuevo en una dirección!) y
debe mirar hacia abajo).
limpie a fondo todas las piezas.
IT Tenere premuto il pulsante, inserire
IT Togliere la linguetta verde
nuovamente il supporto
(ATTENZIONE: è da reinserire come
(ATTENZIONE: se ha un lato
prima cosa e nella stessa direzione!)
appiattito, esso deve esser rivolto
e pulire a fondo tutti i componenti.
verso il basso).
ZH 将绿色的框体部分取出 (注意:重
ZH 按住按钮,将连接件 (注意:整平
新组装时必须首先将其装入) ,
的一面必须指向下方)
并将所有部件彻底清洁。
重新装入 。
23