Attaching to a Chair
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Prevent serious injury or death from
falls or sliding out: Always secure the
product on a chair using the bottom and
back attachment straps. Never use the
product on a stool or bench that does
not have a seat back.
Evitar lesiones serias o la muerte
como resultado de caídas: Siempre
asegurar el producto en la silla,
usando las cintas de sujeción inferior
y posterior. No usar el producto sobre
un taburete o banco sin respaldo.
Prévenir les blessures graves ou
la mort qui pourraient survenir si
l'enfant tombait ou glissait hors
de la chaise haute : Toujours fi xer
le produit sur une chaise à l'aide de
la courroie du dessous et celle de
l'arrière. Ne jamais utiliser le produit sur
un tabouret ou sur un banc qui n'a pas
de dossier.
Pour régler la hauteur du siège d'appoint
Ajustar la altura de la silla
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
A
1
• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of the chair
Buckle the straps
free end of the strap to tighten on the chair
• Colocar la silla de refuerzo en una silla.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte inferior
A
de la silla
. Asegurar los cinturones
un "clic". Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo en
C
la silla
.
• Placer le siège d'appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la chaise
Attacher les courroies
« clic ». Tirer l'extrémité libre de la courroie pour la
serrer sur la chaise
4
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
B
B
. Make sure you hear a "click." Pull the
C
B
. Cerciorarse de oír
B
. S'assurer d'entendre un
C
.
C
A
.
.
A
.