3. Place handle assembly (1) onto the right
(cold) valve stem (3). Then thread the handle
seat (2) onto the flange (4). Place the other
handle assembly onto the left (hot) valve
stem and install the same way.
4. Insert spray hose (1) onto flange (2). Pull
out the flexible water supply hose (4) and
remove clip (3). Connect the flexible water
supply hose (4) to the spray hose (1). Push
down on flange (2) and tighten set screw
(5) with Allen wrench (Hex: 2.5mm) (6).
(FIG.3)
3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el
vástago de la válvula (agua fría) derecha (3). Luego
enrosca el asiento de la manija (2) en la brida (4).
Coloca el otro ensamblado de la manija en el
vástago de la válvula (agua caliente) izquierda e
instala de la misma manera.
(FIG.4)
4. Coloca la manguera del rociador (1) en la brida
(2). Hala hacia afuera la manguera flexible de
suministro de agua (4) y retira la presilla (3).
Conecta la manguera flexible de suministro de
agua (4) a la manguera del rociador (1). Presiona
la brida hacia abajo y aprieta el tornillo de
fijación (5) con la llave Allen (Hexagonal: 2,5 mm)
(6).
1
2
3
4
6
2
5
1
4
3
4. Insérez le tuyau de douchette (1) sur la bride
(2). Tirez le tuyau flexible d'alimentation en eau
(4) pour le sortir et retirez la pince (3). Raccordez
le tuyau flexible d'alimentation en eau (4) au
tuyau de douchette (1). Enfoncez la bride (2) et
serrez la vis de pression (5) avec une clé
hexagonale (2,5 mm) (6).
3
3. Placez la manette (1) sur la tige droite
(froid) du robinet (3). Puis vissez le siège
de la manette (2) sur la bride (4). Placez
l'autre manette sur la tige gauche (chaud)
du robinet et fixez de la même manière.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 01/06