SAfETY noTIcE
conSIgnES dE SÉcURITÉ
InSTRUccIonES dE SEgURIdAd
fAIlURE To UndERSTAnd And folloW All SAfETY RUlES And ASSEMBlY InSTRUcTIonS coUld RESUlT In SERIoUS InJURY oR dEATH.
lA non-coMPRÉHEnSIon ET lE non-RESPEcT dE ToUTES lES RÈglES dE SÉcURITÉ ET dE ToUTES lES conSIgnES d'ASSEMBlAgE PEUT EnTRAÎnER
dES BlESSURES gRAVES oU MoRTEllES.
lA fAlTA dE coMPREnSÓn Y RESPETo A TodAS lAS REglAS dE SEgURIdAd Y El IncUMPlIMIEnTo dE lAS InSTRUccIonES dE MonTAJE PUEdEn
cAUSAR lESIonES gRAVES o MoRTAlES
Metal conducts electricity: Do not use this equipment where contact may
be made with power lines or other live electrical circuits.
le Métal est conducteur d'électricité : Ne pas utiliser cet équipement
où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.
el Metal conduce electricidad: No use este equipo donde pueda estar
en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos
safety instructions:
•
Securely lock all braces and platform before each use.
•
The platform must be fully seated within the braces
and locked with the security latches before each use.
•
Always use casters locked to the side frames with the
locking pins.Lock all casters before climbing.
•
Inspect before use. Do not use if damaged. Check for
missing parts.
•
Erect to be plumb, level, rigid and square. Erect on
firm, level ground.
•
Never place anything under or attach anything to unit
to increase height or to adjust to uneven surfaces.
•
Acids are corrosive and can seriously affect strength. Do
not expose unit to corrosive substances.
•
Keep scaffold free of debris and unnecessary
equipment.
•
Always use outriggers and guardrails when stacking
units.
do not overload: This scaffolding is designed to support a maximum
load of 1000 lbs (454 kg).
éviteZ les surcHarges : Cet échafaudage est conçu pour soutenir une
charge maximale de 1000 lb (454 kg).
evite los soBrePesos: Este andamio está concebido para soportar una
carga máxima de 1000 lbs (454 kg).
consignes de sécurité :
•
Assurez-vous de toujours bien verrouiller les traverses
ainsi que la plate-forme avant toute utilisation.
•
La plate-forme doit être bien fixée aux traverses et
verrouillée à l'aide des loquets de sécurité avant toute
utilisation.
•
Toujours fixer les roues aux cadres latéraux à l'aide des
tiges de verrouillage.
•
Ne jamais monter si les 4 roues ne sont pas
verrouillées.
•
Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser
l'échafaudage s'il est endommagé ou si il manque des
pièces.
•
Installer l'échafaudage de façon à ce qu'il soit de
niveau et stable. Installer
sur une surface ferme, égale et de niveau.
•
Ne rien placer et ne rien fixer à l'échafaudage afin d'en
remonter la hauteur ou d'égaliser une surface inégale.
•
Les acides sont corrosifs et peuvent sérieusement
affecter la solidité. Ne pas exposer l'échafaudage à
des substances corrosives.
•
Ne laisser aucun débris ou équipement non nécessaire
sur les plates-formes.
•
Toujours utiliser des stabilisateurs et un garde-corps
lorsque vous superposez une unité à une autre.
instrucciones de seguridad:
•
Asegúrese que todos los travesaños y la plataforma
están bien cerrados (bloqueados) entre sí antes de
cada utilización.
•
La plataforma tiene que estar bien sentada entre los
travesaños y bloqueada con los pestillos de seguridad
antes de cada utilización.
•
Siempre bloquee las ruedas a los cuadros laterales con
la ayuda de los pestillos de seguridad.
•
Nunca suba a la plataforma si las cuatro ruedas no
están bloqueadas.
•
Inspeccione antes de utilizar. No use el andamio si
está dañado o falto de piezas.
•
Instale el andamio de manera que esté a nivel y sea
estable sobre una superficie sólida, igual y a nivel.
•
Nunca añada o ponga nada bajo el andamio para
aumentar la altura o igualar una superficie desigual.
•
Los ácidos son corrosivos y pueden seriamente afectar
la integridad y la fuerza de los materiales usados en
el andamio. No exponga el andamio a substancias
corrosivas.
•
Mantenga el andamio libre de todo escombro y equipo
innecesario.
•
Siempre utilice los estabilizadores y las barandillas
de seguridad cuando sobreponga una unidad sobre
la otra.
MAXI ScAffoldIng
Model / Modèle / Modelo :
GUARDRAILS
GARDE-CORPS
BARANDILLAS
DE SEGURIDAD
ALwAyS USE OUTRIGGERS AND GUARDRAILS whEN STACkING UNITS.
TOUjOURS UTILISER DES STABILISATEURS ET UN GARDE-CORPS LORSqUE
vOUS SUPERPOSEZ UNE UNITé à UNE AUTRE.
SIEMPRE USE LO ESTABILIZADORES y LAS BARANDILLAS DE SEGURIDAD CUANDO
SOBREPONGA UNA UNIDAD A LA OTRA.
™
cISc
OUTRIGGERS
STABILISATEURS
ESTABILIZADORES
New sid
New Ou
Added g
Drawing by
Eric Der