05
PRECAUCIONES EN EL USO DE LA MÁQUINA
5.1) Tipos de etiquetas de seguridad
Observe las etiquetas de seguridad del equipo y familiarícese con ellas para prevenir los
accidentes.
Atención
WARNING
Injury may be caused by moving
needle.
Ensure that the machine is in a
stop condition before changing,
threading or rethreading of
needies or changing of needles.
WARNING
Fire or death may be caused by
high voltage electric shock.
Don't open the cover except for
service man assigned by SWF.
When open the cover turn off
power and wait for 6 minutes.
WARNING
Physical injury may be caused
by crevice.
Don' t put your finger in a groove
on the table.
WARNING
Physical damage may be caused
by interposition.
While embroidery frame is running
according to the direction of
embroidery frame may be injured
your hands by gap between fixed
body and embroidery frame.
WARNING
Physical damage may be caused by
winding.
Don't put your hands near the
needle bar & take-up lever while
machine is running.
WARNING
Injury may be caused by winding.
Be sure to turn off the power
before cleaning, lubricating,
adjusting or repairing.
※ ※ Aguja
La aguja en movimiento puede provocar daños.
Para enhebrar o cambiar la aguja de la barra apagar previamente la
máquina.
※ ※ Alto voltaje
Peligro de electrocución.
No retirar la cubierta a excepción del personal del servicio técnico.
Para retirar la cubierta apagar la máquina y esperar 6 minutos para la
descarga total.
※ ※ Ranura
No introducir las manos en las ranuras.
Las manos y los cabellos pueden quedar atrapados.
※ ※ No introducir las manos
No apoyar las manos en la máquina.
Los bastidores en movimiento puede provocar daños.
※ ※ No tocar en movimiento
No tocar la barra de aguja y el garfio en movimiento
※ ※ No tocar en movimiento
Cerrar la cubierta de seguridad antes de encender la máquina.
No tocar los componentes en movimiento, pueden provocar daños.
16