Página 1
ATTENTION DO NOT RETURN NO DEVOLVERLO NE PAS RAPPORTER TO THE STORE A LA TIENDA EN MAGASIN Contact Contacto Contactez MD Sports MD Sports MD Sports Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free: 877-472-4296 Llamados gratuitos: 877-472-4296 N° Vert: 877-472-4296 * For additional resources and Frequently * Por mayor información y Preguntas...
English Español PROFESSIONAL ASSEMBLY SERVICE SERVICIO DE MONTAJE PROFESIONAL Para garantizar la seguridad de nuestros clientes y el To ensure the safety of our customers and the correct montaje correcto de este artículo, assembly of this item, RECOMENDAMOS FERVOROSAMENTE que se we HIGHLY RECOMMEND that you contact our comunique con nuestro socio de montaje preferido, preferred assembly partner, JEZ enterprises, to...
English Español Français LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty that Este producto está cubierto por una garantía Ce produit est couvert par une garantie limitée is effective for 90 days from the date of purchase.
English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS REQUIS Phillips Screwdriver-Not Included Destornillador Phillips-No incluido Tournevis cruciforme-Non inclus Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included Destornillador de Cabeza Plana-No incluido Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus Wrench-Included Llave Inglesa-Incluido Clé anglaise-incluse Alto par Rotation rapide High Torque Herramientas eléctricas...
Página 5
English Español Français BLL100_047B PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES FOR FIG. 1 FOR FIG. 1 FOR FIG. 3 FOR FIG. 5 Delantal Support Abrazadera de Barre de Side Apron Tablier latéral End Apron Delantal Final Tablier Final Pierna Pied...
Página 6
English Español Français BLL100_047B PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES FOR FIG. 4 FOR FIG. 5 FOR FIG. 5 FOR FIG.7 F4x1" Tornillo 5/16"x5" Cerrojo Boulon 5/16" Nut Tuerca 5/16" Ecrou 5/16" Shim-A Calzo-A Cale-A Screw F4x1"...
English Español Français Before assembly, your need the following tools (Not Included) / Antes de ensamblar, se necesita las siguientes herramientas (No incluido) / Avant de commencer, il vous faut les outils suivants (Non inclus) FOR FIG. 6 FOR FIG. 9 FOR FIG.
Página 8
Français English Español FIG. 1 FIG. 1A X 16 X 16 X 16 X 16 FIG. 2 X 16 FIG. 2A X 16 FIG. 1 Assembly / Ensamblaje FIG. 1 / FIG. 1 Assemblage BLL100_047B www.themdsports.com...
Página 9
Français English Español FIG. 3 Note: DO NOT overtighten the bolts. / Nota: NO ajuste de más los pernos. / Note: Ne pas trop serrer les Vis. FIG. 3B FIG. 3A Note: Fasten the bolts after 4 feet are aligned with the inner side.
Página 10
Français English Español FIG. 4 TOP VIEW / VISTA SUPERIOR / VUE SUPÉRIEURE FIG. 4B Bolt / Perno / Boulon Note: Follow the instructions in the figure below and align the 4 feet as shown. Then FIG. 4A fasten bolts and screws. / Nota: Siga las instrucciones en la imagen a continuación y alinee las 4 patas como se muestra.
Página 11
Français English Español FIG. 5 FIG. 5A BLL100_047B www.themdsports.com...
Página 12
Français English Español FIG. 6 Narrow Note: Please note the alignment of the hole on the / Estrecho barrel nut and the pre-drilled hole. / Etroit / Nota: Tenga en cuenta el alineamiento del orificio Wide FIG. 6A entre la tuerca de barril y el orificio taladrado / Amplio previamente.
Página 13
Español English Français Note: Choose the position of the pool table FIG. 7 (choose flat ground). / Nota: Elija la posición de la mesa de billar (elija un suelo nivelado). / Note: Confirmez tout d’abord l’emplacement de la table de billard (choisir un emplacement plat). Note: Use a level to check if the Table is level and if not;...
Página 14
Español English Français REMOVE THE WOODEN CASE CONTAINING THE SLATE / QUITE LA CAJA DE MADERA QUE CONTIENE LA PIZARRA / RETIRER LA CAISSE EN BOIS CONTENANT L’ARDOISE FIG. 9 FIG. 9A Note: When using the crowbar be careful not to harm the slate or yourself.
Página 15
Español English Français Note: Be sure that the side of the playing surface with the FIG. 10 countersunk pockets faces up. / Nota: Asegúrese de que el lado de la superficie de juego con los bolsillos avellanados esté hacia arriba. / Note: Assurez-vous que le côté...
Página 16
Español English Français FIG. 11 Note: Place other slates in the order shown in the figure below and align with other placed slates. / Nota: Coloque otras pizarras en el orden indicado en la imagen siguiente y alinéelas con las ya colocadas.
Página 17
Français English Español FIG. 12 35 & 36 Shim / Pletina de ajuste / Ardoise Note: Check the level of tabletop with the level again. If there is a difference, use shims (#35 and #36) as appropriate to adjust its position. / Nota: Vuelva a verificar la nivelación de la superficie de la mesa con el nivel.
Página 18
Français English Español X 12 FIG. 13 Note: Do not overtighten the screws. It may damage the slate. / Nota: No ajuste de más los tornillos. Puede dañar la pizarra. / Note: Ne pas trop serrer boulons pour ne pas endommager l’Ardoise. BLL100_047B www.themdsports.com...
Página 19
Français English Español POLY-PUTTY FIG. 14 POLY-PUTTY Note: Clean the slate to ensure that it is not dirty. Then wipe the chalk on Slate with a wet cloth. (The cloth should not be excessively wet). / Nota: Limpie la pizarra para asegurarse de que no esté sucia. A continuación, limpie la tiza de la pizarra con paño húmedo (el paño no debe estar demasiado húmedo).
Página 20
Français English Español PLACING TABLE CLOTH FIG. 15 / COLOCACIÓN DE LA TELA / PLACER LA NAPPE DE TABLE Note: Ensure that there is nothing between the table and tablecloth. / Nota: Asegúrese de que no haya nada entre la mesa y la tela. / Note: Assurez-vous de l’absence de toute substance étrangère entre la table et la nappe.
Página 21
Français English Español FIX THE END SIDE FIG. 15A / FIJAR EL EXTREMO / FIXEZ LE CÔTÉ FINAL SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE 50 mm 50 mm 50 mm 1. Attach using 2 nails about 50 mm from the pocket. 2.
Página 22
Français English Español PLACEMENT OF SIDE POCKET FIG. 15B / COLOCACIÓN DEL BOLSILLO LATERAL / FIXER LE CÔTÉ DE LA POCHE LATÉRALE 2. Cut the cloth in the pocket into 5-8 strips as needed and ensure there is no folding. (Cloth should cover the edges of the pocket). 1.
Página 23
Français English Español PLACEMENT OF CORNER POCKETS FIG. 15C / COLOCACIÓN DE LOS BOLSILLOS ESQUINEROS / FIXER LES CÔTÉS DES POCHES DE COIN 1. Stretch tight the table cloth and attach the hole of Corner Pocket using one nail. / 1. Extienda bien la tela y fije el orificio del bolsillo esquinero con un clavo.
Página 24
Français English Español FIX ALL SIDES / FIJAR TODOS LOS LADOS / FIXEZ TOUS LES CÔTÉS FIG. 15D Note: Ensure table is free of folds and creases. / Nota: Asegúrese de que la mesa no tenga pliegues ni arrugas. / Note: Assurez-vous que la table est sans marque de pli.
Página 25
Français English Español X 12 FIG. 16 X 12 X 12 X 24 X 18 X 12 Note: Prevent Side aprons and pockets from falling off of the tabletop. / Nota: Impida que los faldones laterales y los bolsillos caigan de la superficie de la mesa.
Página 26
Français English Español TURN AROUND FIG. 16- ASSEMBLY / INVERTIR FIG. 16 MONTAJE / RETOURNEZ L’ASSEMBLAGE DE LA FIG 16 Note: With 4 or more strong adults, rotate as shown in the figure below. Ensure the bearing points are evenly distributed. / Nota: Con 4 o más personas adultas fuertes, inviértala como se muestra en la imagen a continuación.
Página 27
Français English Español X 18 FIG. 18 X 18 BLL100_047B www.themdsports.com...
Página 28
Français English Español X 28 FIG. 19 FIG. 19A FIG. 18 Assembly / Ensamblaje FIG. 18 / FIG. 18 Assemblage YOU ARE NOW READY TO PLAY! ¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR! VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER ! BLL100_047B www.themdsports.com...