Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

®
Patent Pending
Flex Shaft Concrete Vibrator
Operator's and Service Manual
Safety Tested,
UL Listed

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wyco Sure Speed WVD1

  • Página 1 ™ ® Patent Pending Flex Shaft Concrete Vibrator Operator’s and Service Manual Safety Tested, UL Listed...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    coNteNtS geNerAl Power tool SAFety wArNINgS ......................3 Work Area ............................3 Electrical Safety ..........................3 Personal Safety ..........................3 Power Tool Use and Care ........................4 Service ..............................4 Safety Symbol Explanations ......................4 INtroductIoN ......................5 oPerAtIoN ........................5 Connecting the Vibrator Casing ......................5 Disconnecting the Vibrator Casing ....................
  • Página 3: General Power Tool Safety Warnings

    READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING SAve All wArNINgS ANd 4. do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will INStructIoNS For increase the risk of electric shock.
  • Página 4: Power Tool Use And Care

    Service 5. do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected 1. Have your power tool serviced by a situations. qualified repair person using only identical replacement parts.
  • Página 5: Introduction

    The Sure Speed motor can be used with any valid fitting. Wyco vibrator head and shaft combination. table 2. Pull the casing straight out of the motor’s quick 1.0 is provided to show the commonly used head disconnect fitting.
  • Página 6: Variable Speed Control Models Only

    Insert the vibrator head into the concrete to be nOTE: Refer to Figure 3.0 for switch and button locations. consolidated. When the power switch is turned on, the motor will always start at 10,500 VPM. From the time Do not run the vibrator head outside of fresh con- the power is applied there is a 20 second window crete for an extended period of time.
  • Página 7: Preventive Maintenance

    The O-ring must be on the brush cap before screwing require opening the motor housing should into the housing. WARNING be performed at an authorized Wyco service center or at the Wyco factory. use only factory authorized 3. Repeat steps for opposite side. replacements parts. Filter replacement brush removal 1.
  • Página 8 Item description wvd1 wvg1 wSd1 wSg1 wSg2 819014 819014 D-Ring Filter, Intake 423132 423132 423140 423140 Carriage Screw; 10-32, 3/4” 423141 423141 Acorn Nut, Self-locking; 10-32 UNF 423112 Assembly, Brush & Spring; 115V -------- 423113 Assembly, Brush & Spring; 230V -------- 423114 423114...
  • Página 9: Electric Vibrator Head Service & Maintenance

    Refill with proper amount of Wyco No. 514-O 1. Hold the nose end in a vise and unscrew the end non-foaming vibrator oil. (See Table 3.0.) Apply cap (counterclockwise) with a chain wrench or a Loctite®...
  • Página 10: Flexible Shaft - Lubrication

    Core and casing combinations should be checked for lubricant levels at least every 50 hours. To lubricate, lightly coat the core with grease (Wyco 514-B shaft lubricant) while inserting it into the cas- ing. Do not over lubricate. Surplus lubricant may get past the seal in the vibrator head. Over lubrication will also increase the amount of torque required to operate the vibrator, resulting in additional stress on the motor and possibly early core and casing failure.
  • Página 11: Extension Cords

    When selecting an extension cord for use with Wyco electric motor cord sets using a 3-prong polarized plug, an equivalent plug set must be used for the “Grounded” version. A grounded motor requires a grounded extension cord. A 2-prong extension cord may be used for the “Double Insulated” motor.
  • Página 12: Electric Vibrator Head Assembly Drawings & Parts Lists

    electrIc vIbrAtor HeAd ASSembly drAwINgS & PArtS lIStS vibrator Head marking on Square Assembly vibrator Head marking on Square Assembly model end cap Size (in) Part No model end cap Size (in) Part No 750-D 13/16 877-520 750-GI 1.75B 13/4 878-540 750-EH 877-526...
  • Página 13: Vibrator Head Models 750-Fi, 750-Gi, 750-Li, And 750-Mi

    vibrator Head models 750-FI, 750-gI, 750-lI, and 750-mI PERMATEX #2 LOCTITE 545 LOCTITE 545 LOCTITE 545 Part No. for Part No. for Part No. for Part No. for Item description 750-FI (1.38b) 750-gI (1.75b) 750-lI (2.00b) 750-mI (2.25b) Nut, Hex Jam 432708 432707 Washer, Flat...
  • Página 14: Restrictions Of Hazardous Substances (Rohs) Directive

    reStrIctIoNS oF HAzArdouS SubStANceS (roHS) dIrectIve This product is compliant with RoHS Directive 2002/95/EC. This product does not contain lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in quantities exceeding the following maximum concentration value levels: Lead 0.1% by weight in homogenous materials Mercury 0.1% by weight in homogenous materials...
  • Página 15: Abbreviated Manufacturer'S Limited Warranty

    WYCO’s obligation under this Warranty is limited to a period of 12 months from the date of purchase. An additional 12 months of warranty will be added to the original 12 months upon completion and return of the warranty registration card within 60 days of shipment.
  • Página 16 Racine, WI 53460-3738 USA E-Mail: wycosales@wycotool.com ® WYCO is a registered trademark of Racine Federated Inc. Sure Speed is a trademark of Racine Federated Inc. LOCTITE is a registered trademark of Henkel AG & Co. © 2010 Racine Federated Inc., all rights reserved.
  • Página 17: Vibrador De Hormigón A Eje Flexible

    ™ ® Patente Pendiente Vibrador de hormigón a eje flexible Manual de usuario y de mantenimiento Safety Tested, UL Listed...
  • Página 18 INdIce HerrAmIeNtAS elÉctrIcAS AdverteNcIAS de PelIgro ..................3 Área de Trabajo ..........................3 Seguridad Eléctrica ..........................3 Seguridad Personal ........................... 3 Uso y cuidado de las Herramientas Eléctricas .................. 4 Servicio .............................. 4 Explicación de los Símbolos de Seguridad ..................4 INtroduccIÓN ......................5 FuNcIoNAmIeNto ......................5 Conectar la Carcasa del Vibrador......................
  • Página 19: Herramientas Eléctricas

    LEA INTEGRAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE PELIGRO En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad e instrucciones siguientes, ADVERTENCIA ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. guArdAr todAS lAS cable eléctrico y de un sistema eléctrico con toma de tierra.
  • Página 20: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    3. Prevenga una puesta en marcha involuntaria. 5. efectúe el mantenimiento de las herramientas Asegúrese que el interruptor esté en la eléctricas. controle si las partes móviles de posición de apagado antes de conectar la la herramienta funcionan correctamente, herramienta al tomacorriente y/o batería, sin atascarse, y si existen partes rotas de recogerla o transportarla.
  • Página 21: Introducción

    El motor Sure Speed puede ser utilizado con 2. Tire la carcasa fuera del dispositivo de cualquier combinación de cabezal y eje Wyco. La desconexión rápida que se encuentra en el tabla 1.0 muestra las combinaciones de cabezal motor.
  • Página 22: Sólo Para Los Modelos Con Control De La Velocidad Variable

    Inserte el cabezal del vibrador dentro del hormigón nOTA: Consulte la Figura 3.0 para ver la ubicación del que debe consolidar. interruptor y los pulsantes. Cuando el interruptor se enciende, el motor inicia No tenga accionado el cabezal del vibrador siempre a 10,500 VPM.
  • Página 23: Mantenimiento Preventivo

    Wyco. utilice sólo partes de repuesto autorizadas por la fábrica. 3. Repita estos pasos en el lado opuesto.
  • Página 24 descripción wvd1 wvg1 wSd1 wSg1 wSg2 Artículo cantidad 819014 819014 Anillo tórico Filtro, Entrada 423132 423132 423140 423140 Tornillo de soporte; 10-32, 3/4" Tuerca ciega, con autocierre; 10-32 423141 423141 423112 Conjunto, Escobilla & Resorte; 115V -------- 423113 Conjunto, Escobilla & Resorte; 230V -------- 423114 423114...
  • Página 25: Mantenimiento & Servicio Del Cabezal Eléctrico Del Vibrador

    Los precintos tienen una doble función; la cantidad adecuada de aceite para vibrador (sin mantener el aceite en el cabezal y mantener el espuma) Wyco No. 514-O. ver tabla 3.0. Aplique lubricante del eje flexible fuera del cabezal. el adhesivo/sellante Loctite® 545 u otro producto equivalente en las roscas en ambos lados del 1.
  • Página 26: Eje Flexible - Lubricación

    El nivel de lubricante de los núcleos y de las carcasas debe ser revisado al menos cada 50 horas. Para lubricar, cubra ligeramente el núcleo con lubricante (lubrificante de eje Wyco 514-B) mientras lo inserta en la carcasa. No lubrique en exceso. El lubricante en exceso puede atravesar el precinto del cabezal del vibrador.
  • Página 27: Extensiones

    Cuando tenga que utilizar una extensión con un motor eléctrico Wyco que tenga un enchufe polarizado de 3 contactos, debe asegurarse que ésta tenga un enchufe “a tierra” equivalente. un motor conectado a tierra requiere una extensión conectada a tierra. Para el motor con “Doble Aislamiento” se puede utilizar una extensión con 2 contactos.
  • Página 28: Gráficos Para El Montaje Y Lista De Los Componentes Del Cabezal Eléctrico Del Vibrador

    grÁFIcoS PArA el moNtAJe & lIStA de loS comPoNeNteS del cAbezAl elÉctrIco del vIbrAdor modelo del modelo del marca en la tapa dimensión (in) Nº de pieza marca en la tapa dimensión (in) Nº de pieza cabezal cabezal 750-D 13/16 877-520 750-GI 1.75B...
  • Página 29: Vibrador Con Modelos De Cabezal 750-Fi, 750-Gi, 750-Li, E 750-Mi

    vibrador con modelo de cabezal 750-FI, 750-gI, 750-lI, y 750-mI PERMATEX #2 LOCTITE 545 LOCTITE 545 LOCTITE 545 Nº de Parte para Nº de Parte para Nº de Parte para Nº de Parte para descripción Artículo cantidad 750-FI (1.38b) 750-gI (1.75b) 750-lI (2.00b) 750-mI (2.25b) Tuerca, Hex casquillo...
  • Página 30: Directiva De Restriccion De Sustancias Peligrosas (Rohs)

    dIrectIvA de reStrIccIoN de SuStANcIAS PelIgroSAS (roHS) Este producto cumple con la Directiva ROHS 2002/95/EC. Este producto no contiene plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o polibromodifenil éteres en cantidades mayores a las concentraciones máximas fijadas: Plomo 0.1% del peso en materiales homogéneos Mercurio 0.1% del peso en materiales homogéneos Cromo Hexavalente...
  • Página 31: Sintesis De La Garantia Limitada Del Fabricante

    La responsabilidad de WYCO bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de la pieza o piezas, y si la empresa WYCO lo considera, también de los productos que se muestren defectuosos al ser enviados a la fábrica del fabricante.
  • Página 32 Racine, WI 53460-3738 USA E-Mail: wycosales@wycotool.com ® WYCO es una marca registrada de Racine Federated Inc. Sure Speed es una marca de Racine Federated Inc. LOCTITE es una marca registrada de Henkel AG & Co. © 2010 Racine Federated Inc.
  • Página 33: Vibrador De Betão De Eixo Flexível

    ™ ® Patente Pendente Vibrador de Betão de Eixo Flexível Manual do Operador e de Serviço Safety Tested, UL Listed...
  • Página 34 coNteÚdo FerrAmeNtA elÉctrIcA de uSo gerAl AvISoS de SegurANÇA .....................3 Área de Trabalho ..........................3 Segurança Eléctrica ........................... 3 Segurança Pessoal ..........................3 Utilização e Manutenção da Ferramenta Eléctrica ................4 Assistência ............................4 Explicações de Símbolos de Segurança..................... 4 INtroduÇÃo .......................5 oPerAÇÃo ........................5 Ligar a Caixa do Vibrador ........................
  • Página 35: Ferramenta Eléctrica De Uso Geral

    LER TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES O incumprimento de todos os avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou danos corporais graves. AVISO guArde todoS oS AvISoS e 3. evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à...
  • Página 36: Utilização E Manutenção Da Ferramenta Eléctrica

    3. evite a activação involuntária. Assegure que o 5. Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. interruptor está na posição desligada antes de verifique o desalinhamento ou aperto das ligar a fonte de alimentação e/ou conjunto de peças móveis, ruptura de peças e quaisquer baterias, pegar ou transportar a ferramenta.
  • Página 37: Introdução

    2. Puxe a caixa directamente para fora do encaixe vibrador Wyco válida. A Tabela 1.0 é fornecida para mostrar as combinações de cabeça e eixo de desconexão rápida do motor.
  • Página 38: Apenas Modelos De Controlo De Velocidade Variável

    Introduza a cabeça do vibrador no betão a ser nOTA: Consulte a Figura 3.0 para as localizações de consolidado. interruptores e botões. Quando o interruptor está ligado, o motor Não opere a cabeça do vibrador fora do betão irá arrancar sempre a 10.500 VPM. A partir do fresco durante um período de tempo prolongado.
  • Página 39: Manutenção Preventiva

    O anel em O deve estar na tampa da escova antes de deverão ser executadas por um centro de apertar para dentro da caixa. assistência Wyco autorizado ou na fábrica da Wyco. use apenas peças de substituição autorizadas de fábrica. 3. Repita os passos para o lado oposto.
  • Página 40 Item descrição wvd1 wvg1 wSd1 wSg1 wSg2 819014 819014 Anel em D Filtro, Admissão 423132 423132 423140 423140 Parafuso de Transporte; 10-32, 3/4” Porca de Capa, Autoblocante; 10-32 423141 423141 423112 Conjunto, Escova e Mola, 115V -------- 423113 Conjunto, Escova e Mola, 230V -------- 423114 423114...
  • Página 41: Assistência E Manutenção De Cabeça Do Vibrador Eléctrico

    Volte a encher com a quantidade adequada de óleo de vibrador 1. Segure a ponta num torno e desaperte a tampa anti-espuma Nº. 514-O da Wyco. Veja a Tabela de extremidade (no sentido contrário ao ponteiro 3.0. Aplique adesivo/vedante Loctite® 545 ou dos relógios) com uma chave de corrente ou uma...
  • Página 42: Eixo Flexível - Lubrificação

    As combinações de núcleo e caixa deverão ser verificadas pelos níveis de lubrificante pelo menos a cada 50 horas. Para lubrificar, revista ligeiramente o núcleo com massa lubrificante (lubrificante de eixo Wyco 514-B) enquanto o introduz na caixa. Não lubrifique em excesso. O lubrificante excedente pode passar pelo vedante na cabeça do vibrador.
  • Página 43: Cabos De Extensão

    Quando seleccionar um cabo de extensão para uso com conjuntos de cabo de motor eléctrico Wyco usando uma ficha polarizada de 3 pinos, deverá ser usado um conjunto de ficha equivalente para a versão “Ligada à terra”. um motor ligado à terra exige um cabo de extensão ligado à terra. Um cabo de extensão de 2 pinos pode ser usado para o motor “Duplamente Isolado”.
  • Página 44: Desenhos De Montagem E Listas De Peças De Cabeça Do Vibrador Eléctrico

    deSeNHoS de moNtAgem e lIStAS de PeÇAS de cAbeÇA do vIbrAdor elÉctrIco modelo de cabeça marca na tampa de dimensão Nº. de Peça de modelo de cabeça marca na tampa dimensão Nº. de Peça de do vibrador extremidade quadrada (pol) montagem do vibrador de extremidade...
  • Página 45: Modelos De Cabeça Do Vibrador 750-Fi, 750-Gi, 750-Li, E 750-Mi

    modelos de cabeça do vibrador 750-FI, 750-gI, 750-lI, e 750-mI PERMATEX #2 LOCTITE 545 LOCTITE 545 LOCTITE 545 Nº. de Peça para Nº. de Peça para Nº. de Peça para Nº. de Peça para Item descrição 750-FI (1.38b) 750-gI (1.75b) 750-lI (2.00b) 750-mI (2.25b) Porca, Sextavada baixa...
  • Página 46: Directiva De Restrição De Substâncias Perigosas (Rsp)

    dIrectIvA de reStrIÇÃo de SubStÂNcIAS PerIgoSAS (rSP) Este produto está em conformidade com a Directiva RSP 2002/95/EC. Este produto não contém chumbo, mercúrio, cádmio, crómio hexavalente, polibromobifenilos ou éteres difenílicos polibromados em quantidades que excedam os seguintes níveis máximos de valores de concentração: Chumbo 0,1% por peso em materiais homogéneos...
  • Página 47: Garantia Limitada Resumida Do Fabricante

    A obrigação da WYCO de acordo com esta Garantia está limitada a um período de 12 meses a partir da data de aquisição. Serão adicionados 12 meses de garantia aos 12 meses originais após preenchimento e devolução do cartão de registo de garantia dentro de 60 dias a partir da data de envio.
  • Página 48 Racine, WI 53460-3738 USA E-Mail: wycosales@wycotool.com ® WYCO é uma marca comercial registada de Racine Federated Inc. Sure Speed é uma marca comercial de Racine Federated Inc. LOCTITE é uma marca comercial registada de Henkel AG & Co. © 2010 Racine Federated Inc.
  • Página 49 ™ ® Brevet en cours Vibrateur béton à tube flexible Manuel d’utilisation et d’entretien Safety Tested, UL Listed...
  • Página 50 tAble deS mAtIÈreS APPAreIl ÉlectrIque coNSIgNeS de SÉcurItÉ ...................3 zone de travail ........................... 3 Sécurité électrique ..........................3 Sécurité des personnes ........................3 Utilisation et entretien courant d’un appareil électrique ..............4 Entretien ............................4 Explication des symboles de sécurité ....................4 INtroductIoN ......................5 FoNctIoNNemeNt .....................5 Connecter le carter du vibrateur .......................
  • Página 51: Appareil Électrique

    LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS Ne pas se conformer à toutes les consignes et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou une blessure grave. ATTENTION coNServez touteS leS 3. Évitez un contact direct avec des surfaces reliées à...
  • Página 52: Utilisation Et Entretien Courant D'uN Appareil Électrique

    3. Éviter les démarrages non intentionnels. 5. entretenez les appareils électriques. vérifiez Assurez-vous que l’interrupteur soit sur la l’absence de désalignement ou de grippage position d’arrêt avant de le brancher sur la sur les pièces en mouvement, l’absence de pièces brisées et de toute autre raison prise électrique et/ou sur le bloc de batteries, de prendre ou de déplacer l’outil.
  • Página 53: Introduction

    Wyco appropriés. Le tableau 1.0 2. Tirez le carter vers l’extérieur du raccord de présente les combinaisons de têtes et de tubes déconnexion rapide du moteur.
  • Página 54: Particularité Des Modèles À Régulateur De Vitesse

    Insérez la tête du vibrateur dans le béton à REMARqUE : Voir le Figura 3.0 pour savoir où se trouvent consolider. l’interrupteur et les boutons. Lorsque l’interrupteur de mise sous tension est Ne faites pas fonctionner la tête du vibrateur allumé, le moteur démarrera toujours à...
  • Página 55: Maintenance Préventive

    REMARqUE : Les balais doivent toujours être remplacés par doit être effectuée par un centre de service paire. agréé par Wyco ou à l’usine Wyco . utilisez uniquement des pièces de rechange autorisées par l’usine. 3. Répétez ces étapes pour l’autre côté...
  • Página 56 Article description qté wvd1 wvg1 wSd1 wSg1 wSg2 819014 819014 Anneau en D Filtre, Admission 423132 423132 423140 423140 Vis de support ; 10-32, 3/4" Écrou borgne, autobloquant ; 10-32 423141 423141 423112 Ensemble, balai & ressort ; 115 V -------- 423113 Ensemble, balai &...
  • Página 57 à l’intérieur de la tête et empêcher la graisse du Remplissez d’une quantité adéquate d’huile tube flexible de pénétrer à l’intérieur de la tête. de vibrateur non moussante Wyco No. 514-O. Voir le Tableau 3.0. Appliquer l’enduit/adhésif 1. Serrez l’embout dans un étau (ou une pince-étau) Loctite®...
  • Página 58: Lubrification - Tube Flexible

    Les niveaux de lubrifiants des associations noyau-carter devraient être vérifiés au moins toutes les 50 heures. Pour lubrifier, enduisez légèrement le noyau avec de la graisse (lubrifiant à tube Wyco 514-B) au moment où vous l’insérez dans le carter. Ne mettez pas trop de lubrifiant. Trop de lubrifiant pourrait entraîner le passage du joint dans la tête du vibrateur.
  • Página 59: Câbles Rallonges

    Lorsque vous choisissez une rallonge pour l’associer au câble du moteur électrique Wyco à trois fils polarisés, vous devez utiliser des fiches équivalentes pour la version avec terre. un moteur mis à la terre exige un câble rallonge avec terre. Um cabo de extensão de 2 pinos pode ser usado para o motor “Duplamente Isolado”.
  • Página 60: Schémas & Listes Des Pièces De La Tête Du Vibrateur Électrique

    ScHÉmAS d’ASSemblAge & lISteS deS PIÈceS de lA tÊte du vIbrAteur ÉlectrIque modèle de la tête marquage de taille du carré montage de modèle de la tête marquage de taille du carré montage de du vibrateur l’embout (cm) pièce Nº du vibrateur l’embout (cm)
  • Página 61: Modèles De Tête De Vibrateur 750-Fi, 750-Gi, 750-Li, Et 750-Mi

    modèle de tête de vibrateur 750-FI, 750-gI, 750-lI, et 750-mI PERMATEX #2 LOCTITE 545 LOCTITE 545 LOCTITE 545 No de pièce pour No de pièce pour No de pièce pour No de pièce pour description qté Article 750-FI (1.38b) 750-gI (1.75b) 750-lI (2.00b) 750-mI (2.25b) 432708...
  • Página 62: Restrictions Concernant Les Matières Dangereuses (Directive Rohs)

    reStrIctIoNS coNcerNANt leS mAtIÈreS dANgereuSeS (dIrectIve roHS) Ce produit est conforme à la directive RoHS 2002/95/EC. Ce produit ne contient pas des quantités de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de diphényles polybromés ou d’éthers de diphényle polybromé qui dépasseraient les niveaux de concentration maximaux suivants : Plomb 0,1 % du poids d’un matériau homogène...
  • Página 63: Abrégé De La Limite De Garantie Fabricant

    Les obligations de WYCO pour cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de la pièce ou des pièces, ou, au choix de WYCO, des produits qui ont été jugés défectueux après un renvoi à l’usine du fabricant. Les frais de transport et autres dépenses liées au remplacement des pièces ne sont pas couverts.
  • Página 64 Racine, WI 53460-3738 USA Courriel : wycosales@wycotool.com ® WYCO est une marque déposée de Racine Federated Inc. Sure Speed est une marque déposée de Racine Federated Inc. LOCTITE est une marque déposée de Henkel AG & Co. © 2010 Racine Federated Inc., tous droits réservés.
  • Página 65 ™ ® Patent angemeldet Betonvibrator mit flexibler Welle Bedienungs- und Wartungshandbuch Safety Tested, UL Listed...
  • Página 66 NHAltSverzeIcHNIS eleKtrIScHe werKzeuge – AllgemeINeS SIcHerHeItSwArNuNgeN ..................3 Arbeitsbereich ........................... 3 Elektrische Sicherheit ........................3 Persönliche Sicherheit ........................3 Verwendung und Pflege des elektrischen Werkzeugs ..............4 Reparatur ............................4 Erläuterungen der Sicherheitssymbole ..................... 4 eINleItuNg ........................5 betrIeb .........................5 Anschließen des Vibratorschutzmantels ..................5 Entfernen des Vibratorschutzmantels ....................
  • Página 67: Elektrische Werkzeuge - Allgemeines Sicherheitswarnungen

    LESEN SIE ALLE SICHERHEITSWARNUNGEN UND ANLEITUNGEN Das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anleitungen kann zu Elektroschock, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen führen. WARNUNG bewAHreN SIe Alle wArNuNgeN 4. Setzen Sie elektrische werkzeuge weder regen noch feuchter umgebung aus. Wasser, uNd ANleItuNgeN FÜr dIe das in ein elektrisches Werkzeug eindringt, SPÄtere verweNduNg AuF erhöht das Risiko eines Elektroschocks.
  • Página 68: Verwendung Und Pflege Des Elektrischen Werkzeugs

    das werkzeug aufheben bzw. tragen. Das teile, bruchstellen oder alle anderen zustände, die den betrieb des elektrischen Tragen von elektrischen Werkzeugen mit einem werkzeugs beeinträchtigen können. Finger am Schalter oder das Anschließen von beschädigte werkzeuge müssen vor dem Werkzeugen an Strom bei eingeschaltetem Schalter kann zu Unfällen führen.
  • Página 69: Einleitung

    Einschlüssen führt. Sperrstift aus der Schnellkupplungsverbindung Der Sure Speed -Motor kann mit jeder gültigen des Schutzmantels zu ziehen. Wyco Vibratorkopf- und Wellenkombination 2. Ziehen Sie den Schutzmantel aus der verwendet werden. Tabelle 1.0 zeigt die allgemein Schnellkupplungsverbindung des Motors.
  • Página 70: Nur Modelle Mit Veränderlicher Drehzahlregelung

    Führen Sie den Vibratorkopf in den Beton ein, HInWEIS: Siehe Abbildung 3.0 für die Lage von Schalter der verdichtet werden soll. und Druckknopf. Wenn der Stromschalter eingeschalten ist, startet Lassen Sie den Vibrator nicht für längere Zeit der Motor stets mit 10.500 V/min. Nach dem außerhalb von Beton laufen.
  • Página 71: Vorbeugende Wartung

    Wyco-Vibratormotoren sind so konstruiert, dass Auswechseln der bürste sie zwischen normalen Intervallen vorbeugender Wartung 50 bis 100 Stunden lang funktionieren. HInWEIS: Bürsten sollten jeweils paarweise ausgewechselt werden. Zum Durchführen der vorbeugenden Wartung sollten die untenstehenden Wartungsanleitungen 1. Richten Sie die neue Bürste (5) mit dem befolgt werden.
  • Página 72 Art. beschreibung wvd1 wvg1 wSd1 wSg1 wSg2 menge 819014 819014 D-Ring Filter, Einlass 423132 423132 423140 423140 Tragschraube; 10-32, 3/4 Zoll Hutmutter, selbstschließend, 10-32 423141 423141 423112 Baugruppe, Bürste und Feder; 115 V -------- 423113 Baugruppe, Bürste und Feder; 230 V -------- 423114 423114...
  • Página 73: Elektrischer Vibratorkopf - Reparatur Und Wartung

    Alle Köpfe sind mit Dichtungen am Ende der Sechskantdrehers in Bezug auf die Rotorwelle bei. flexiblen Welle versehen und enthalten Öl. Die Füllen Sie die erforderliche Menge an Wyco Nr. Dichtungen haben zwei Verwendungszwecke: das 514-O nicht-schäumendem Vibratoröl auf. Sehen Öl im Kopf zu halten und das Schmiermittel aus...
  • Página 74: Flexible Welle - Schmierung

    Schmierungs- und Einarbeitungsverfahren. Kern- und Schutzmantelkombinationen sollten mindestens alle 50 Betriebsstunden auf Schmiermittelpegel geprüft werden. Bedecken Sie den Kern leicht mit Schmiermittel (Wyco 514-B Wellenschmiermittel), wenn Sie ihn in den Schutzmantel einführen. Schmieren Sie nicht zu viel. Überschüssiges Schmiermittel kann hinter die Dichtung im Vibratorkopf dringen.
  • Página 75: Verlängerungskabel

    Beim Auswählen eines Verlängerungskabels zur Verwendung mit Wyco Elektromotor-Kabelsätzen mit einem dreiadrigen, polarisierten Stecker muss für die geerdete Version ein äquivalenter Steckersatz verwendet werden. ein geerdeter motor erfordert ein geerdetes verlängerungskabel. Für den doppelt isolierten Motor kann ein zweiadriges Verlängerungskabel verwendet werden.
  • Página 76: Zeichnungen Und Stücklisten Für Elektrische Vibratorkopfbaugruppe

    zeIcHNuNgeN uNd StÜcKlISteN FÜr eleKtrIScHe vIbrAtorKoPFbAugruPPe vierkantgröße vierkantgröße vibrator-Kopf- markierung an baugruppen- vibrator-Kopf- markierung an baugruppen- modell endkappe teilenummer: modell endkappe teilenummer: zoll zoll 750-D 13/16 877-520 750-GI 1,75B 13/4 878-540 750-EH 877-526 750-LI 2,00B 878-563 750-FI 1.38B 13/8 878-533 750-MI 2,25B 21/4...
  • Página 77: Vibratorkopfmodell 750-Fi, 750-Gi, 750-Li, Und 750-Mi

    vibratorkopfmodell 750-FI, 750-gI, 750-lI, und 750-mI PERMATEX #2 LOCTITE 545 LOCTITE 545 LOCTITE 545 teile-Nr. für teile-Nr. für teile-Nr. für teile-Nr. für Art. beschreibung menge 750-FI (1.38b) 750-gI (1.75b) 750-lI (2.00b) 750-mI (2.25b) 432708 432707 Sechskant-Kontermutter Unterlegscheibe 887015 887011 Kugellager 096013 096010 096011...
  • Página 78: Rohs-Richtlinie Zur Beschränkung Der Verwendung Gefährlicher Stoffe In Elektro- Und Elektronikgeräten

    roHS-rIcHtlINIe zur beScHrÄNKuNg der verweNduNg geFÄHrlIcHer StoFFe IN eleKtro- uNd eleKtroNIKgerÄteN Dieses Erzeugnis ist konform mit der RoHS-Richtlinie 2002/95/EC. Dieses Produkt enthält weder Blei, Quecksilber, Kadmium, sechswertiges Chrom, polybromierte Biphenyle noch polybromierte Diphenylether in Mengen, die die folgenden maximalen Konzentrationswertpegel überschreiten: Blei 0,1 % nach Gewicht in homogenen Stoffen...
  • Página 79: Begrenzte Garantie Des Herstellers (Kurzform)

    HerStellerS (KurzForm) WYCO Tool, ein Unternehmensbereich der Racine Federated Inc., garantiert, dass Produkte, die von der Firma hergestellt, ordnungsgemäß zusammengebaut, verwendet und gewartet werden, keine Materialschäden oder Verarbeitungsfehler aufweisen und unter normalen Einsatzbedingungen entsprechend der Herstellerspezifikationen funktionieren. Es gelten die in dieser begrenzten Garantie des Herstellers aufgeführten Einschränkungen.
  • Página 80 Racine, WI 53460-3738 USA E-Mail: wycosales@wycotool.com ® WYCO ist eine eingetragene Marke der Racine Federated Inc. Sure Speed ist eine Marke der Racine Federated Inc. LOCTITE ist eine eingetragene Marke der Henkel AG & Co. © 2010 Racine Federated Inc., PERMATEX und FORM-A-GASKET sind eingetragene Marken von Illinois Tool Works Inc.
  • Página 81 ™ ® Brevetto in corso di registrazione Vibratore per calcestruzzo con albero flessibile Manuale per operatori e di servizio Safety Tested, UL Listed...
  • Página 82 coNteNuto uteNSIle elettrIco geNerAle AvverteNze dI SIcurezzA ..................3 Area di lavoro ............................ 3 Sicurezza elettrica ..........................3 Sicurezza personale ........................... 3 Uso e manutenzione dell’utensile ..................... 4 Servizio e riparazione ........................4 Legenda simboli di sicurezza......................4 INtroduzIoNe ......................5 uSo ..........................5 Connessione dell’involucro del vibratore ..................
  • Página 83: Utensile Elettrico Generale Avvertenze Di Sicurezza

    LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA La mancata esecuzione di qualsiasi misura di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi ferite. AVVERTENZA coNServAre tutte le superfici con messa a terra quali tubi, radiatori, cucine e frigoriferi. Se il vostro corpo AvverteNze e IStruzIoNI dI è...
  • Página 84: Uso E Manutenzione Dell'uTensile

    prima di prenderlo in mano o trasportarlo. qualsiasi altra condizione che potrebbe avere Il trasporto di utensili elettrici con un dito un effetto negativo sul funzionamento. Se si notano danni, far riparare l’utensile prima sull’interruttore può provocare incidenti, così dell’uso. Molti incidenti sono causati da utensili come l’alimentazione improvvisa di un utensile mantenuti in condizioni non ideali.
  • Página 85: Introduzione

    Il motore dello Sure Speed può essere usato rimuovere il perno di serraggio dal pezzo a facile con qualsiasi combinazione testa-albero sconnessione dell’involucro. Wyco funzionante. La tabella 1.0 mostra le 2. Tirare via l’involucro dal pezzo a facile combinazioni testa-albero comunemente usate. sconnessione del motore.
  • Página 86: Solo Per Modelli A Velocità Variabile

    Inserire la testa del vibratore nel calcestruzzo da nOTA: fare riferimento alla Figura 3.0 per l’ubicazione consolidare. dell’interruttore e dei tasti. Evitare di far vibrare la testa del vibratore al di Quando l’interruttore è acceso, il motore parte fuori del calcestruzzo fresco per lunghi periodi di sempre a 10.500 VPM.
  • Página 87: Manutenzione Preventiva

    3. Ripetere le precedenti istruzioni per il lato dev’essere eseguita presso un centro di servizio autorizzato opposto. dalla Wyco o presso lo stabilimento Wyco. usare sempre e solo parti di ricambio autorizzate. Sostituzione filtro rimozione spazzola 1.
  • Página 88 Articolo descrizione wvd1 wvg1 wSd1 wSg1 wSg2 quantità 819014 819014 Anello a D Filtro, immissione 423132 423132 423140 423140 Vite di regolazione 10-32, 3/4” Valvola a ghianda, autobloccante; 423141 423141 10-32 UNF Assemblaggio, spazzola e molla; 423112 -------- 115V Assemblaggio, spazzola e molla; 423113 -------- 230V...
  • Página 89: Servizio E Manutenzione Testa Del Vibratore Elettrico

    I sigilli soddisfano due all’albero rotante. Rifornire con un’adeguata necessità: quella di trattenere l’olio nella testa e quantità di olio antischiuma per vibratori Wyco quella di mantenere il grasso dell’albero flessibile No. 514-O. Vedi la Tabella 3.0. Applicare l’...
  • Página 90: Lubrificazione Albero Flessibile

    I livelli di lubrificazione delle combinazioni nocciolo-involucro vanno controllati almeno ogni 50 ore. Per lubrificare, coprire leggermente il nocciolo con olio (lubrificante per alberi Wyco 514-B) mentre lo si inserisce nell’involucro. Evitare l’eccesso di lubrificante, che potrebbe essere spinto oltre il sigillo nella testa del vibratore.
  • Página 91: Prolunghe

    Prolunghe Quando si seleziona una prolunga elettrica da usare con la spina a tre punte del motore elettrico Wyco, è necessario usare una spina equivalente per la versione “con messa a terra”. un motore collegato a terra necessita di una prolunga collegata a terra. Una prolunga con spina a due punte può essere usata per motori a “Doppio Isolamento”.
  • Página 92: Assemblaggio Testa Del Vibratore - Illustrazioni Ed Elenchi Componenti

    ASSemblAggIo teStA del vIbrAtore – IlluStrAzIoNI ed eleNcHI comPoNeNtI modello testa marcatura su dimensione modello testa marcatura su dimensione codice articolo codice articolo vibratore tappo esterno quadrato vibratore tappo esterno quadrato 750-D 13/16 877-520 750-GI 1.75B 13/4 878-540 (4, 4 cm) (20, 6 mm) 750-EH 877-526...
  • Página 93: Testa Del Vibratore Modello 750-Fi, 750-Gi, 750-Li, E 750-Mi

    testa del vibratore modello 750-FI, 750-gI, 750-lI, e 750-mI PERMATEX #2 LOCTITE 545 LOCTITE 545 LOCTITE 545 codice art. para codice art. para codice art. para codice art. para descrizione Articolo quantità 750-FI (1.38b) 750-gI (1.75b) 750-lI (2.00b) 750-mI (2.25b) Dado, esagonale 432708 432707...
  • Página 94: Direttiva Restrizioni Sostanze Pericolose (Rohs)

    dIrettIvA reStrIzIoNI SoStANze PerIcoloSe (roHS) Questo prodotto è conforme alla Direttiva RoHS 2002/95/EC. Questo prodotto non contiene piombo, mercurio, cadmio, cromo esavalente, difenile polibrominato né etere di difenile polibrominato in quantità che eccedano i seguenti livelli massimi di concentrazione: Piombo 0,1% in peso di materiale omogeneo Mercurio 0,1% in peso di materiale omogeneo...
  • Página 95: Garanzia Limitata Abbreviata Del Fabbricante

    AbbrevIAtA del FAbbrIcANte La WYCO Tool, una Divisione della Racine Federated Inc., garantisce che i prodotti da essa fabbricati, se assemblati adeguatamente, sono esenti da difetti di materiale e di lavorazione, e che in condizioni normali essi funzioneranno secondo le specifiche del fabbricante, soggette alle limitazioni elencate nella presente Garanzia limitata.
  • Página 96 Racine, WI 53460-3738 USA E-Mail: wycosales@wycotool.com ® WYCO è un marchio registrato della Racine Federated Inc. Sure Speed è un marchio registrato della Racine Federated Inc. LOCTITE è un marchio registrato della Henkel AG & Co. © 2010 Racine Federated Inc., PERMATEX e FORM-A-GASKET sono marchi registrati della Illinois Tool Works Inc.

Tabla de contenido