Descargar Imprimir esta página

turck NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD Manual De Instrucciones página 3

Sensor inductivo – sensor dual para actuadores rotativos

Publicidad

Manual de instrucciones
Uso correcto
Aplicación en áreas potencialmente explosivas, conforme a la
clasificación
Identificación (véase aparato u hoja de datos)
Temperatura ambiente admisible en el lugar de aplicación
Instalación / Puesta en servicio
Instrucciones de instalación y montaje
Condiciones especiales para el funcionamiento seguro
Reparación / Mantenimiento
Hans Turck GmbH & Co. KG | 45466 Mülheim an der Ruhr, Germany | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com 3|3
Este aparato cumple la directiva 2014/34/CE y es apto para
su aplicación en áreas potencialmente explosivas conforme a
las normas EN60079-0:2012/A11:2013, EN60079-15:2010 y
EN60079-31:2014.Para un funcionamiento correcto es obliga-
torio cumplir las normas y disposiciones nacionales.
II 3 G y II 3 D (grupo II, categoría 3 G, medios de producción
para atmósfera de gas y categoría 3 D, para atmósfera con
polvo)
É II 3 G Ex nA IIC T5 Gc É II 3 D Ex tc IIIC T100 °C Dc
conforme a EN60079-0:2012/A11:2013, EN60079-15:2010 y
EN60079-31:2014
-25...+70 °C
Los aparatos pueden ser montados, conectados y puestos en
funcionamiento únicamente por personal cualificado. El perso-
nal cualificado debe poseer conocimientos sobre los tipos de
protección e, las normas y los reglamentos relativos a medios
de producción en áreas Ex.Compruebe si la clasificación y la
marcación sobre el aparato es apta para el caso concreto de
aplicación.
Evite las cargas estáticas en los aparatos y cables de plás-
tico. Limpie el aparato sólo con un paño húmedo. No monte
el aparato en corrientes de polvo y evite los depósitos de pol-
vo sobre el mismo.Habrá de protegerse los aparatos si corren
riesgo de daños mecánicos. Deberán estar protegidos asimis-
mo contra los campos electromagnéticos fuertes. La distribu-
ción de los conductores y las magnitudes eléctricas figuran
en la certificación del aparato o bien en la hoja de datos.No
retire los capuchones de protección de las atornilladuras de
los cables o de las clavijas hasta el momento de introducir
los cables o de atornillar a la toma para protegerlos contra
la suciedad. Um die Schutzart aufrecht zu erhalten, müssen
Gehäuseabdeckungen während des Betriebs stets vollständig
verschlossen bleiben.
Los aparatos con caja de conexión (atornilladura de cables)
tienen una descarga reducida de la tracción del cable. Es
necesario garantizar una descarga suficiente de la tracción
o bien instalar los cables de forma fijaUna vez finalizados
los trabajos en el aparato debe cerrarse la caja de conexio-
nes correctamente. Evítese la acumulación de polvo en la
carcasa.No desenchufe el conector o el cable de conexión
estando bajo tensión.Las entradas de cables y líneas que
no sean utilizados deben estar cerrados con los tapones
adjuntos.El aparato tiene que estar protegido contra los da-
ños de tipo mecánico y la radiación ultravioleta. El montaje en
una carcasa de protección de TURCK SG-DSU35TC o SG-
DSU35V cumple ese requisito. La tensión de carga y la ten-
sión de servicio de estos medios de producción debe proce-
der de fuentes de alimentación con desconexión segura (IEC
30 364/UL508) que garantice que no se puede sobrepasar
nunca en más del 40% la tensión nominal del medio (24 VCC
+10% = 26,4 VCC).
No es posible hacer reparaciones. La autorización se anula en
caso de reparación o intervención en el aparato que no sea
ejecutada por el fabricante. Se han ejecutado todos los datos
del certificado del fabricante.

Publicidad

loading