Página 2
NOTICE DE MONTAGE - A lire soigneusement - A conserver pour consultation ultérieur - Garder la notice de montage en cas de demande de SAV ETAGÈRE 92174 MINI. Entretien: Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et légère- ment humide. Egon Kristiansens Allé 2,...
Página 3
Dansk (da) Čeština (cs) Výrobek musí být pevně přichycen ke stěně, jak je zobrazeno v Produktet skal fastgøres til væggen, som anvist i denne samlevejledning. Dette skal gøres for at forhindre livsfarlige tomto návodu k montáži. Je to nutno provést z toho důvodu, aby personskader og/eller tingskader, som følge af at produktet se zabránilo život ohrožujícímu poranění...
Página 4
Bosanski (bs) önemli maddi hasarlar önlenecek şekilde yapılmalıdır. Montaj işlemi, kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Ürün, Ovaj proizvod mora biti dobro pričvršćen na zid kao što je prikazano u ovom uputstvu za montažu. To se mora uraditi montaj için gerekli vidalar ve dübellerle birlikte tedarik edilmez. kako bi se spriječila opasnost od povrijeda opasnih po život i/ Tam olarak duvarınız için uygun vida ve dübel tipleri hakkında bilgi almak için uzman bir personelle iletişime geçin.
Página 5
Português (pt) O produto deve ser firmemente instalado na parede, conforme ilustrado nestas instruções de montagem. Esta operação deve ser efectuada para evitar o risco de ferimentos pessoais que possam constituir um perigo de morte e/ou danos significativos resultantes da queda ou capotamento do produto. A instalação deve ser efectuada por um técnico qualificado.