Ocultar thumbs Ver también para AIRFLOW ONE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

QUICK GUIDE
QUICK
GUIDE
AIRFLOW ONE
AIRFLOW
®
ONE
®
MAKE ME SMILE.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EMS AIRFLOW ONE

  • Página 1 QUICK QUICK GUIDE GUIDE AIRFLOW AIRFLOW ONE ® ® MAKE ME SMILE.
  • Página 2 DOWNLOAD ON MYEMS.DENTAL General Instructions: Treatment Recommendations installation, cleaning, Guided Biofilm Therapy reprocessing, maintenance ... EMS Dental Installation & Maintenance...
  • Página 3 SUMMARY p.64 ENGLISH LATVIEŠU p.68 БЪЛГАРСКИ BAHASA MELAYU p.12 p.72 ČESKÝ NEDERLANDS p.76 p.16 DANSK NORSK p.20 p.80 DEUTSCH POLSKI p.84 p.24 PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ p.88 p.28 ROMANIAN ESPAÑOL p.92 p.32 РУССКИЙ EESTI KEEL p.36 p.96 SUOMI SLOVENSKY p.40 p.100 FRANÇAIS SLOVENŠČINA HRVATSKA p.44...
  • Página 4 WELCOME We thank you for your trust in our newest product AIRFLOW ONE, which will guide you into the world of our ® GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY. Register your new unit on www.myems.dental and get an extra year of warranty. This warranty is only valid if you have completed your first yearly maintenance within 12 months following purchase.
  • Página 5 AIRFLOW PLUS: Sub and Supragingival. AIRFLOW COMFORT: Supragingival on enamel only. Insert the powder chamber. The use of the WATER Bottle is optional. If the bottle is not placed onto the device then you are connected to the external water supply. Functions AIRFLOW ...
  • Página 6 CLEAN EACH MORNING Rinse Place your water bottle Set water to 10, Hold the cord above the Press the pedal during onto the device. Turn the device ON. sink. 30 seconds. BETWEEN Each patient Reprocess your Handpieces. Clean the outside surface of the device with a cloth and alcohol.
  • Página 7: Preventive Maintenance

    MAINTENANCE CHECK IT Check the blue water filter and change it if needed. EACH YEAR Preventive maintenance Send your device to your authorized EMS repair center. TROUBLESHOOTING Handpiece clogged Use Easy Clean Place the Easy Clean Then take a syringe Dry both sides of handpiece into the handpiece.
  • Página 8 ДОБРЕ ДОШЛИ Благодарим ви за доверието към най-новия ни продукт AIRFLOW ONE, който ще ви въведе в света ® на GBT – GUIDED BIOFILM THERAPY. Регистрирайте новото си изделие на www.myems.dental и ще получите допълнителна година гаранция. Тази гаранция е валидна само ако сте извършили поддръжката през първата година в...
  • Página 9 AIRFLOW PLUS: Суб- и супрагингивално. AIRFLOW COMFORT: Супрагингивално само върху емайла. Въведете камерата за прах. Употребата на бутилката WATER е по желание. Ако бутилката не е поставена на устройството, вие сте свързани към външното водоснабдяване. Функции Налягане на AIRFLOW ВКЛ./ИЗКЛ. ®...
  • Página 10 ПОЧИСТВАНЕ ВСЯКА СУТРИН Изплакнете Докато текат указаните Поставете бутилката си Настройте водата на 10, Задръжте кабела над 30 секунди, натискайте за вода на устройството. ВКЛЮЧЕТЕ устройството. мивката. педала. МЕЖДУ всеки пациент Обработете повторно Почистете външната част на устройството с кърпа и алкохол. вашия...
  • Página 11: Отстраняване На Неизправности

    ПОДДРЪЖКА ПРОВЕРЕТЕ Проверете филтъра за синя вода и го сменете, ако е необходимо. ВСЯКА ГОДИНА Превантивна поддръжка Занесете устройството си в оторизиран сервизен център на EMS. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Задръстен наконечник ВЪЗДУХ Използвайте Easy Clean Поставете Easy Clean След това вземете...
  • Página 12 VÍTEJTE Děkujeme vám za vaši důvěru v náš nejnovější produkt AIRFLOW ONE, který vás povede do světa naší GBT ® - GUIDED BIOFILM THERAPY. Zaregistrujte si váš nový přístroj na www.myems.dental a získejte jeden rok záruky navíc. Tato záruka je platná pouze tehdy, pokud jste zaslali přístroj na roční servisní prohlídku do 12 měsíců od nákupu. Před instalací...
  • Página 13 AIRFLOW PLUS: Sub- a supragingivální. AIRFLOW COMFORT: Supragingivální pouze na sklovinu. Vložte komoru na prášek. Použití lahve s VODU je volitelné. Pokud lahev není umístěna v zařízení, pak jste napojeni na externí zdroj vody. Funkce AIRFLOW tlak ZAPNUTO/VYPNUTO ® Nastavení výkonu BOOST AIRFLOW voda...
  • Página 14 Č Š Ě NÍ KAŽDÉ RÁNO vypláchnout Nasaďte lahev s vodou na Nastavte vodu na 10, Podržte hadici nad Stiskněte pedál během přístroj. zapněte zařízení. umyvadlem. po dobu 30 sekund. MEZI jednotlivými pacienty Opakované použití násadců. Vyčistěte vnější povrch zařízení hadříkem a alkoholem. KONEC DNE Vyčistit NIGHT...
  • Página 15: Preventivní Údržba

    Ž ÚDR ZKONTROLUJTE Zkontrolujte modrý vodní filtr a v případě potřeby ho vyměňte. KAŽDÝ ROK Preventivní údržba Zašlete váš přístoj do autorizovaného servisního střediska EMS. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Násadec je ucpán VZDUCH Použijte Easy Clean Nasaďte Easy Clean Pak vezměte stříkačku Vysušte obě...
  • Página 16 VELKOMMEN Vi takker for din tillid til vores nyeste produkt AIRFLOW ONE, som vil guide dig ind i vores verden af GBT - ® GUIDED BIOFILM THERAPY. Registrer din nye enhed på www.myems.dental og få et ekstra års garanti. Denne garanti gælder kun, hvis du har gennemført det første årlige vedligehold inden 12 måneder fra købsdatoen.
  • Página 17 AIRFLOW COMFORT: Supragingivalt kun på emalje. AIRFLOW PLUS: Sub- og supragringivalt. Indsæt pulver kammeret. Anvendelse af Vandbeholderen er valgfri. Hvis flasken ikke er placeret på apparatet, er du forbundet med den eksterne vandforsyning. Funktioner AIRFLOW tryk ON/OFF ® Strøm BOOST AIRFLOW vand Tryk hårdt...
  • Página 18 RENS HVER MORGEN Skyl Placer vandbeholderen på Sæt vand til 10. Hold kablet over Tryk på pedalen i apparatet. Sæt udstyret på ON. vasken. 30 sekunder. MELLEM Hver patient Håndstykker rengøres og Rens apparatets ydre overflader med en stofklud og sprit. steriliseres.
  • Página 19 VEDLIGEHOLD KONTROLLER Kontroller det blå vandfilter og skift det om nødvendigt. HVERT ÅR Forebyggende vedligehold Send dit udstyr til dit autoriserede EMS værksted center. PROBLEMLØSNING Håndstykke tilstoppet LUFT Brug Easy Clean Indsæt Easy Clean Tag derefter en kanyle Tør begge sider af i håndstykket.
  • Página 20 WILLKOMMEN Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und gratulieren Ihnen zum Kauf unseres AIRFLOW ONE. Dieses neuste ® Produkt wird Sie erfolgreich in die Welt der GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY begleiten. Registrieren Sie Ihr neues Gerät auf www.myems.dental und erhalten Sie ein zusätzliches Jahr Garantie. Diese Diese Garantie ist nur gültig, wenn Sie Ihre erste jährliche Wartung innerhalb der ersten 12 Monate nach Kaufdatum vollzogen haben.
  • Página 21 AIRFLOW PLUS: Sub- und supragingival. AIRFLOW COMFORT: Supragingival nur auf Schmelz. Pulverkammer einsetzen. Die Verwendung der WATER-Flasche ist optional. Ist die Flasche nicht auf dem Gerät angebracht, sind Sie automatisch an die externe Wasserversorgung angeschlossen. Funktionen AIRFLOW  Druck ON/OFF ® Stromaggregat BOOST AIRFLOW...
  • Página 22 REINIGUNG MORGENDS Abspülen Setzen Sie ihre vollgefüllte Wasser auf 10 stellen Schlauch über die Spüle Fussschalter 30 Sekunden Wasserflasche auf das Gerät. Gerät einstellen. halten. lang drücken. BEI JEDEM Patientenwechsel Handstücke Außenseite des Geräts mit wiederaufbereiten. einem Tuch und Alkohol reinigen. ABENDLICH Reinigen NIGHT...
  • Página 23: Vorbeugende Wartung

    WARTUNG KONTROLLE Den blauen Wasserfilter prüfen und falls nötig austauschen. JÄHRLICH Vorbeugende Wartung Senden Sie Ihr Gerät an ein von EMS zugelassenes Reparaturzentrum. STÖRUNGSBEHEBUNG Handstück verstopft LUFT Easy Clean verwenden Easy Clean Eine wassergefüllte Beide Seiten des in das Handstück Einwegspritze zu Hilfe Handstücks mit Druckluft...
  • Página 24 ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας στο νέο μας προϊόν AIRFLOW ONE, το οποίο σάς βοηθά να ® γνωρίσετε τον τομέα της GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY. Καταχωρήστε τη νέα μονάδα σας στον διαδικτυακό τόπο www.myems.dental και κερδίστε επιπλέον εγγύηση...
  • Página 25 AIRFLOW PLUS: Για υποουλικές και AIRFLOW COMFORT: Μόνο για υπερουλική εφαρμογή στην αδαμαντίνη. υπερουλικές εφαρμογές. Εισαγάγετε τον θάλαμο σκόνης. Η χρήση της φιάλης ΝΕΡΟΥ είναι προαιρετική. Αν η φιάλη δεν είναι τοποθετημένη πάνω στη συσκευή, τότε είστε συνδεδεμένοι με το εξωτερικό δίκτυο παροχής νερού. Λειτουργίες...
  • Página 26 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΆΘΕ ΠΡΩΙ Ξέπλυμα Ρυθμίστε την παροχή νερού Τοποθετήστε τη φιάλη Κρατήστε το καλώδιο Πατήστε τον ποδομοχλό στη θέση 10, Ενεργοποιήστε τη νερού πάνω στη συσκευή. πάνω από τον για 30 δευτερόλεπτα. συσκευή (ON). νιπτήρα. ΜΕΤΆ ΆΠΟ Κάθε ασθενή Καθαρίστε την εξωτερική Φροντίστε...
  • Página 27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΛΕΓΧΟΣ Ελέγξτε το μπλε φίλτρο νερού και αλλάξτε το αν χρειάζεται. ΚΆΘΕ ΧΡΟΝΟ Προληπτική συντήρηση Αποστείλατε τη συσκευή σας στο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής της EMS. ΆΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Βουλωμένη χειρολαβή ΑΕΡΑΣ Χρησιμοποιήστε το Easy Clean Τοποθετήστε το Χρησιμοποιήστε μια Στεγνώστε και τις δύο...
  • Página 28 BIENVENIDO Le agradecemos su confianza en nuestro producto más nuevo, AIRFLOW ONE, que le ayudará a ® familiarizarse con el mundo Guided Biofilm Therapy (GBT). Registre su nuevo equipo en www.myems.dental y obtenga un año adicional de garantía. Esta garantía solo es válida si ha realizado su primer mantenimiento anual dentro de los 12 meses posteriores a la compra.
  • Página 29 AIRFLOW PLUS: Subgingival y supragingival. AIRFLOW COMFORT: Supragingival sólo en el esmalte. Inserte la cámara de polvo. El uso de la botella de agua es opcional. Si la botella no se coloca en el equipo entonces se conecta al suministro de agua externa. Funciones Presión AIRFLOW ...
  • Página 30 LIMPIAR CADA MAÑANA Enjuagar Coloque la botella de agua Ajuste el agua a 10. Mantenga el cable por Pulse el pedal durante en el equipo. Encienda el equipo. encima del desagüe. 30 segundos. ENTRE paciente y paciente Esterilice los mangos. Limpie la superficie exterior del equipo con un paño y alcohol.
  • Página 31: Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO COMPRUÉBELO Compruebe el filtro de agua azul y cámbielo si fuera necesario. CADA AÑO Mantenimiento preventivo Envíe el equipo a un servicio técnico autorizado de EMS. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mango obstruido AIRE Utilice Easy Clean Coloque Easy Clean Luego, saque una Seque ambos lados del en el mango.
  • Página 32 TERE TULEMAST Täname teid usalduse ja meie uusima toote AIRFLOW ONE ostu eest, mis on teile teejuhiks meie GBT- ® maailmas - GUIDED BIOFILM THERAPY. Registreerige oma uus ravivahend veebilehel www.myems.dental ja saage üks aasta garantiid lisaks. Antud garantii on kehtiv vaid tingimusel, et olete esimese 12 kuu jooksul pärast toote ostu toote hoolduskohustusest kinni pidanud.
  • Página 33 AIRFLOW PLUS: igemealune ja -pealne piirkond. AIRFLOW COMFORT: Suprageivin ainult emailil. Sisestage pulbrianum. Soovi korral võite kasutada veeanumat WATER Bottle. Kui veeanum ei ole seadmele asetatud, saate kasutada seadmevälist veevarustust. Funktsioonid AIRFLOW surve ON/OFF ® (SISSE-/VÄLJALÜLITATUD) Toiteseade VÕIMENDATUD AIRFLOW vesi ®...
  • Página 34 PUHASTAMINE IGAL HOMMIKUL loputage Seadistage veemõõt Paigaldage veeanum Hoidke kaablit Vajutage 30 sekundi määrani 10. seadmele. kraanikausi kohal. jooksul pedaalile. Lülitage seade sisse (ON). PÄRAST iga patsienti Vahetage käepidemed. Puhastage lapi ja alkoholiga seadme välispind. PÄEVA LÕPUS puhastage NIGHT CLEANER Paigaldage sinine veeanum Seadistage veemõõt Hoidke kaablit...
  • Página 35 HOOLDAMINE KONTROLL Kontrollige sinist veefiltrit ja asendage see vajaduse korral. IGAL AASTAL viige läbi ennetavad hooldustööd Saatke seade oma EMS-hambaravitehnika remondikeskusesse. TÕRKEOTSING Ummistunud käepide ÕHK Kasutage vahendit Easy Clean Sisestage Easy Clean Seejärel süstige Kuivatage käepideme käepidemesse. sellesse mõlemad pooled suruõhuga.
  • Página 36 TERVETULOA Kiitos luottamuksestasi uusimpaan AIRFLOW ONE, jonka avulla tutustut GBT:hen eli GUIDED BIOFILM ® THERAPY. Rekisteröi uusi yksikkö osoitteessa www.myems.dental, niin saat takuuseen lisävuoden. Takuu on voimassa vain, jos teet ensimmäisen vuosihuollon 12 kuukauden kuluessa ostosta. Lataa ja lue käyttöohjeet kokonaan ennen asennusta (myems.dental). Liitännät EH-142 Ilmaletku vastaanoton liitäntään/hoitoyksikköön.
  • Página 37 AIRFLOW COMFORT: Supragingivaalisesti vain kiilteelle. AIRFLOW PLUS: Sub- ja supragingivaalisesti. Aseta jauhekammio paikalleen. WATER-pullon käyttö on vapaaehtoista. Jollei pulloa ole asetettu laitteeseen, laite on yhdistetty ulkoiseen vedensyöttöön. Toiminnot AIRFLOW -paine Virtapainike ® Virta kytketty BOOST-lisäteho AIRFLOW -vesi ® NORMAALI Paina lujasti Paina kevyesti Electro Medical Systems S.A.
  • Página 38 PUHDISTA JOKA AAMU Huuhtele Aseta vesipullo Säädä vesi arvoon 10. Pidä johtoa pesualtaan Paina poljinta laitteeseen. Kytke laitteeseen virta (ON). yläpuolella. 30 sekunnin ajan. Jokaisen potilaan VÄLISSÄ Käsittele käsikappaleet. Puhdista laitteen ulkopinta kankaalla ja alkoholilla. TYÖPÄIVÄN PÄÄTTEEKSI Puhdista NIGHT CLEANER Aseta NIGHT CLEANER Säädä...
  • Página 39: Vianetsintä

    HUOLTO TARKISTA Tarkista sininen vedensuodatin ja vaihda se tarvittaessa. JOKA VUOSI Ennalta ehkäisevä huolto Lähetä laitteesi valtuutettuun EMS-korjauskeskukseen. VIANETSINTÄ Käsikappale tukossa ILMA Käytä Easy Cleaniä Aseta Easy Clean Ota vedellä täytetty Kuivaa käsikappaleen kum- käsikappaleeseen. ruisku. pikin puoli paineilmalla. Huoltoa tarvitaan Johto puuttuu Keskeytä...
  • Página 40 BIENVENUE Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en vous équipant de notre nouvel appareil, l'AIRFLOW ONE. ® Ce dernier vous guidera dans le monde de la GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY. Enregistrez votre nouvel appareil sur www.myems.dental et bénéficiez d'une année supplémentaire de garantie. Cette garantie n’est valable que si vous avez effectué...
  • Página 41 AIRFLOW PLUS : sous- et supra-gingival. AIRFLOW COMFORT : supra-gingival sur l’émail seulement. Insérez la chambre à poudre. L'utilisation de la bouteille d’EAU n'est pas obligatoire. Si la bouteille n'est pas installée dans l'appareil, vous devez utiliser une alimentation en eau externe. Fonctions Pression d’air AIRFLOW ON/OFF...
  • Página 42: Fin De Journée

    NETTOYAGE CHAQUE MATIN Rinçage Placez votre bouteille Réglez le débit d'eau sur 10. Placez le cordon au-dessus Appuyez sur la pédale d'eau sur l'appareil. Allumez l’appareil. d'un évier. pendant 30 secondes. ENTRE Chaque patient Essuyez la surface extérieure Stérilisez les pièces à main. de l'appareil à...
  • Página 43: Maintenance Préventive

    à main. remplie d'eau. comprimé. Entretien nécessaire Cordon manquant Cessez d'utiliser l'appareil. Vérifiez la connexion des cordons. Batterie faible Surchauffe Changez les piles de la pédale. Attendez que l'appareil refroidisse. Si l’erreur persiste , contactez le support technique EMS.
  • Página 44 DOBRO DOŠLI Hvala vam na povjerenju u naš najnoviji proizvod, AIRFLOW ONE, koji će vas uvesti u svijet našeg GBT-a – ® GUIDED BIOFILM THERAPY. Registrirajte svoju novu jedinicu na web-mjestu www.myems.dental i iskoristite dodatnih godinu dana jamstva. Ovo je jamstvo valjano samo ako ste proveli prvo godišnje održavanje u roku od 12 mjeseci od kupnje.
  • Página 45 AIRFLOW PLUS: subgingivalno i supragingivalno. AIRFLOW COMFORT: supragingivalno samo na caklini. Umetnite spremnik za prašak. Upotreba boce s VODOM nije obavezna. Ako se boca ne postavi na uređaj, spojeni ste na vanjski izvor vode. Funkcije Tlak za AIRFLOW  UKLJUČIVANJE/ ® ISKLJUČIVANJE Postavljena snaga POJAČANO...
  • Página 46 ČIŠĆENJE SVAKOG JUTRA Ispiranje Postavite bocu s vodom Postavite vodu na 10, Držite cijev iznad Pritišćite papučicu na uređaj. uključite uređaj. umivaonika. najmanje 30 sekundi. IZMEĐU svakog pacijenta Ponovno obradite drške. Očistite vanjsku površinu uređaja krpom i alkoholom. NA KRAJU DANA Čišćenje NIGHT CLEANER...
  • Página 47: Preventivno Održavanje

    ODRŽAVANJE PROVJERA Provjerite plavi filtar za vodu i promijenite ga po potrebi. SVAKE GODINE Preventivno održavanje Pošaljite uređaj u ovlašteni servis EMS-a. RJEŠAVANJE PROBLEMA Drška se začepila ZRAK Upotrebljavajte Easy Clean Postavite Easy Clean Zatim uzmite štrcaljku Osušite oba kraja drške u dršku.
  • Página 48 ÜDVÖZÖLJÜK Köszönjük legújabb AIRFLOW ONE-ba vetett bizalmát, amely bevezeti önt a mi GBT - GUIDED BIOFILM ® THERAPY, IRÁNYÍTOTT BIOFILM TERÁPIÁS VILÁGUNKBA. Regisztrálja új termékét a www.myems.dental oldalon és vegyen igénybe plusz egy év garanciát. A garancia csak akkor érvényes, ha elvégezte az első éves karbantartást a vásárlástól számított 12 hónapon belül.
  • Página 49 AIRFLOW PLUS: Szub- és szupragingivális. AIRFLOW COMFORT: Supragingival kizárólag zománcra. Helyezze be a portartó rekeszt. A VÍZ Palack használata választható. Ha a palack nincs ráhelyezve az eszközre, akkor egy külső vízforráshoz csatlakozik. Funkciók AIRFLOW nyomás BE/KI ® Teljesítmény beállítás BOOST AIRFLOW víz ®...
  • Página 50 TISZTA MINDEN REGGEL Öblítse Helyezze a víz palackot az Állítsa a vizet 10-re, Tartsa a vezetéket Nyomja le a pedált eszközre. Kapcsolja BE az eszközt. a mosdókagyló fölé. 30 másodpercig. MINDEN Beteg után Használja újra a Kézi Tisztítsa meg az eszköz külsejét ruhával és alkohollal.
  • Página 51: Karbantartás

    KARBANTARTÁS ELLENŐRIZZE Ellenőrizze a kék vízszűrőt, és cserélje, ha szükséges. MINDEN ÉVBEN Preventív karbantartás Küldje el az eszközét a meghatalmazott EMS javító központjába. HIBAJELENTÉS Eltömődött a kézi eszköz LEVEGŐ Használja az Easy Clean-t Helyezze az Easy Clean-t Ezután vegyen kezébe Szárítsa meg a kézi eszköz...
  • Página 52 SELAMAT DATANG Terima kasih atas kepercayaan Anda terhadap produk baru kami, AIRFLOW ONE, yang akan memandu Anda ® ke dunia GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY. Daftarkan unit baru Anda di www.myems.dental, dan dapatkan satu tahun jaminan tambahan. Jaminan ini hanya berlaku jika produk telah menerima layanan pemeliharaan tahunan yang pertama dalam waktu 12 bulan setelah pembelian.
  • Página 53 AIRFLOW PLUS: Sub dan Supragingival. AIRFLOW COMFORT: Supragingival hanya pada email. Pasang wadah bubuk. Penggunaan Botol AIR bersifat opsional. Botol yang tidak digunakan di perangkat akan tersambung ke pemasok air eksternal. Fungsi AIRFLOW tekanan HIDUP/MATI ® Catu daya BOOST AIRFLOW Tekan kuat ®...
  • Página 54 PEMBERSIHAN SETIAP PAGI Bilas Tempatkan botol air pada Atur air ke angka 10, Tahan kabel di atas Tekan pedal selama perangkat. Hidupkan perangkat. wastafel. 30 detik. SIANG HARI Setiap pasien Proses ulang Handpiece Bersihkan permukaan bagian luar perangkat dengan kain dan alkohol. Anda.
  • Página 55: Pemecahan Masalah

    PEMELIHARAAN PERIKSA Periksa filter air biru dan ganti jika perlu. SETIAP TAHUN Pemeliharaan pencegahan Kirim perangkat ke pusat perbaikan EMS resmi. PEMECAHAN MASALAH Handpiece tersumbat UDARA Gunakan Easy Clean Tempatkan Easy Clean Lalu ambil suntikan Keringkan kedua sisi ke dalam handpiece.
  • Página 56 Prima dell’installazione scaricare e leggere attentamente le istruzioni per l’uso (myems.dental). Connessioni EH-142 Tubo d'alimentazione aria dal compressore dello studio/al dispositivo EMS. EG-110 Tubo d'alimentazione acqua dalla rete idrica dello studio/al dispositivo EMS. EK-410 Pedale a filo Opzionale Alimentazione elettrica...
  • Página 57 AIRFLOW PLUS: Sopra-sotto gengivale. AIRFLOW COMFORT: Sopra gengivale solo su smalto. Inserire il flacone per la polvere. L’utilizzo della bottiglia dell’ACQUA è facoltativo. Se la bottiglia non è inserita nell’apparecchio, viene utilizzata l’alimentazione esterna dell’acqua. Funzioni Pressione aria AIRFLOW ON/OFF ON/OFF ®...
  • Página 58 PULIRE OGNI MATTINA Sciacquare Inserire la bottiglia Impostare l’acqua su 10. Tenere il cavo sopra un Premere il pedale per dell’acqua nel dispositivo. Accendere il dispositivo. lavabo. 30 secondi. un paziente e l’altro Pulire la superficie esterna del dispositivo Sterilizzare i manipoli. con un panno morbido e un disinfettante incolore a base di alcool (isopropanolo).
  • Página 59: Manutenzione Preventiva

    MANUTENZIONE CONTROLLI Controllare il filtro blu dell’acqua e sostituirlo se necessario. OGNI ANNO Manutenzione preventiva Inviare il dispositivo al vostro centro riparazioni EMS autorizzato. INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI Manipolo intasato ARIA Utilizzare Easy Clean Inserire l’Easy Clean Iniettare acqua Asciugare entrambi i lati nel manipolo.
  • Página 60 SVEIKI Dėkojame, kad pasitikite mūsų naujausiu produktu „AIRFLOW ONE“, kuris lydės jus į mūsų GBT – „GUIDED ® BIOFILM THERAPY“ pasaulį. Registruokite savo naują prietaisą interneto svetainėje www.myems.dental ir gaukite papildomą vienerių metų garantiją. Ši garantija suteikiama tik tuo atveju, jei praėjus 12  mėnesių nuo prietaiso įsigijimo buvo atlikta pirmųjų...
  • Página 61 AIRFLOW PLUS: po dantenomis ir ant dantenų. AIRFLOW COMFORT: Supragingival tik emaliu. Įdėkite miltelių kamerą. VANDENS butelį naudoti nebūtina. Jeigu butelis neįdėtas į prietaisą, turite prisijungti prie išorinių vandens tiekimo tinklų. Funkcijos „AIRFLOW slėgis! ON/OFF (Įjungta / išjungta) ®“ Energijos agregatas SUSTIPRINTAS „AIRFLOW vanduo...
  • Página 62 Š VARUS KIEKVIENĄ RYTĄ skalaukite Vandens butelį įdėkite į Vandens reguliatorių pasukite Laidą laikykite virš Nuspauskite pedalą ir prietaisą iki 10 Įjunkite prietaisą. kriauklės. laikykite 30 sekundžių. TARP kiekvieno paciento Pakartotinai apdorokite Alkoholiu suvilgyta šluoste nuvalykite prietaiso išorinį paviršių. rankinius laikiklius. DIENOS PABAIGOJE nuvalykite NIGHT...
  • Página 63: Trikčių Šalinimas

    Ž Ū PRIE PATIKRINKITE Patikrinkite mėlyną vandens filtrą ir, jei reikia, pakeiskite. KIEKVIENAIS METAIS ATLIKITE profilaktinę priežiūrą Prietaisą nusiųskite įgaliotajam EMS remonto centrui. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Užterštas rankinis laikiklis ORAS Naudokite „Easy Clean“ Įdėkite „Easy Clean“ Paimkite vandens Suslėgtuoju oru į rankinį laikiklį.
  • Página 64 ĪŠ Ā IEPAZ Pateicamies par uzticēšanos mūsu jaunākajam produktam AIRFLOW ONE, kas jūs ievedīs mūsu GBT  — ® GUIDED BIOFILM THERAPY — pasaulē. Reģistrējiet jauno ierīci vietnē www.myems.dental un saņemiet papildu garantijas gadu. Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja pirmo ikgadējo apkopi esat veicis 12 mēnešu laikā kopš iegādes. Pirms uzstādīšanas lejupielādējiet un izlasiet visu lietošanas instrukciju (myems.dental).
  • Página 65 AIRFLOW PLUS: Zemsmaganu un virssmaganu AIRFLOW COMFORT: Virssmaganu tīrīšanai (tikai emaljai). tīrīšanai. Ievietot pulvera nodalījumu. ŪDENS pudeles izmantošana pēc izvēles. Ja pudele nav novietota uz ierīces, jums ir savienojums ar ārēju ūdens padevi. Funkcijas AIRFLOW spiediens ON/OFF (IESL./IZSL.) ® Barošanas iestatījums PASTIPRINĀTS AIRFLOW ūdens...
  • Página 66 Ī ĪŠ KATRU RĪTU Noskalot Novietojiet ūdens pudeli Iestatiet ūdeni uz 10, Turiet vadu virs Nospiediet pedāli uz ierīces. ieslēdziet ierīci. izlietnes. 30 sekunžu laikā STARP Katru pacientu Atkārtoti apstrādājiet rokas Notīriet ierīces ārējo virsmu ar drānu un spirtu. ierīces. DIENAS BEIGAS Notīrīt NIGHT CLEANER...
  • Página 67: Problēmu Novēršana

    APKOPE PĀRBAUDE Pārbaudiet zilo ūdens filtru un, ja nepieciešams, nomainiet. KATRU GADU Profilaktiskā apkope Nosūtiet savu ierīci uz pilnvarotu EMS remonta centru. PROBLĒMU NOVĒRŠANA Rokas ierīce nosprostota GAISS Easy Clean (Vieglā tīrīšana) izmantošana Ievietojiet Easy Clean Pēc tam paņemiet ar Abas rokas ierīces puses...
  • Página 68 SELAMAT DATANG Kami mengucapkan terima kasih atas kepercayaan anda pada produk AIRFLOW ONE terbaharu GBT kami- ® GUIDED BIOFILM THERAPY. Daftarkan unit baharu anda di www.myems.dental dan dapatkan jaminan tambahan selama setahun. Jaminan ini hanya sah jika anda telah melengapkan penyelenggaraan tahunan pertama anda dalam masa 12 bulan selepas pembelian.
  • Página 69 AIRFLOW PLUS: Sub dan Supragingiva. AIRFLOW COMFORT: Supragingiva hanya pada enamel. Masukkan ruang serbuk. Penggunaan botol AIR adalah pilihan. Jika botol tidak diletakkan pada peranti maka anda disambungkan ke bekalan air luaran. Fungsi Tekanan AIRFLOW  HIDUPKAN/MATIKAN ® Setkan kuasa GALAK Air AIRFLOW ®...
  • Página 70 BERSIHKAN SETIAP PAGI Bilas Letakkan botol air anda ke Setkan air kepada 10, Pegang kord di atas Tekan pedal selama peranti. HIDUPKAN peranti. sinki. 30 saat. DI ANTARA Setiap pesakit Proses semula hanpis anda. Bersihkan permukaan luar peranti dengan kain dan alkohol. PENGHUJUNG HARI Bersihkan NIGHT...
  • Página 71: Penyelesaian Masalah

    PENYELENGGARAAN PERIKSA Periksa penapis air biru dan tukarnya jika perlu. SETIAP TAHUN Penyelenggaraan pencegahan Hantar peranti anda ke pusat pembaikan EMS anda yang sah. PENYELESAIAN MASALAH Hanpis tersumbat UDARA Gunakan Easy Clean Letakkan Easy Clean Kemudian ambil Keringkan kedua-dua ke dalam hanpis.
  • Página 72 WELKOM Wij danken u voor uw vertrouwen in ons nieuwste product : de AIRFLOW ONE, dat u zal begeleiden in de ® wereld van onze GBT - GUIDED BIOFILM THERAPIE. Registreer uw nieuwe apparaat op www.myems.dental en verdien hiermee een jaar extra garantie. Deze garantie is alleen geldig als u uw eerste jaarlijkse onderhoud binnen 12 maanden na aankoop hebt uitgevoerd.
  • Página 73 AIRFLOW PLUS: Sub- en supragingivaal. AIRFLOW COMFORT: Supragingivaal alleen op tandglazuur. Invoegen van het poederreservoir. Gebruik van de WATER fles is optioneel. Als de fles niet op het apparaat is geplaatst, bent u alleen aangesloten op de externe watertoevoer. Functies AIRFLOW druk ®...
  • Página 74 REINIGEN ELKE OCHTEND Spoelen Plaats uw waterfles op het Stel het water in op 10. Houd de kabel vast boven Druk het pedaal apparaat. Zet het apparaat AAN. het aanrecht. gedurende 30 seconden in. iedere patiënt Reinig de buitenkant van het Steriliseer van uw handstukken.
  • Página 75: Preventief Onderhoud

    ONDERHOUD CONTROLEREN Controleer het blauwe waterfilter en vervang deze indien nodig. ELK JAAR preventief onderhoud Stuur uw apparaat naar uw erkende EMS-reparatiecentrum. PROBLEEMOPLOSSING Handstuk geblokkeerd LUCHT Gebruik Easy Clean Plaats de Easy Clean Neem vervolgens een Droog beide kanten van het in het handstuk.
  • Página 76 VELKOMMEN Vi takker for tilliten til det nyeste produktet vårt, AIRFLOW ONE, som vil presentere deg for GBT - GUIDED ® BIOFILM THERAPY. Registrer den nye enheten på www.myems.dental og få ett ekstra års garanti. Denne garantien er bare gyldig hvis du har gjennomført det første årlige vedlikeholdet innen 12 måneder etter kjøpet. Last ned og les fullstendig bruksanvisning før du installerer (myems.dental).
  • Página 77 AIRFLOW PLUS: Sub- og supragingival. AIRFLOW COMFORT: Bare supragingival eller på emalje. Sett inn pulverkammeret. Bruk av VANNflasken er valgfritt. Hvis flasken ikke er plassert på enheten, er du koblet til den eksterne vannforsyningen. Funksjoner AIRFLOW -trykk PÅ/AV ® Effekt angitt BOOST AIRFLOW -vann...
  • Página 78 Ø RENGJ HVER MORGEN Skyll Plasser vannflasken på Sett vann til 10. Hold slangen over Trykk på pedalen i enheten. Slå enheten PÅ. vasken. 30 sekunder. MELLOM Hver pasient Steriliser håndstykkene. Rengjør enhetens utvendige overflater med en klut og sprit. PÅ...
  • Página 79: Forebyggende Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD SJEKK Sjekk det blå vannfilteret og bytt det ut om nødvendig. HVERT ÅR Forebyggende vedlikehold Send enheten til et autorisert EMS-reparasjonssenter. FEILSØKING Håndstykke tilstoppet LUFT Bruk Easy Clean Plasser Easy Clean Ta deretter en sprøyte Tørk begge sider av i håndstykket.
  • Página 80 Ę Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli kupując nasze najnowsze urządzenie AIRFLOW ONE, ® które wprowadzi Was w świat GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY. Nowe urządzenie można zarejestrować na stronie www.myems.dental i zyskać dodatkowy rok gwarancji. Przedłużenie gwarancji jest ważne pod warunkiem przeprowadzenia pierwszego corocznego serwisu w ciągu 12 miesięcy od dnia zakupu.
  • Página 81 AIRFLOW COMFORT: do zastosowania naddziąsłowego AIRFLOW PLUS: do zastosowania podd- ziąsłowego i naddziąsłowego. na powierzchni szkliwa. Wprowadź komorę na piasek. Korzystanie z butelki z WODĄ jest opcjonalne. Jeżeli butelka nie zostanie umieszczona w urządzeniu, urządzenie zostanie podłączone do zewnętrznego układu doprowadzania wody. Funkcje Ciśnienie AIRFLOW WŁ./WYŁ.
  • Página 82 CZYSZCZENIE KAŻDEGO RANKA Płukanie Umieść butelkę wody na Ustawić wodę na 10, Przytrzymać przewód nad Naciskać pedał przez urządzeniu. WŁĄCZYĆ urządzenie. zlewem. 30 sekund. MIĘDZY każdym pacjentem Przygotuj rękojeści do Wyczyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia za ponownego użycia. pomocą szmatki i alkoholu. NA KONIEC DNIA Czyszczenie NIGHT...
  • Página 83: Rozwiązywanie Problemów

    KONSERWACJA SPRAWDŹ Sprawdź niebieski filtr wody i wy- mień go, jeżeli jest to konieczne. RAZ W ROKU Przegląd serwisowy Wyślij urządzenie do autoryzowanego centrum sewisowego firmy EMS. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zatkana rękojeść POWIETRZE Użyj Easy Clean Umieść Easy Clean Wciśnij wodę ze Osusz obydwie strony strzykawki wodę...
  • Página 84 BEM-VINDO Agradecemos a sua confiança no nosso produto mais recente, o AIRFLOW ONE, que o irá guiar pelo mundo ® da GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY. Registe a sua nova unidade em www.myems.dental e obtenha mais um ano de garantia. Esta garantia apenas é...
  • Página 85 AIRFLOW PLUS: Sub e supragengival. AIRFLOW COMFORT: Supragengival apenas por esmalte. Introduza a câmara de pó. A utilização do depósito WATER é opcional. Se o depósito não estiver inserido no dispositivo, então está ligado ao abastecimento de água externo. Funções Pressão do AIRFLOW ON/OFF ®...
  • Página 86 LIMPEZA TODAS AS MANHÃS Enxagúe com água Coloque o seu depósito de Defina o fluxo de água Segure o tubo acima do Pressione o pedal água no dispositivo. como 10. lavatório. durante 30 segundos. Ligue o dispositivo (ON). ENTRE Cada doente Volte a processar as suas Limpe a superfície externa do disposi- tivo com um pano embebido em álcool.
  • Página 87: Manutenção Preventiva

    Verifique o filtro de água azul e substitua-o, se necessário. TODOS OS ANOS Manutenção preventiva Envie o seu dispositivo para um centro de reparação autorizado da EMS. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Peça de mão obstruída Utilize o Easy Clean Coloque o Easy Clean...
  • Página 88 BUN VENIT Vă mulțumim pentru încrederea pe care ați acordat-o celui mai nou produs al nostru, AIRFLOW ONE, care ® vă va ghida în lumea terapiei noastre GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY (Terapia ghidată a plăcii bacteriene). Înregistrați noul dvs. dispozitiv pe pagina www.myems.dental și obțineți astfel un an de garanție în plus.
  • Página 89 AIRFLOW PLUS: sub- și supragingival. AIRFLOW COMFORT: Supragingival numai pe smalț. Introduceți rezervorul pentru pudră. Utilizarea flaconului de APĂ este opțională. Dacă flaconul nu este poziționat pe dispozitiv, înseamnă că sunteți conectat la sursa de apă externă. Funcții Presiune AIRFLOW Pornit/oprit ®...
  • Página 90 Ă TAREA ÎN FIECARE DIMINEAȚĂ Clătire Țineți tubul deasupra Puneți flaconul de apă Setați apa la nivelul 10, Apăsați pedala timp de pe dispozitiv. Porniți dispozitivul. chiuvetei. 30 de secunde. DUPĂ Fiecare pacient Reprocesați piesele de mână. Curățați suprafața externă a dispozitivului cu o pânză...
  • Página 91 ÎNTRE INEREA VERIFICĂRI Verificați filtrul de apă albastru și schimbați-l dacă este necesar. ANUAL Întreținere preventivă Trimiteți dispozitivul la centrul de reparații EMS autorizat. DEPANAREA Piesă de mână înfundată Utilizați instrumentul Easy Clean Puneți instrumentul Apoi luați o seringă Uscați ambele părți ale Easy Clean plină...
  • Página 92: Добро Пожаловать

    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мы благодарим вас за доверие, оказанное нашему новому продукту AIRFLOW ONE, который станет ® вашим проводником в мир GBT – GUIDED BIOFILM THERAPY. Зарегистрируйте ваш новый аппарат на www.myems.dental и получите дополнительный год гарантийного обслуживания. Эта гарантия будет действительна только в случае прохождения первого...
  • Página 93 AIRFLOW PLUS: Под- и наддесневое AIRFLOW COMFORT: наддесневое использование. использование. Вставьте ёмкость для порошка. Вы можете использовать ёмкость для воды для ВОДЫ. Если ёмкость для воды в аппарате не установлена, то используется внешняя подача воды. Функции Давление AIRFLOW ВКЛ/ВЫКЛ ® Настройка...
  • Página 94: В Конце Дня

    ЧИСТКА КАЖДОЕ УТРО Промывка Поместите ёмкость с Установите воду на 10, Держите шнур над Нажмите на педаль водой в аппарат. включите устройство. раковиной. и удерживайте ее 30 секунд. МЕЖДУ Пациентами Обработайте наконечники. Протрите внешнюю поверхность аппарата мягкой тканью со спиртовым раствором. В...
  • Página 95: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРЬТЕ Проверьте синий водный фильтр и замените его при необходимости. ЕЖЕГОДНО Профилактическое обслуживание Отправьте ваш аппарат в центр сервисного обслуживания, сертифицированный компанией EMS. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Засорение наконечника ВОЗДУХ Использование Easy Clean Поместите Easy Clean Возьмите шприц, Высушите обе стороны...
  • Página 96 Táto záruka je platná jedine vtedy, ak prvú každoročnú údržbu uskutočníte do 12 mesiacov od kúpy v autorizovanom servisnom stredisku EMS. Pred inštaláciou si stiahnite a prečítajte úplný návod na používanie (myems.dental). Pripojenia EH-142 vzduchová...
  • Página 97 AIRFLOW PLUS Sub- a supragingiválny. AIRFLOW COMFORT: Supragingiválny len na sklovinu. Vložte práškovú komoru. Použitie fľaše s VODOU je dobrovoľné. Ak nie je fľaša vložená do zariadenia, ste pripojení k externému prívodu vody. Funkcie Tlak AIRFLOW ON/OFF ® (ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ) Napájacia súprava BOOST Voda AIRFLOW Silno zatlačte...
  • Página 98 Č ISTENIE KAŽDÉ RÁNO Prepláchnite Dajte fľašu s vodou do Nastavte vodu na 10, Podržte kábel nad Stláčajte pedál zariadenia. Zapnite zariadenie tlačidlom ON. umývadlom. 30 sekúnd. MEDZI Jednotlivými pacientmi Reprocesujte násadce. Vyčistite vonkajší povrch zariadenia utierkou s alkoholom. NA KONCI DŇAVyčistite NIGHT CLEANER...
  • Página 99: Preventívna Údržba

    Ž ÚDR SKONTROLUJTE Skontrolujte modrý vodný filter a v prípade potreby ho vymeňte. KAŽDÝ ROK Preventívna údržba Pošlite svoje zariadenie do autorizovaného servisného strediska spoločnosti EMS. Riešenie problémov Nástavec upchatý VZDUCH Použite Easy Clean Vložte Easy Clean Následne vezmite Osušte obe strany do nástavca.
  • Página 100 Š DOBRODO Hvala, da zaupate našemu novemu izdelku AIRFLOW ONE, ki vas bo vodil v svet terapije GBT – GUIDED ® BIOFILM THERAPY. Svojo novo napravo registrirajte nawww.myems.dental in dobili boste dodatno leto garancije. Ta garancija velja le, če boste prvo letno vzdrževanje opravili v 12 mesecih od datuma nakupa. Pred namestitvijo si prenesite in preberite navodila za uporabo (myems.dental).
  • Página 101 AIRFLOW PLUS: Za sub- in supragingivalno AIRFLOW COMFORT: Supragingival samo na emajlu. terapijo. Namestiteposodo za prah. Uporabadoze z VODO ni obvezna. Če doza ni nameščena na napravo, priključite zunanji dovod vode. Funkcije AIRFLOW pritisk ON/OFF ® Napajalna enota BOOST (večja moč) AIRFLOW voda ®...
  • Página 102 Č ŠČ ENJE IzpiranjeVSAKO JUTRO Na napravo namestite Vodo nastavite na 10 Cev držite nad Pritisnite pedal in ga dozo z vodo. Prižgite napravo (ON). umivalnikom. držite 30 sekund. MEDdvema pacientoma Ročnike pripravite na S krpo in alkoholom očistite zunanjost naprave. ponovno uporabo.
  • Página 103: Odpravljanje Težav

    VZDR EVANJE PREGLED Preglejte moder filter za vodo in ga po potrebi zamenjajte. Preventivno vzdrževanjeVSAKO LETO Napravo pošljite v popravilo v pooblaščeni servisni center EMS. ODPRAVLJANJE TEŽAV Zamašen ročnik ZRAK Uporabite pripomoček za čiščenje Easy Clean Pripomoček Easy Clean Brizgalko Obe strani ročnika osušite s...
  • Página 104 VÄLKOMMEN Tack för ditt val av vår senaste produkt AIRFLOW ONE, som kommer att vägleda dig in i GBT - Guided Biofilm ® Therapy - världen. Registrera din nya enhet på www.myems.dental, så får du ett extra års garanti. Denna garanti gäller endast om du har genomfört den första servicen inom 12 månader efter köpet.
  • Página 105 AIRFLOW PLUS: Sub- och supragingivalt. AIRFLOW COMFORT: Endast supragingivalt emaljyta. Sätt in pulverkammaren. Användningen av VATTENflaskan är valfri. Om flaskan inte har placerats på enheten är du ansluten till den externa vattentillförseln. Funktioner AIRFLOW -tryck PÅ/AV ® Effektinställning BOOST AIRFLOW -vatten ®...
  • Página 106 RENGÖR VARJE MORGON Skölj Placera vattenflaskan på Ställ in vattnet på 10. Håll slang över Tryck ned pedalen i enheten. slå PÅ enheten. vasken. 30 sekunder. MELLAN varje patient Smittrena dina handstycken. Rengör enhetens utvändiga ytor med en duk och alkohol. VID SLUTET AV DAGEN Rengör NIGHT...
  • Página 107: Förebyggande Underhåll

    UNDERHÅLL KONTROLLERA Kontrollera det blå vattenfiltret och byt ut det vid behov. VARJE ÅR Förebyggande underhåll Skicka enheten till ett auktoriserat EMS-reparationscenter. FELSÖKNING Handstycket igensatt LUFT Använd Easy Clean Placera Easy Clean Ta sedan en spruta Torka båda sidorna av i handstycket.
  • Página 108 ยิ น ดี ต ้ อ นรั บ ขอขอบคุ ณ ที ่ ใ ห้ ค วามไว้ ว างใจในผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ ล ่ า สุ ด AIRFLOW ONE ของเรา ซึ ่ ง จะนำ า คุ ณ เข้ า สู ่ โ ลกของ GBT - ®...
  • Página 109 AIRFLOW PLUS: Sub และ Supragingival AIRFLOW COMFORT: Supragingival บนเคลื อ บฟั น เท่ า นั ้ น ใส่ ขวดบรรจุ ผ ง การใช้ ข วดน้ ำ า เป็ น ทางเลื อ ก ถ้ า ขวดไม่ ไ ด้ ว างอยู ่ บ นอุ ป กรณ์ คุ ณ จะเชื ่ อ มต่ อ ไปยั ง แหล่ ง น้ ำ า ภายนอก...
  • Página 110 ทำ า ความสะอาด ทุ ก เช้ า ล้ า ง วางขวดน้ ำ า ของคุ ณ ลงบน ตั ้ ง น้ ำ า ไปที ่ 10 จั บ สายเหนื อ กดที ่ เ หยี ย บระหว่ า ง อุ ป กรณ์ เปิ...
  • Página 111: การบำ า รุ ง รั ก ษา

    การบำ า รุ ง รั ก ษาเชิ ง ป้ อ งกั น ส่ ง อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ไปยั ง ศู น ย์ ซ ่ อ มบำ า รุ ง EMS ที ่ ไ ด้ ร ั บ การแต่ ง ตั ้ ง...
  • Página 112 Ş İ İ GELD Size GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY dünyasında yol gösterecek olan, en yeni ürünümüz AIRFLOW ONE'a ® güvendiğiniz için teşekkür ederiz. Yeni ürününüzü www.myems.dental üzerinden kaydedin ve bir yıl ekstra garanti elde edin. Bu garanti, yalnızca satın alma tarihinden itibaren 12 ay içinde ilk yıllık bakımınızı tamamladıysanız geçerlidir. Kurulumdan önce, kullanım talimatlarını...
  • Página 113 AIRFLOW PLUS: Sub ve Supra dişeti. AIRFLOW COMFORT: Sadece emaye üzerinde supragingival. Tozu odacık içine sokun. SU şişesinin kullanımı isteğe bağlıdır. Cihaza şişe yerleştirilmediyse, harici bir su kaynağına bağlanın. Fonksiyonlar AIRFLOW basınç AÇIK/KAPALI ® Güç ayarı BOOST AIRFLOW Güçlüce bastırın ®...
  • Página 114 İ ZLEME HER SABAH Durulayın Şişenizi cihaz üzerine Suyu 10 olarak ayarlayın. Kordonu lavabo Pedala 30 saniye yerleştirin. Cihazı AÇIK üzerinde tutun. süre ile basın. pozisyonuna getirin. Her hasta ARASINDA Piyesamenleri sterilize edin. Cihazın dış yüzeyini alkollü bez ile temizleyin. GÜN SONUNDA Temizlik NIGHT...
  • Página 115: Koruyucu Bakım

    BAKIM KONTROL Mavi su filtresini kontrol edin ve gerekirse değiştirin. HER YIL Koruyucu bakım Cihazınızı yetkili EMS onarım servisine gönderin. SORUN GİDERME Piyesamen tıkalı HAVA Easy Clean (Kolay Temizleme) kullanın Easy Clean'i piyesamen Ardından içi su ile Piyesamenin her iki tarafını...
  • Página 116 Ừ CHÀO M Chúng tôi xin cảm ơn bạn vì đã tin tưởng vào sản phẩm AIRFLOW ONE mới nhất của chúng tôi, sản phẩm sẽ ® dẫn bạn đến thế giới của GBT - GUIDED BIOFILM THERAPY của chúng tôi. Đăng ký...
  • Página 117 AIRFLOW COMFORT : Chỉ dùng thổi trên nướu. AIRFLOW PLUS : Dùng cho cả trên và dưới nướu. Đưa vào khoang bột. Việc sử dụng Chai NƯỚC là tùy chọn. Nếu bình nước không được dùng thì có thể kết nối với nguồn nước bên ngoài. Chức năng BẬT/TẮT Áp lực AIRFLOW...
  • Página 118 Ệ SINH Rửa sạch MỖI BUỔI SÁNG Đặt chai nước của bạn lên Cài đặt mức nước lên 10. Giữ dây cáp trên Ấn bàn đạp trong thiết bị. BẬT thiết bị. bồn rửa. 30 giây. GIỮA Mỗi bệnh nhân Vệ...
  • Página 119 Kiểm tra bộ lọc nước màu xanh dương và thay bộ lọc nếu cần. Bảo dưỡng dự phòng MỖI NĂM Gửi thiết bị của bạn đến trung tâm sửa chữa được EMS ủy quyền. XỬ LÝ SỰ CỐ Bộ phận cầm tay bị tắc KHÔNG KHÍ...
  • Página 120 欢迎 谢谢您对于我们最新产品 AIRFLOW ONE 的信任,该产品为您带来了 GBT以菌斑控制为导向的牙周治疗方案。 在 www.myems.dental 注册新设备,获得额外一年保修。仅限在您购买后的 12 个月内完成了第一个年 度维护之后此保修才有效。 安装前,下载和阅读完整使用说明 (myems.dental)。 连接 EH-142 通气管到机柜/牙科治疗台。 EG-110 水管到机柜/牙科治疗台。 EK-410 有线踏板 可选 电源 EH-142 空气系统 用力按下 EG-110 水系统 EM-145 AIRFLOW 喷砂手柄链接部分 检查线已锁定 用力 按下 将电池安装到踏板...
  • Página 121 PLUS 赤藓糖醇喷砂粉: 龈下和龈上 CLASSIC 经典型碳酸氢钠喷砂粉: 仅限龈上使用, 作用于牙釉质表面 插入粉末仓 使用水瓶为可选项 如果超声水瓶未放置到设备上,则您已连接到外部供 水系统 功能 AIRFLOW 气压 开/关 功率设置 BOOST(增强) AIRFLOW 喷砂水管 NORMAL(正常) 用力按下 轻轻按下 因此,Electro Medical Systems S.A.声明,该医疗设备及其所 有具有无线电设备的附件符合欧洲指令2014/53/EU(RED无线电 设备指令)。 欧盟符合性声明的全文可在使用说明书中找到。...
  • Página 122 清洁 每天早上冲洗 将水瓶放到设备上 将水设置为 10,开启 将线固定在 在 30 秒时间内按下踏板 设备 水槽上方 在每个病人之间 用布和酒精清洁设备的外表面 消毒手柄及工作尖 一天结束 清洁 NIGHT CLEANER 将蓝瓶放到设备上,装满 将水设置为 10。 将线固定在水槽上方 在 30 秒时间内按下 NIGHT CLEANER 开启设备 踏板...
  • Página 123 维护 检查一下 检查一下蓝水过滤器,需要时予 以更换 每年预防性维护 将设备送到授权 EMS 维修中心。 故障排除 喷砂手柄堵塞 空气 使用“易清洗” 将“易清洗”放入喷砂 往手柄内注射清水 用压缩空气吹干喷砂手柄 手柄中 两侧 需要维修 线连接错误 停止使用设备 检查线连接 电池电量不足 过热 更换脚板电池 等待散热。 如果错误仍然发生,请致电客服...
  • Página 124 HEADQUARTERS NYON, SWITZERLAND E.M.S. ELECTRO MEDICAL SYSTEMS S.A. Chemin de la Vuarpillière 31 CH - 1260 Nyon www.ems-dental.com/en/contact www.ems-dental.com T. +41 22 99 44 700 F. +41 22 99 44 701...
  • Página 125 WORLDWIDE EMS AFFILIATES MUNICH, GERMANY CAMBRIDGESHIRE, ENGLAND EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS GMBH EMS UK LTD SUITE 2 Stahlgruberring 12 Xenus House DE - 81829 München Sandpiper Court T. +49 89 42 71 61 0 Phoenix Park - Eaton Socon F. +49 89 42 71 61 60 UK - St Neots, Cambridgeshire E-mail: info@ems-ch.de...
  • Página 126 FOLLOW US EMS Dental - EMS Dental EMS Dental International neutral Imprimé No. 01-17-416359 – www.myclimate.org © myclimate – The Climate Protection Partnership...
  • Página 127 See here a nozzle completely damaged by such aggressive powders. Use only EMS powders with your EMS devices. The use of not authorized powders by EMS will result in a loss of warranty.
  • Página 128 PRINTED IN SWITZERLAND W W W. E M S - D E N T A L . C O M...

Este manual también es adecuado para:

Ft-230

Tabla de contenido