Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely
STEP 1.
before beginning.
Attach front brackets and support braces using M10 fasteners as shown. SEE FIGURES 1 THROUGH 3.
STEP 2.
Temporarily attach rear bracket to vehicle through hole as shown. SEE FIGURE 4. Carefully cut out templates
STEP 3.
and align with visible portion of rear bracket. Tape template in place and mark center of top hole with center
punch. Remove template and bracket from vehicle. Drill 7/16" diameter hole at this location.
NOTE: If hole on rocker panel aligns with T-Slot on mount bracket fasten at this location. Drilling is not re-
quired.
Attach rear brackets to the backside of rocker panel using M10 fasteners as shown. SEE FIGURE 5.
STEP 4.
Attach step bars to brackets using 1/2" fasteners as shown. SEE FIGURE 6.
STEP 5.
Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque
STEP 6.
value is 16 Ft. Lbs. for M10 fasteners and 64 Ft. Lbs. for 1/2" fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
PASO 1.
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
Instale los soportes delanteros y pieza de sujeción soporte con los sujetadores de M10 como se muestra. VEA
PASO 2.
LAS FIGURAS 1 a 3.
Instale temporalmente el soporte trasero en el vehículo a través del agujero como se muestra. VEA LA
PASO 3.
FIGURA 4. Corte las plantillas con cuidado y alinéelas con la parte visible del soporte trasero. Adhiera las
plantillas en el lugar y marque el centro del agujero superior con el martillo perforador. Retire la plantilla y el
soporte del vehículo. Perfore un agujero de 7/16" de diámetro en esta ubicación.
NOTA: Si el agujero en el panel bajo la puerta está alineado con la ranura en T en el soporte de montaje, fije
en esta ubicación. No es necesaria la perforación.
Instale los soportes trasero en el parte panel debajo puerta con los sujetadores de M10 como se muestra.
PASO 4.
Coloque los estribos sobre los soportes con los sujetadores de 1/2" como se muestra. VEA LA FIGURA 6.
PASO 5.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados.
PASO 6.
Los valores de torque recomendados son 16 libras-pies para los sujetadores de M10 y 64 libras-pies para los
sujetadores de 1/2".
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
ÉTAPE 1.
complètement les instructions avant de commencer.
Fixez les supports avant et renforts pour supports à l'aide des attaches M10 tel qu'illustré. VOIR FIGURES 1
ÉTAPE 2.
À 3.
Fixez temporairement le support arrière au véhicule en passant par le trou tel qu'illustré. Découpez
ÉTAPE 3.
soigneusement les gabarits et alignez-les à la portion visible du support arrière. Tapez en place le gabarit et
marquez le centre du trou supérieur à l'aide d'un pointeau. Retirez le gabarit et le support du véhicule. Percez
un trou 7/16 po à cet endroit.
REMARQUE : Si le trou dans l'enjoliveur s'aligne à la fente en T dans le support de montage utilisez ceux-ci
pour le montage. Vous éviterez ainsi de percer un trou.
Fixez les supports arrière au panneau de culbuteur de véhicule à l'aide des attaches M10 tel qu'illustré.
ÉTAPE 4.
Fixez les marche-pieds aux supports à l'aide des attaches 1/2 po tel qu'illustré. VOIR FIGURE 6.
ÉTAPE 5.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les
ÉTAPE 6.
valeurs de couple recommandées sont de 16 pieds livres pour les attaches de M10
attaches
1/2 po.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
Page 3 of 4
et 64 pieds-livres pour
les