2
2
G Hanger
F Support
G Lower Groove
D Aufhänger
F Rainure inférieure
N Beugeltje
D Untere Rille
I Appendino
N Onderste gleuf
E Colgador
I Canalina
K Ophængingselement
P Cruzeta
E Ranura inferior
s Hängare
K Nederste rille
R ∫ÚÂÌ¿ÛÙÚ·
P Ranhura Inferior
s Nedre spår
R ∫¿Ùˆ ∞˘Ï¿ÎÈ
G • Rotate the hanger
on the back of the
arch down.
• Fit the T-end of one
of the hanging toys
(star, sun or moon)
into a groove in the
front side of the
hanger. Pull the
hanging toy down
to "snap" it into place.
Hint: The hanging toys
can be attached to the
hanger at two different
levels! Select the appro-
priate groove so that
your baby can reach
and activate sounds
and lights!
• Repeat this procedure to attach the other two hanging toys to
the hanger.
F • Faire pivoter le support au dos de l'arche vers le bas.
• Insérer l'extrémité en T d'un jouet à accrocher (étoile, soleil ou lune)
dans une rainure sur le devant du support. Tirer le jouet vers le bas
pour bien l'enclencher.
Conseil : les jouets peuvent être accrochés à deux hauteurs différentes.
Sélectionner la rainure appropriée de façon à ce que bébé puisse
atteindre et activer les sons et les lumières.
• Procéder de même pour accrocher les deux autres jouets.
D • Drehen Sie den Aufhänger auf der Rückseite des Bogens nach unten.
• Stecken Sie das T-Ende einer der Hängefiguren (Stern, Sonne oder
Mond) in eine vorne am Aufhänger befindliche Rille. Ziehen Sie die
Figur nach unten, damit sie sicher "einrastet".
Hinweis: Die Hängefiguren können auf zwei unterschiedlichen Höhen
angebracht werden! Wählen Sie die Rille aus, die Ihr Baby erreichen
kann, um die Töne und Lichter zu aktivieren.
• Wiederholen Sie den Vorgang, um die anderen beiden Figuren an den
Aufhängern zu befestigen.
G Upper Groove
F Rainure
supérieure
D Obere Rille
N Bovenste gleuf
I Canalina
Superiore
E Ranura superior
K Øverste rille
P Ranhura Superior
s Övre spår
R ÕÓˆ ∞˘Ï¿ÎÈ
Inferiore
G Groove
F Rainure
D Rille
N Gleuf
I Canalina
E Ranura
K Rille
P Ranhura
s Spår
R ∞˘Ï¿ÎÈ
G T-End
F Extrémité en T
D T-Ende
N T-stuk
I Estremità a T
E Extremo en forma de T
K T-stykke
P Extremidade em T
s T-ände
R ÕÎÚË-∆
N • Draai het beugeltje aan de achterkant van de boog omlaag.
• Bevestig het T-stuk van een van de hangende speeltjes (ster, zon of
maan) in een gleuf aan de voorkant van het beugeltje. Trek aan het
speeltje, zodat het vastklikt.
Tip: De speeltjes kunnen op twee verschillende hoogtes worden
opgehangen! Kies de juiste gleuf zodat de baby er makkelijk bij kan
om de geluiden en lichtjes te activeren!
• Doe hetzelfde met de andere twee speeltjes.
I • Ruotare verso il basso l'appendino situato sul retro dell'arco.
• Inserire l'estremità a T dei giochi sospesi (stella, sole o luna) nella
canalina situata sulla parte frontale dell'appendino. Tirare verso il
basso i giochi sospesi per "agganciarli" in posizione.
Suggerimento: I giochi sospesi possono essere agganciati a due livelli
all'appendino! Selezionare la canalina più adatta in modo che il bambi-
no posso raggiungere i giochi e attivare i suoni e le luci!
• Ripetere la stessa operazione per agganciare gli altri due giochi
sospesi all'appendino.
E • Bajar el colgador situado detrás del arco.
• Encajar el extremo en forma de T de uno de los colgantes (estrella, sol,
luna) en una de las ranuras de la parte delantera del colgador. Tirar
del colgante para que quede fijado.
Atención: los colgantes pueden colocarse en diferentes niveles.
Seleccionar la ranura adecuada a la medida del bebé, de modo
que éste pueda alcanzar los colgantes sin dificultad, activando las
luces y sonidos.
• Repetir la misma operación al otro lado para fijar los otros dos
colgantes al colgador.
K • Drej ophængningselementet på bagsiden af buen nedad.
• Sæt T-stykket på et stykke legetøj (stjerne, sol eller måne), som skal
hænges op, ind i en rille på ophængningselementets forside. Hiv ned
i legetøjet, indtil det "klikker" på plads.
Tip: De tre stykker legetøj kan fastgøres til ophængningselementet
på to niveauer! Vælg den rille, hvor barnet kan nå legetøjet og aktivere
lys og lyd!
• Gentag for at fastgøre de to andre stykker legetøj til
ophængningselementet.
P • Girar a cruzeta da traseira do arco para baixo.
• Encaixar a extremidade em T de um dos brinquedos suspensos
(estrela, sol ou lua) na ranhura da frente da cruzeta. Puxar o
brinquedo suspenso para o "encaixar" no lugar.
Sugestão: Os brinquedos suspensos podem ser encaixados na cruazeta
com dois níveis diferentes! Selecione a ranhura apropriada para que o
bébé lhes possa chegar e assim activar os sons e as luzes!
• Repita a operação para prender os outros dois brinquedos na cruzeta.
s • Vrid ned hängaren på baksidan av bågen.
• Passa in T-änden av en av de hängande leksakerna (stjärna, sol
eller måne) i spåret på framsidan av hängaren. Dra i den hängande
leksaken för att knäppa den på plats.
Tips: De hängande leksakerna kan fästas vid hängaren på två olika
höjder. Välj ett spår som gör att barnet kan nå att aktivera ljud och ljus!
• Upprepa förfarandet för att montera de andra två leksakerna
i hängaren.
R • ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙËÓ ÎÚÂÌ¿ÛÙÚ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ÙfiÍÔ˘ ÚÔ˜ Ù· οو.
• ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË-∆ ¤ÓÔ˜ ÎÚÂÌ·ÛÙÔ‡ ·È¯Ó›‰ÈÔ˘ (·ÛÙÂÚ¿ÎÈ,
‹ÏÈÔ ‹ ÊÂÁÁ¿ÚÈ) ̤۷ Û ¤Ó· ·˘Ï¿ÎÈ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÎÚÂÌ¿ÛÙÚ·˜. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÎÚÂÌ·ÛÙfi ·È¯Óȉ¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ·
Ó· «ÎÏÂȉÒÛÂÈ» ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
8