2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Программы Программы сушки Указания по безопасности Уход и очистка Описание изделия Что делать, если... Панель управления Технические данные Первое использование Показатели потребления...
3 • Храните все средства для стирки вне досягаемости де- тей. • Не подпускайте детей и домашних животных к прибо- ру, когда его дверца открыта. • Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ...
Página 4
4 electrolux • Следуйте приложенным к прибору ин- • Удостоверьтесь, что из белья извле- струкциям по его установке. чены все металлические предметы. • Убедитесь, что пол на месте установ- • Заключительный этап программы су- ки прибора ровный, прочный, чистый шки выполняется без нагревания...
5 влеките его перед запуском про- • Протирайте прибор мягкой влажной граммы сушки. тряпкой. Используйте только не- – Не используйте мерный шарик для йтральные моющие средства. Не ис- моющего средства при выборе про- пользуйте абразивные средства, ца- граммы «нон-стоп».
6 electrolux ФУНКЦИЯ «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ» Если данное устройство включено, то закрыть дверцу невозможно. Это по- зволяет избежать опасности запирания дверцы в случае попадания в барабан детей или домашних животных. Чтобы включить данное устройство, поверни- те переключатель по часовой стрелке...
Página 7
7 Селектор программ ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ При выборе этой функции вода после Кнопка «ТЕМПЕРАТУРА» последнего полоскания не сливается Кнопка «СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ для предотвращения образования скла- ОТЖИМА» док на белье. Перед открыванием двер- – Без отжима цы необходимо слить воду из бараба- –...
Página 8
8 electrolux плее не высветится нужное время су- УПРАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНЕМ шки, соответствующее типу белья (хло- С помощью этих кнопок можно изме- пок или синтетика). Для хлопка можно нить продолжительность программы, выбрать время сушки от 10 до 250 ми- автоматически предлагаемую прибо- нут...
9 • Коды неисправностей • Слив В случае какой-либо неисправности • Отжим на дисплее может появиться соответ- • Сушка ствующий код, например, E20 (см. При выборе программы стирки в ниж- раздел «Что делать, если ...»). ней части дисплея появляются симво- •...
10 electrolux 2. После нажатия кнопки 8: при этом нажмите и удерживайте в течение при- будет невозможно изменить какую- мерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор, либо программу или дополнитель- пока на дисплее не загорится или не...
Página 11
11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ время работы машины установить ФУНКЦИИ "ОТСРОЧКА ПУСКА" С селектор программ в положение, ПОМОЩЬЮ КНОПКИ 6 соответствующее другой Перед тем как запустить программу, программе, красный индикатор если вы хотите задать задержку пуска, кнопки 8 мигнет 3 раза, а на...
Página 12
12 electrolux ЗАПУСТИТЕ ПРОГРАММУ, НАЖАВ Тип цикла Сим- Тип ткани КНОПКУ 8 стирки вол Чтобы начать выполнение выбранной степе- ни за- программы, нажмите кнопку 8, зеленый гряз- индикатор кнопки 8 перестанет мигать. ненно- Чтобы прервать выполняющуюся про- сти грамму, нажмите кнопку 8: при этом за- Супербы-...
Página 13
13 жав кнопку 8 (если требуется изменить программ в положение O. Через не- функцию Менеджера времени, следует сколько минут дверцу можно будет от- отменить выполняемую программу и крыть (при этом обращайте внимание снова сделать выбор). на уровень воды и температуру!).
Página 14
14 electrolux ЭКСПЛУАТАЦИЯ — СУШКА ТОЛЬКО СУШКА 6. По окончании выполнения подается звуковой сигнал. На дисплее отоб- ВНИМАНИЕ! разятся три мигающих символа «0.00». Рекомендуемая загрузка: 3 кг для хлоп- Последние минуты цикла сушки со- ка и льна и 2 кг для синтетики.
15 3. Выберите нужные дополнительные 4. Задайте время сушки, нажав на функции с помощью соответствую- кнопку 5. На дисплее отобразится щих кнопок. общая продолжительность стирки и По возможности не выбирайте выбранного цикла сушки. скорость отжима ниже той, кото- Если при выборе программы стирки...
Página 16
16 electrolux МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА кните пятно с помощью хлопчатобумаж- ного тампона. Рекомендованные значения загрузки Ржавчина: используйте растворенную приведены в таблице программ. в горячей воде щавелевую кислоту или Общие правила: специальное средство для выведения • Хлопок, лен: полностью загрузить пятен ржавчины в холодном виде.
Página 17
17 Выбор моющего средства зависит от товителя и не превышайте отметку типа ткани (тонкие деликатные ткани, "MAX" на стенке дозатора. шерсть, хлопок и т.д.), цвета, темпера- СТЕПЕНЬ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ туры стирки и степени загрязненности. В данной стиральной машине можно...
Página 18
18 electrolux ченный для применения в сушильных • = машинная сушка возможна машинах. • = сушка при высокой температуре • Не следует сушить в машине изделия • = сушка при пониженной темпера- с подкладкой из поролона или мате- туре риалов, сходных с поролоном; они...
Página 19
19 Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Отделение От- Режимы Максимальная скорость отжима деление Максимальная загрузка белья Тип белья ОТЖИМ - ХЛОПОК + ПРЕДВ. СТИРКА ОСТАНОВКА С ВО- 90°С – Холодная стирка ДОЙ В БАКЕ Предварительная стирка – основная стирка – по- БЕЗ...
Página 20
20 electrolux Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Отделение От- Режимы Максимальная скорость отжима деление Максимальная загрузка белья Тип белья - СЛИВ Слив воды Макс. загрузка 7 кг Используется для слива воды после последнего полоскания в программах с выбранной функцией...
Página 21
21 Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Отделение От- Режимы Максимальная скорость отжима деление Максимальная загрузка белья Тип белья ОТЖИМ - ХЛОПОК ECO ОСТАНОВКА С ВО- 90°-40° ДОЙ В БАКЕ Основная стирка – полоскания БЕЗ ОТЖИМА Макс. скорость отжима 1400 об/мин...
22 electrolux Рекомен- Макс. за- Скорость дуемое Степень сушки Тип ткани грузка отжима время су- шки, мин Изделия из син- тетики и смесо- ДЛЯ ХРАНЕНИЯ вых тканей 2 кг 115-125 Для белья, не нуждающего- (джемперы, блуз- 1 кг 40-50 ся в глажении...
Página 23
23 содержащие хлор, а также металлические губки. 1. Удаляйте следы ржавчины на стен- ках барабана с помощью средства для чистки изделий из нержавею- щей стали. 2. Выполните цикл стирки без белья для удаления остатков чистящих средств. Программа: Короткая программа...
Página 24
24 electrolux 3. Поставьте рядом с фильтром тазик 6. Проворачивая фильтр, извлеките для сбора воды, которая может вы- все посторонние предметы. течь. 4. Выньте шланг аварийного слива (B), поместите его конец в постав- ленный тазик и снимите с него кры- шку.
Página 25
25 ЧИСТКА ФИЛЬТРА НАЛИВНОГО 4. Снова привинтите к крану наливной ШЛАНГА шланг и установите на свое место шланг аварийного слива, вновь на- Если вы заметили, что на заполнение дев на него крышку. машины уходит больше времени, чем 5. При следующем включении маши- раньше, проверьте, не...
Página 26
26 electrolux Неисправность Возможная причина/Способ устранения Дверца не закрыта. ошибка Е40 • Плотно закройте дверцу. Вилка не вставлена в розетку надлежащим образом. • Вставьте вилку в розетку. В розетке отсутствует напряжение. • Проверьте домашнюю электропроводку. Перегорел предохранитель на распределительном щитке.
Página 27
27 Неисправность Возможная причина/Способ устранения Слишком мало моющего средства, либо используется не- подходящее моющее средство. • Увеличьте количество моющего средства или используйте другое моющее средство. Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой. Неудовлетворительные • Используйте имеющиеся в продаже средства для выведе- результаты...
28 electrolux Неисправность Возможная причина/Способ устранения На белье имеется ворс От предыдущей загрузки белья остался ворс другого цвета другого цвета (см. «Ворс на одежде», Глава «Эксплуатация - стирка и су- шка»). • Этап сушки помогает избавиться от части ворса. • Очистите одежду приспособлением для удаления ворса.
Página 29
29 ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Программа Потребление энер- Потребление воды Продолжитель- гии (кВт·ч) (литры) ность программы (минуты) Хлопок 60°С 1.35 Продолжительность программ высвечи- Энергосберегающая 1.05 вается на дисплее программа для хлоп- на панели управле- ка 60°C ния. Хлопок 40°С 0.85 Синтетика 40°С...
Página 30
30 electrolux 3. Вывинтите три болта. установлены самозатягивающиеся гай- ки, однако НЕОБХОДИМО отрегулиро- вать их высоту так, чтобы машина стоя- ла ровно и устойчиво. При необходимо- сти проверьте точность выравнивания с помощью уровня. Необходимые регули- ровки следует выполнять с помощью...
Página 31
31 2. Подсоедините угловой патрубок УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ шланга к машине. Не направляйте ПРОТЕЧЕК ВОДЫ наливной вертикально вниз. Раз- Наливной шланг снабжен устройством верните шланг влево или вправо в прекращения подачи воды при протеч- зависимости от расположения водо- ках, которые...
Página 32
32 electrolux сгиба шланга от пола составляла не роваться, т.е. внутренний диаметр менее 60 см. сливной трубы должен быть шире • Подсоединив непосредственно к внешнего диаметра сливного шланга. сливной трубе на высоте не менее Сливной шланг не должен иметь пе- 60 см, но...
Página 33
33 Рис. 3 Рис. 5 16-22 mm Ø 35 mm 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm d) Ответная часть магнита В приборе предусмотрена фиксация b) Петли дверцы с помощью магнита. Для установки петель необходимо вы- Чтобы обеспечить правильную работу...
34 electrolux Рис. 7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Информация по электрическому под- или травмы, причиненные в ключению представлена на табличке результате несоблюдения технических данных, расположенной на вышеприведенных указаний по внутренней стороне дверцы машины. безопасности. Убедитесь, что электрическая сеть у После установки машины к...
Página 35
35 ной стирки для экономии моющих лены перед стиркой; тогда белье средств, воды и времени (это озна- можно стирать при более низкой тем- чает и меньшее загрязнение окру- пературе. жающей среды!). • Отмеряйте моющее средство в зави- • Наиболее экономично машина рабо- симости...
36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Programas Instrucciones de seguridad Programas de secado Descripción del producto Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Qué hacer si... Primer uso Datos técnicos Personalización...
37 • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para ni- ños, se recomienda activarlo. SEGURIDAD GENERAL • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato.
38 electrolux USO DEL APARATO • Seque únicamente prendas aptas para secar a máquina. Siga las instrucciones Advertencia Podrían producirse de la etiqueta de la prenda. lesiones, descargas eléctricas, • No utilice el aparato para secar prendas incendios, quemaduras o daños en el no lavadas.
39 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado per- mite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía.
40 electrolux DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE Compartimento del detergente para la fase de prelavado y remojo o del quitaman- chas utilizado durante la fase antimanchas (si está disponible). El detergente de prela- vado y remojo se deposita al principio del programa de lavado.
41 Teclas ADMINISTRADOR DE TIEM- TIEMPO DE SECADO Para utilizar un programa de secado tem- porizado, presione esta tecla hasta que en SELECTOR DE PROGRAMAS el indicador aparezca el tiempo de secado Permite conectar/desconectar el aparato y/ que quiera aplicar en función del tejido (al- o seleccionar un programa.
42 electrolux VISOR DIGITAL Muestra la siguiente información: luz integrada en la tecla 8 empieza a par- 7.1: padear. • Duración del programa seleccionado • Fin del programa Tras seleccionar un programa, la dura- Cuando el programa finaliza, aparecen ción del mismo se indica en horas y mi- tres ceros que parpadean, el piloto 9 y el nutos (por ejemplo 2.05).
43 PRIMER USO • Compruebe que las conexiones ción, ponga en marcha un programa eléctricas y de agua cumplen las ins- de algodón a la temperatura máxima trucciones de instalación. sin introducir prendas en la máquina, • Saque el bloque de poliestireno y pues así...
44 electrolux Si es necesario, vierta suavizante en el REDUZCA LA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO CON LA TECLA 3 compartimento con la marca (la canti- dad utilizada no debe superar la marca Una vez que selecciona el programa desea- "MAX" del depósito). Cierre el depósito sua- do, su electrodoméstico propone de forma...
45 3. Presione la tecla 8; Tipo de ciclo Icono Tipo de tejido – La máquina inicia la cuenta atrás ho- de lavado de ni- raria. vel de – El programa se inicia una vez finaliza- sucie- do el intervalo de retraso selecciona-...
Página 46
46 electrolux MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE Si no puede abrir la puerta pero necesita UN PROGRAMA EN MARCHA hacerlo, apague la máquina girando el se- lector hasta la posición O. Transcurridos Es posible cambiar cualquier opción antes unos minutos podrá abrir la puerta (preste de que el programa se inicie.
47 También es posible secar hasta 4 kg 7. Gire el selector de programas hasta O de tejidos de algodón (consulte la tabla para apagar la máquina. «Programas de secado»). 8. Saque las prendas del tambor. Nota: Advertencia El resultado depende de los distintos tipos de algodón (toallas, sábanas, camisas, etc.)
48 electrolux Precaución No utilice dispositivos 4. Seleccione el tiempo de secado con la de dosificación de detergente para tecla 5. La pantalla muestra la duración los programas de lavado y secado. total del programa de lavado y el ciclo de secado seleccionado.
49 • Prendas sintéticas: no más de la mitad Hierba: utilice un poco de jabón y aplique del tambor; lejía (prendas blancas y de colores sólidos • Tejidos delicados y prendas de lana: solamente). no más de un tercio del tambor.
50 electrolux dientes del depósito dosificador antes de Añada un ablandador de agua si el poner en marcha el programa de lavado. grado de dureza de ésta es medio-alto Si se utiliza detergente líquido, debe selec- (del nivel de dureza II). Siga las instruc- cionar un programa sin prelavado.
51 DURACIÓN DEL CICLO DE SECADO un modo más adecuado al tipo de tejido de que se trate. Anote la duración de los ciclos El tiempo de secado puede variar depen- de secado ya finalizados. diendo de: • la velocidad del centrifugado final SECADO ADICIONAL •...
Página 52
52 electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda AGUA EN CUBA - DELICADOS SIN CENTRIFUGADO 40° - Frío SUPER ACLARADO Lavado principal - Aclarados ADMINISTRADOR Velocidad de centrifugado máx.
Página 53
53 Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda AGUA EN CUBA - SEDA SIN CENTRIFUGADO 30° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm Carga máxima 1 kg...
54 electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda O = APAGADO Permite cancelar el programa en marcha o apagar la máquina. 1) Cuando seleccione la opción Rápido con la tecla 10, reduzca la carga máxima como se indica Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
55 Para poner en marcha un lavado de mante- nimiento: • El tambor no debe contener ropa. • Seleccione el programa de lavado de al- godón de más temperatura. • Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades bio- lógicas.
Página 56
56 electrolux 5. Cuando deje de salir agua, desenros- que la tapa del filtro ( A) y retírelo. Ten- ga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el fil- tro. FILTRO El filtro debe inspeccionarse con regulari- dad, especialmente en caso de que: •...
57 Cuando la lavadora está en marcha y de- 1. Cierre la toma de agua. pendiendo del programa seleccionado, 2. Desconecte el tubo de entrada de puede haber agua caliente en el filtro. No agua. retire la tapa del filtro durante un ciclo de la- 3.
Página 58
58 electrolux Cuando se haya solucionado el problema, pués de realizar todas las comprobaciones pulse la tecla 8 para reiniciar el programa. pertinentes, póngase en contacto con el Si no consigue resolver el problema des- Centro de servicio técnico. Problema Causa y soluciones posibles La puerta no está...
Página 59
59 Problema Causa y soluciones posibles Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. Los resultados del lavado •...
60 electrolux Problema Causa y soluciones posibles La colada está llena de pe- Los tejidos lavados en el ciclo anterior han soltado pelusa de dife- lusas de diferente color rente color (consulte “Pelusa en las prendas” en el capítulo “Uso - Lavado y secado”).
61 VALORES DE CONSUMO Fases del Consumo energético Consumo de agua Duración del progra- (KWh) (litros) ma (minutos) Algodón 60° 1.35 Compruebe la dura- ción de los progra- Programa Algodón 1.05 mas en la pantalla ECO 60° del panel de control.
62 electrolux 4. Deslice los separadores de plástico pa- ra quitarlos. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. 5. Tape el orificio superior más pequeño y Precaución No coloque cartón, los dos más grandes con los tapones...
63 2. Conecte el tubo a la lavadora mediante ocurre, cierre la toma de agua y pida a su la conexión en ángulo. No coloque el Centro de servicio técnico local que sustitu- tubo de entrada hacia abajo. Sitúelo a ya el tubo.
64 electrolux La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. EMPOTRADO DESCRIPCIÓN GENERAL La puerta debe tener las siguientes medi- das: Este aparato está...
65 (disco de acero con anillo de goma) por el Fig. 4 lado interno de la puerta. Su posición debe coincidir con el imán B del aparato (fig. 6). Advertencia No quite el tornillo C. Fig. 6 c) Montaje de la puerta Fije las bisagras al aparato con los tornillos M5x15.
66 electrolux El cable de corriente eléctrica debe cable de corriente eléctrica del quedar en una posición fácilmente electrodoméstico en caso accesible una vez instalada la necesario. máquina. El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES CONSEJOS ECOLÓGICOS...