Publicidad

Enlaces rápidos

Anleitung Linearmodule MKK/MKR/MLR
Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR
Instrucciones de módulos lineales MKK/MKR/MLR
Manual dos módulos lineares MKK/MKR/MLR
The Drive & Control Company
R320103919 (2010.07)
DE+EN+ES+PT
Montage
Inbetriebnahme
Installation
Start-up
Montaje
Puesta en servicio
Montagem
Colocação em serviço
Wartung
Maintenance
Mantenimiento
Manutenção

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Retroth MKK 12-40

  • Página 1 Anleitung Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Instrucciones de módulos lineales MKK/MKR/MLR Manual dos módulos lineares MKK/MKR/MLR The Drive & Control Company Montage Inbetriebnahme Wartung Installation Start-up Maintenance Montaje Puesta en servicio Mantenimiento Montagem Colocação em serviço Manutenção...
  • Página 2 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Allgemeine Hinweise 10 Wartung Warnhinweise 10.1 Wartungspunkte 1.2 Kennzeichnung von Verweisen 10.2 Kugelgewindetrieb und Kugelschienenführung 1.3 Symbole schmieren (MKK) 1.4 Anziehdrehmomente 10.3 Kugelschienenführung schmieren (MKR) 1.5 Sicherheitshinweise 10.4 Laufrollenführungen ölen (MLR)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG General notes 10 Maintenance 10.1 Maintenance items Warning notices 1.2 Referencing system 10.2 Lubricating ball screw and ball rail system 1.3 Symbols (MKK) 1.4 Tightening torques 10.3 Lubricating ball rail system (MKR)
  • Página 4: Montaje Del Accionamiento Mkr/Mlr

    Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Indicaciones de índole general Puesta en servicio Indicaciones de advertencia 9.1 Conexiones eléctricas 1.2 Caracterización de referencias 9.2 Prueba de funcionamiento, rodaje 1.3 Símbolos 9.3 Condiciones de servicio 1.4 Pares de apriete...
  • Página 5 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Notas gerais Colocação em serviço Indicações de aviso 9.1 Conexões elétricas 1.2 Identifi cação de referências 9.2 Teste de funcionamento, rodagem 1.3 Símbolos 9.3 Condições de serviço 1.4 Torques de aperto...
  • Página 6: General Notes Warning Notices

    Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Allgemeine Hinweise General notes Warnhinweise Warning notices Folgende Warnhinweise werden verwendet: Use is made of the following warning notices: GEFAHR! DANGER! Lebensgefahr beim Berühren spannungs- Risk of fatal injury from contact with führender Teile! Gerät spannungsfrei ma-...
  • Página 7 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Indicaciones de índole general Notas gerais Indicaciones de advertencia Indicações de aviso Las indicaciones de advertencia utilizadas son las siguientes: São utilizadas as seguintes indicações de aviso: ¡PELIGRO!
  • Página 8: Safety Instructions

    Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 1.5 Sicherheitshinweise 1.5 Safety instructions Bestimmungsgemäße Verwendung Intended use WARNUNG! WARNING! Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch des Linearsystems Operation of the linear system not in compliance with the kann zu Unfällen mit Personen- und Sachschäden sowie zu...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG 1.5 Indicaciones de seguridad 1.5 Indicações de segurança Uso conforme a lo prescrito Utilização prevista ¡ADVERTENCIA! AVISO! El uso no conforme a lo prescrito del sistema lineal puede A utilização incorreta do sistema linear pode não só...
  • Página 10 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 1.6 Hinweise zu Transport und Lagerung Rexroth Linearmodule werden einbaufer- tig vormontiert geliefert. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch hohes Ge- wicht! Je nach Größe und Länge des Linearmoduls geeignetes Hebewerk- zeug verwenden! Gewichtsberechnung siehe Katalog Linearmodule.
  • Página 11: Notes On Transportation And Storage

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 1.6 Notes on transportation and 1.6 Indicaciones respecto al 1.6 Indicações relativas ao storage transporte y almacenamiento transporte e armazenamento Rexroth linear modules are supplied Os módulos lineares da Rexroth são Los módulos lineales Rexroth se...
  • Página 12 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Übersicht Linearmodule 2.1 Typenübersicht Die Linearmodule sind in fünf Baugrößen erhältlich. Genaue Daten und Maße siehe aktuelle Kataloge. (mm) (mm) MKK 12-40 MKR 12-40 MKK 15-65 MKR 15-65 MKK 20-80...
  • Página 13: Overview Of Linear Modules

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Overview of linear modules Relación de módulos Vista geral dos módulos lineales lineares 2.1 Type range 2.1 Relación de modelos 2.1 Resumo dos tipos Five different sizes of linear module are available.
  • Página 14 Die Linearmodule MKK/MKR 25-110, MLR 10-110 und MKK/MKR 35-165 kön- nen mit Nutensteinen befestigt werden. – Empfohlene Anzahl pro Seite: 6 Stück/m – Passende Nutensteine können über Bosch Rexroth bezogen werden, siehe Katalog „Linearmodule“ MKK/MKR/MLR (mm) 25-110 10-110 35-165...
  • Página 15: Attachment Of Linear Module

    6 unidades/m – Suitable T-nuts can be obtained 6 piezas/m – As porcas em T adequadas podem from Bosch Rexroth (refer to "Linear – Las tuercas correderas en ranuras se ser encomendadas na Bosch Rexroth, Modules" catalog) pueden adquirir a través de Bosch consulte o catálogo "Módulos...
  • Página 16 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Übersicht Anbauteile Auf Wunsch können folgende Komponenten bei Bosch Rexroth einsatz- fertig montiert werden. Nachrüstung ist ebenfalls jederzeit möglich. 4.1 Schaltsystem und Antrieb: MKK/MKR 12-40 Schaltsysteme mit Magnetfeldsen- soren ! 5...
  • Página 17: Attachments

    On demand, the following components can be fi tted ready for use A petición, Bosch Rexroth puede A pedido, os seguintes at Bosch Rexroth. Retrofi tting is also montar los siguientes componentes listos componentes da Bosch Rexroth estão possible at any time.
  • Página 18: Mkk/Mkr 15-65, Mkk/Mkr 20-80, Mlr 10-80, Mkk/Mkr 25-110, Mlr 10-110, Mkk/Mkr 35

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 4.2 Schaltsystem und Antrieb: MKK/MKR 15-65, MKK/ MKR 20-80, MLR 10-80, MKK/ MKR 25-110, MLR 10-110, MKK/MKR 35-165 MKR/MLR Schaltsystem mit mechanischen und induktiven Schaltern ! 6 1 Mechanischer Schalter...
  • Página 19 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 4.2 Switching system and drive 4.2 Sistema de conmutación y 4.2 Sistema de comutação e system: accionamiento: acionamento: MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 20-80, MLR 10-80,...
  • Página 20 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Montage Schaltsystem mit Magnetfeldsensoren: MKK/MKR 12-40 5.1 Hinweise GEFAHR! Stromversorgung unterbrechen! Voraussetzung für den Einbau des Schaltsystems ist die Befestigung des Linearmodul-Hauptkörpers ! 3. Das gesamte Schaltsystem muss auf einer Seite des Linearmoduls montiert werden.
  • Página 21: Installing Switching System With Magnetic Field Sensors: Mkk/Mkr

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing switching Montaje del sistema de Montagem do sistema de system with magnetic field conmutacion con sensores comutação com sensores sensors: MKK/MKR 12-40 de campo magnético: do campo magnético:...
  • Página 22 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Dose montieren ! 6.4 Montage abschließen • Deckel für den Befestigungskanal ausmessen, absägen, entgraten, auf- setzen und einrasten lassen. 5.2.4...
  • Página 23 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montar la caja Montar a tomada Installing socket ! 6.4 ! 6.4 ! 6.4 Concluding operations Finalizar el montaje Concluir a montagem • Measure out, saw off, deburr, •...
  • Página 24 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 5.3 Magnetfeldsensor mit Ste- cker und Kabelhaltern Sensorhalter und Schalter montieren • Sensorhalter (5) in Nut am Hauptkör- per einhängen und mit Gewindestif- ten (3) fi xieren. • Schalter (4) in die obere Nut des Sensorhalters einschieben.
  • Página 25 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 5.3 Magnetic fi eld sensor 5.3 Sensor de campo magnético 5.3 Sensor do campo magnético with connector and cable con enchufe y soporte de com conector e suportes do...
  • Página 26 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Montage Schaltsystem mit induktiven und mecha- nischen Schaltern: alle Größen 6.1 Hinweise GEFAHR! Stromversorgung unterbrechen! Voraussetzung für den Einbau des Schaltsystems ist die Befestigung des Linearmodul-Hauptkörpers ! 3. Das gesamte Schaltsystem muss auf einer Seite des Linearmoduls montiert werden.
  • Página 27 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing switching Montaje del sistema Montagem do sistema de system with inductive and de conmutación con comutação com interrup- mechanical switches: All interruptores inductivos tores mecânicos e induti- sizes y mecánicos: todos los...
  • Página 28 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 6.4 Dose montieren Einbaulage Je nach Erfordernissen sind ver- schiedene Montagevarianten von Dose und Stecker möglich ! ⌧ 6.4.1. Dose am Hauptkörper befestigen ! ⌧ 6.4.2 • Nicht vorgebohrte Dichtungen mit Löchern für die Kabel versehen.
  • Página 29: Montar La Caja

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 6.5 Installing socket 6.5 Montar la caja 6.5 Montar a tomada Installation position Posición de montaje Posição de montagem There are various alternatives for Según las exigencias, existen Consoante as necessidades, fi...
  • Página 30 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 6.5 Kabelkanal montieren Nicht für Linearmodule MKK/MKR 12-40. MKK/MKR 12-40 ! 5.2. Kabelkanal am Hauptkörper befesti- • Erforderliche Länge des Kabelkanals ausmessen. Dabei Lage der Schalter und der Dose berücksichtigen.
  • Página 31: Montar El Canal Portacables

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 6.6 Installing cable duct 6.6 Montar el canal portacables 6.6 Montar o caminho de cabos Not for linear modules MKK/MKR 12-40. No para los módulos lineales Não se destina aos módulos lineares MKK/MKR 12-40.
  • Página 32 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Montage Antrieb MKK μ = 0,125 M8 M10 Hinweise 2,8 5,6 max. (Nm) Maximales Drehmoment und maximale Drehzahl des Motors dürfen die Grenzwerte des Linearmoduls nicht überschreiten! Siehe Katalog Linearmodule.
  • Página 33: Montaje Del Accionamiento

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing drive MKK Montaje del accionamiento Montagem do acionamento do MKK Notes Indicaciones Nota The maximum torque and maximum speed of the motor must El máximo par de giro y el O torque máximo e o número...
  • Página 34 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Motor mit Riemenvorgelege montieren/demontieren Gehäuse montieren • Gehäuse (1) des Riemenvorgeleges am Linearmodul festschrauben. Anziehdrehmomente ! 1.4 7.3.1 Erstes Riemenrad montieren • Riemenrad (2) mit Spannsatz und aufgelegtem Zahnriemen auf den Spindelzapfen aufschieben.
  • Página 35: Montar Y Desmontar El Motor Con La Transmisión Por Correa

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing/removing motor Montar y desmontar el motor Montar/desmontar o motor with belt drive gear con la transmisión por correa com elemento intermediário de correia Installing housing Montar la carcasa •...
  • Página 36 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Gegenlager montieren (nur MKK 12-40, MKK 15-65, MKK 20-80) • Ersten Sicherungsring (3) auf Spindel- zapfen als Anschlag aufschieben. • Lager (2) per Hand auf Spindelzapfen aufschieben und mit zweitem Siche- rungsring (1) sichern.
  • Página 37 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montar el contraapoyo Montar o contra-suporte Installing thrust bearing (MKK 12-40, MKK 15-65, (sólo MKK 12-40, MKK 15-65, (só MKK 12-40, MKK 15-65, MKK 20-80 only) MKK 20-80) MKK 20-80) •...
  • Página 38 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Zweites Riemenrad und Motor bei i = 1,5 oder i = 2 montieren Riemenrad montieren: (mm) • Spannsatz (2) leicht einölen. ± 0,1 • Riemenrad und Spannsatz auf den Zapfen des Motors stecken.
  • Página 39 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montar a segunda polia da correia e o Installing second belt sprocket and Montar la segunda polea de la correa y motor for i = 1.5 or i = 2 el motor en i = 1,5 ó...
  • Página 40 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Motor demontieren GEFAHR! Lebensgefahr beim Berühren span- nungsführender Teile! Gerät span- nungsfrei machen! Spannungsfreiheit prüfen! Stromversorgung gegen unbeabsichtigtes oder unbefugtes Wiedereinschalten sichern! Erden und kurzschließen! Spannungsführende Anlagenteile abdecken oder abschran-...
  • Página 41 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Removing motor Desmontar el motor Desmontar o motor DANGER! ¡PELIGRO! PERIGO! Risk of fatal injury from contact with ¡Peligro de muerte por contacto Perigo de morte ao tocar em peças live parts! Deenergize the unit! Make con piezas conductoras de tensión!
  • Página 42 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Montage Antrieb MKR/MLR 8.1 Hinweise MKR 15-65 Achtung! Maximales Drehmoment und maxi- male Drehzahl des Motors dürfen die MKR 35-165 Grenzwerte des Linearmoduls nicht überschreiten! Siehe Katalog "Linear- module".
  • Página 43: Montar El Motor

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing drive MKR/MLR Montaje del accionamiento Montagem do MKR/MLR acionamento do MKR/MLR 8.1 Notes 8.1 Indicaciones 8.1 Nota Caution! The maximum torque and maximum ¡Atención! Atenção! speed of the motor must not exceed El máximo par de giro y el máximo...
  • Página 44 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Motor an MKR 15-65 und MKR 35-165 montieren • Dichtlippe und Dichtsitz mit etwas Fett MKR 35-165 aus dem Getriebe benetzen (1). MKR 15-65 • Motor mit montierter Steckhülse (2) vorsichtig in die Planetenradverzah- nung einführen.
  • Página 45 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montar el motor en MKR 15-65 y Montar o motor no MKR 15-65 e Installing motor to MKR 15-65 and MKR 35-165 MKR 35-165 no MKR 35-165 • Moisten the sealing lip and sealing •...
  • Página 46 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 8.4 Motor demontieren GEFAHR! Lebensgefahr beim Berühren span- nungsführender Teile! Stromversor- gung unterbrechen! Spannungsfrei- heit prüfen! Stromversorgung gegen unbeabsichtigtes oder unbefugtes Wiedereinschalten sichern! WARNUNG! Bei vertikaler oder schräger Einbau- lage kann das Tischteil abstürzen!
  • Página 47 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 8.4 Removing motor 8.4 Desmontar el motor 8.4 Desmontar o motor DANGER! ¡PELIGRO! PERIGO! Risk of fatal injury from contact with ¡Peligro de muerte por contacto con Perigo de morte ao tocar em peças live parts! Interrupt the power supply! piezas conductoras de tensión! ¡Inte-...
  • Página 48 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Inbetriebnahme 9.1 Elektrische Anschlüsse GEFAHR! Sicherheitsvorschriften für Arbeiten an elektrischen Anlagen beachten! Anschluss der Stromversorgung nur durch qualifizierte Elektro-Fachkraft. Achtung! Motorkabel (1) mit ausreichendem Abstand zum Geberkabel (2) verlegen! •...
  • Página 49: Puesta En Servicio

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Start-up Puesta en servicio Colocação em serviço 9.1 Electrical connections 9.1 Conexiones eléctricas 9.1 Conexões elétricas DANGER! PERIGO! ¡PELIGRO! Heed the safety precautions for Respeite as instruções de segurança ¡Observar las instrucciones de seguri-...
  • Página 50 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 10 Wartung 10.1 Wartungspunkte Die Wartung beschränkt sich auf fol- gende Schmierpunkte: – Kugelschienenführung (MKK/MKR) – Laufrollenführung ölen (nur MLR) – Kugelgewindetrieb (nur MKK) – Bandabdeckung aus Stahl Die übrigen Schmierpunkte sind auf Gebrauchsdauer gefettet und müssen...
  • Página 51: Mantenimiento

    R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 10 Maintenance 10 Mantenimiento 10 Manutenção 10.1 Maintenance items 10.1 Productos de mantenimiento 10.1 Pontos de manutenção The only maintenance required is El mantenimiento se limita a los A manutenção limita-se aos seguintes...
  • Página 52 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 10.3 Kugelschienenführung Länge Schmiernippel Fett/Materialnum- Menge Hubweg schmieren (MKR) Tischteil L Schmiernippel Carriage Lube nipples Grease/material Quantity Travel • ! ⌧ 10.2.1, ⌧ 10.3 Es genügt, auf length L number einer Seite zu schmieren.
  • Página 53 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 10.3 Lubricating ball rail system 10.3 Lubricar raíles guía de bolas 10.3 Lubrifi car a guia deslizante (MKR) (MKR) de esferas (MKR) Lube nipples Lubricador Bico de lubrifi cação •...
  • Página 54: Relación De Grupos Costructivos (E) Mkk

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 11 Übersicht Baugruppen (BG) MKK 11 Relación de grupos costructivos (E) MKK 11.1 Übersicht MKK 12-40 11.1 Relación de MKK 12-40 11 Overview of MKK assemblies (AS) 11 Vista geral dos grupos (GC) do MKK 11.1 MKK 12-40 overview...
  • Página 55 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 12-40 MKK 12-40 assemblies Grupos costructivos MKK 12-40 Grupos do MKK 12-40 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Posición Grupo costructivo (E)
  • Página 56 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 11.2 Übersicht MKK 15-65 11.2 Relación de MKK 15-65 11.2 MKK 15-65 overview 11.2 Vista geral do MKK 15-65 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 M12 max.
  • Página 57 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 15-65 MKK 15-65 assemblies Grupos costructivos MKK 15-65 Grupos do MKK 15-65 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Posición Grupo costructivo (E)
  • Página 58: Relación De Mkk 20-80, Mkk 25-110

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 11.3 Übersicht MKK 20-80, MKK 25-110 11.3 Relación de MKK 20-80, MKK 25-110 11.3 MKK 20-80, MKK 25-110 overview 11.3 Vista geral dos MKK 20-80, MKK 25-110 μ = 0,125...
  • Página 59 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 20-80, MKK 25-110 MKK 20-80, MKK 25-110 assemblies Grupos constructivos MKK 20-80, MKK 25-110 Grupos MKK 20-80, MKK 25-110 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty.
  • Página 60: Relación De Mkk 35-165

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 11.4 Übersicht MKK 35-165 11.4 Relación de MKK 35-165 11.4 MKK 35-165 overview 11.4 Vista geral do MKK 35-165 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 max. 0,7 1,3 (Nm) 11.4...
  • Página 61 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 35-165 MKK 35-165 assemblies Grupos costructivos MKK 35-165 Grupos do MKK 35-165 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Posición Grupo costructivo (E)
  • Página 62: Relación De Grupos Costructivos (E) Mkr

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 12 Übersicht Baugruppen (BG) MKR 12 Relación de grupos costructivos (E) MKR 12.1 Übersicht MKR 12-40 12.1 Relación de MKR 12-40 12 Overview of MKR assemblies (AS) 12 Vista geral dos grupos (GC) do MKR 12.1 MKR 12-40 overview...
  • Página 63 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 12-40 MKR 12-40 assemblies Grupos costructivos MKR 12-40 Grupos do MKR 12-40 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Posición Grupo costructivo (E)
  • Página 64 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 12.2 Übersicht MKR 15-65 12.2 Relación de MKR 15-65 12.2 MKR 15-65 overview 12.2 Vista geral do MKR 15-65 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 M12 max.
  • Página 65 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 15-65 MKR 15-65 assemblies Grupos costructivos MKR 15-65 Grupos do MKR 15-65 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Posición Grupo costructivo (E)
  • Página 66: Relación De Mkr 20-80, Mkr 25-110

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 12.3 Übersicht MKR 20-80, MKR 25-110 12.3 Relación de MKR 20-80, MKR 25-110 12.3 MKR 20-80, MKR 25-110 overview 12.3 Vista geral dos MKR 20-80, MKR 25-110 μ = 0,125...
  • Página 67 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 20-80 und MKR 25-110 MKR 20-80 and MKR 25-110 assemblies Grupos costructivos MKR 20-80 y MKR 25-110 Grupos MKR 20-80 e MKR 25-110 Position Baugruppe (BG)
  • Página 68: Relación De Mkr 35-165

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 12.4 Übersicht MKR 35-165 12.4 Relación de MKR 35-165 12.4 MKR 35-165 overview 12.4 Vista geral do MKR 35-165 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 max. 0,7 1,3...
  • Página 69 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 35-165 MKR 35-165 assemblies Grupos costructivos MKR 35-165 Grupos do MKR 35-165 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Posición Grupo costructivo (E)
  • Página 70: Relación De Grupos Costructivos (E) Mlr

    Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT 13 Übersicht Baugruppen (BG) MLR 13 Relación de grupos costructivos (E) MLR 13.1 Übersicht MLR 10-80, MLR 10-110 13.1 Relación de MLR 10-80, MLR 10-110 13 Overview of MLR assemblies (AS) 13 Vista geral dos grupos (GC) do MLR 13.1 MLR 10-80, MLR 10-110 overview...
  • Página 71 R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MLR 10-80 und MLR 10-110 MLR 10-80 and MLR 10-110 assemblies Grupos costructivos MLR 10-80 y MLR 10-110 Grupos MLR 10-80 e MLR 10-110 Position Baugruppe (BG)
  • Página 72 Ernst-Sachs-Straße 100 97424 Schweinfurt, Germany Tel. +49 9721 937-0 Fax +49 9721 937-275 www.boschrexroth.com/dcl Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Modificaciones técnicas reservadas Sujeito à modificações técnicas © Bosch Rexroth AG 2010 Printed in Germany R320103919 (2010.07) DE+EN+ES+PT • DCL/MKT2...

Tabla de contenido