EMI (INTERFERENCIAS ELECTROMAGNETICAS) ……………………….…. COMPONENTES DE LA SILLA ELECTRICA POWER IZZYGO-P6……….…. OPERACIÓN DE SU SILLA DE RUEDAS…………………………...………..5.1 Joystick y Control 5.2 Como Operar su Silla Eléctrica Power izzyGo-P6 5.3 Como Configurar el Modo Manual CUIDADO Y CARGA DE SU BATERIA…….…………..…………………..6.1 Batería 6.2 Cargando las Baterias...
◆ Este manual incluye una tabla de mantenimiento y reparación de su Silla de Ruedas Eléctrica Power, así como información de la garantía. ◆ Si alguien más utilizara la Silla Power izzyGo-P6, asegúrese de proveer el instructivo para su consideración.
◆ Por favor no circule en su Silla de Ruedas Eléctrica Power después de consumir alcohol o cuando esté cansado. ◆ Por favor sea cuidadoso cuando maneje su Silla Power izzyGo-P6 con luces. Las Sillas de Ruedas Eléctricas Power no fueron diseñadas para utilizarse en la calle de noche.
Página 5
■ No utilice su Silla Power izzyGo-P6 en los siguientes casos ◆ En calles con tráfico pesado, caminos lodosos, con grava suelta, accidentados, estrechos, nevados, que presenten hielo o canales de trafico que no estén resguardados por una cerca o protección.
Página 6
3. Revise el indicador de batería de su Silla de Ruedas Eléctrica Power y verifique que tenga suficiente carga para su recorrido. Si tuviera alguna duda al respecto le aconsejamos que cargue su batería antes de utilizarla. 4. Seleccione una velocidad en la que Usted. se sienta tranquilo y seguro. 5.
Página 7
■ Deteniéndose ◆ Libere completamente la palanca del joystick (control de mando). La Silla de Ruedas Eléctrica Power de manera natural frenará la marcha y se detendrá. ◆ Apague su Silla de Ruedas Eléctrica Power. ■ Circulando sobre el pavimento ◆...
2.3 Etiquetas de Seguridad en su Silla de Ruedas Eléctrica Power Por favor antes de empezar a manejar su Silla Power izzyGo-P6 lea cuidadosamente todas las etiquetas que están pegadas. Evite removerlas para recordar las advertencias. NO LEVANTE SU SILLA ELECTRICA POR...
Estas interferencias pueden ocasionar que los frenos se liberen, su Silla Power izzyGo-P6 se mueva de manera autónoma o circule en direcciones no previstas. Estas interferencias pueden causar daño permanente en el sistema de control de su Silla Power izzyGo-P6.
Medios de transmisión-recepción de largo rango, como las antenas de transmisión de radio y ATENCION Aparatos de transmisión-recepción como teléfonos inalámbricos, laptops, radios AM/FM, televisiones, cds. y reproductores de cassette, pequeños aparatos electrodomésticos como lavadoras y secadoras de cabello no son una causa probable de interferencia electromagnética para su Silla de Ruedas Eléctrica Power.
Si detiene la marcha de su Silla de Ruedas Eléctrica Power con el botón de encendido, puede acortar la vida de los componentes de su Silla Power izzyGo-P6. ◆ Indicador de Batería El indicador de Batería muestra cuando su Silla Power izzyGo-P6 está encendida, indica el estado de operación de su Silla.
Página 13
◆ Joystick La función primaria del joystick es controlar la velocidad y la dirección de su Silla Power izzyGo-P6, mientras más lejos empuje la palanca del joystick de la posición del centro, la velocidad de la Silla será mayor. Cuando suelte la palanca los frenos se aplicarán de manera automática.
Usted. SUGERENCIAS 1. Deberá recargar las baterías de su Silla Power izzyGo-P6 siempre que utilice la Silla. Para obtener un máximo rendimiento, las baterías se deberán cargar completamente por lo menos una vez a la semana incluso si no ha utilizado su Silla Power izzyGo-P6.
Silla Eléctrica se activará de manera automática y la Silla se detendrá ADVERTENCIA Al subir o bajar una rampa o pendiente NUNCA cambie su Silla Power izzyGo-P6 al Modo Manual. El freno magnético no se activará y podría tener un accidente.
Página 16
Botón ▇ Ajustar la cabecera ◆ Para subir la cabecera de su Silla Power izzyGo-P6, levántela hasta la posición deseada. ◆ Para bajar la cabecera de la Silla, presione el botón gris hacia adentro y baje la cabecera a la altura deseada.
Tornillo de Presión 5.3 COMO CONFIGURAR EL MODO MANUAL Para su comodidad, la Silla Power izzyGo-P6 está equipada con un nivel de Modo Manual, este nivel le permite desactivar los motores de conducción y maniobrar la Silla de modo manual.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO La Silla Power izzyGo-P6 tiene un interruptor de circuito que sale del lado derecho de la cubierta de su Silla. ◆ Cuando el motor o sus baterías sufran una sobrecarga, el interruptor de circuito se activará para prevenir posibles daños al motor o los componentes electrónicos.
Palanca de Ajuste de Asiento Arriba: El asiento se muestra en las tres posiciones de enganche del asiento de su Silla Power izzyGo-P6 Abajo: El asiento se muestra en las tres posiciones de desenganche del asiento de su Silla Power...
El cargador de baterías es esencial para proveer larga vida a las baterías de su Silla. Localizado debajo de una útil bandeja, está diseñado para optimizar su Silla Power izzyGo-P6 y cargarla de manera segura, fácil y rápida. El amperímetro y el conector del cargador están localizados en una útil bandeja para su fácil localización.
Página 21
▇ Cargar sus Baterías utilizando un cargador externo ◆ Coloque su Silla Power izzyGo-P6 cerca de un muro con una toma de corriente. ◆ Asegúrese que la Silla esté apagada. ◆ Abra la cubierta de la toma de carga que se encuentra en la cubierta trasera, después conecte el cable a la toma.
4. La temperatura exterior afecta el tiempo de carga de sus baterías, en invierno estas tardarán más en quedar completamente recargadas. 5. Después de cargar su Silla Power izzyGo-P6, no deje el cable conectado a la toma de corriente. ■ Dar mantenimiento a las baterías Si las baterías se contaminan con agua, ácido de batería, polvo o cualquier otra sustancia, comenzarán...
Página 23
SUGERENCIAS 1. Asegúrese que las terminales estén propiamente instaladas y coloque nuevamente la cubierta. 2. La eficiencia de las baterías puede variar por factores externos, en tiempo de fríos el rendimiento será más bajo que el resto del año. 3. Reemplace las baterías al mismo tiempo.
○ ○ sí. 4 Asiento ♦Deberá estar bien sujeto al chasis de su Silla Power ○ ○ izzyGo-P6. ♦Inspeccione los seguros del liberador de asiento. ○ ○ 5 Ruedas Delanteras ♦Verifique que estén bien colocadas con sus tornillos ○ apretados y seguros.
■ LLANTAS Las condiciones de sus llantas dependen del uso que le de a su Silla Power izzyGo-P6. ◆ Revise el rodado de sus llantas para verificar la huella de las mismas. ◆ Por favor inspeccione el desgaste de la huella de sus llantas con regularidad. Cuando la profundidad en...
La Silla se encuentre apagada. SUGERENCIAS Evite guardar su Silla Power izzyGo-P6 en un lugar donde le de la luz directa del sol, esté húmedo o pueda mojarse con la lluvia. Antes de guardar su Silla de Ruedas Eléctrica Power por períodos largos cargue completamente sus baterías y desconecte las terminales.
♦Deje cargar las baterías toda la noche o ♦Las limitada. suficiente. por un periodo no menor de 10 hrs. Cada vez que utilice su Silla Power izzyGo-P6 recargue las baterías. Asegúrese de estar recargando sus baterías de la forma correcta. ♦Las baterías débiles, no retienen la ♦Reemplace las baterías.
Página 28
El motor hace ruido o ♦Falla Eléctrica. ♦Contacte a su Distrubuidor Autorizado la Silla circula de ReActiv. manera irregular. El Joystick no funciona ♦ Falla Eléctrica. ♦ Contacte a su Distribuidor Autorizado ReActiv.
Página 29
MODELO izzyGo-P6 ARTICULO Medidas (Largo × Ancho × Altura ) 1085x635x1055 mm. Peso, con baterías 105.5 Kg. sin baterías 80.5 Kg. Baterías 12V 36h × 2 Motor 450W × 2(5500rpm) Cargador DC24V 3A a bordo Ruedas Delanteras 6.0“ × 2.0“ Solidas / 150 × 50 mm.
En seguida Usted. Encontrará un a lista de acciones de auto-ayuda, verifique en la lista que esta abajo la posible falla. Trate de ver si es un problema sencillo y fácil de solucionar antes de acudir a su Distribuidor Autorizado ReActiv. Si el problema persiste después de que ha efectuado las indicaciones descritas, acuda con su Distribuidor.
A continuación, escriba los datos de su Distribuidor Autorizado Reactiv en el recuadro de abajo. En caso de que su Scooter izzyGo requiera atención y/o servicio póngase en contacto con ellos y coménteles a detalle el problema de su Producto para que en consecuencia puedan actuar con rapidez.
Página 32
口 Masculino 口 Femenino Fecha de Nacimiento Año Día Domicilio □izzyGo-3 □izzyGo-4 □izzyGo-S4 □izzyGo-P1 □izzyGo-P4 Modelo □izzyGo-P6 □izzyGo-18 □izzyGo-20 □Otro ______________ Scooter VIN: No. de Serie del Motor: No. de serie del Control de Mando: Fecha de Compra Original Año Día...
Página 33
ReActiv, S.A. de C.V. www.reactiv.com.mx Distribuidor Autorizado ReActiv:...