MANUAL DEL PROPIETARIO CONTENIDO PROLOGO E INTRODUCCION ……..…………………………...………… 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD..………………………..………………… 2.1 Antes de manejar su Silla de Ruedas Eléctrica 2.2 Manejando su Silla de Ruedas Eléctrica 2.3 Etiquetas de seguridad de su Silla de Ruedas Eléctrica EMI (INTERFERENCIAS ELECTROMAGNETICAS)………………………….. COMPONENTES DE LA SILLA DE RUEDAS ELECTRICA ………….……….
1 . P R O L O G O E I N T R O D U C C I O N Por favor lea cuidadosamente esto antes de utilizar su Silla Eléctrica Power. El uso inapropiado de la Silla puede ocasionar daños, lesiones o accidentes viales. Es por eso que se le pide leer este manual antes, para que así...
A D V E R T E N C I A S D E S E G U R I D A D .1 ANTES DE MANEJAR SU SILLA DE RUEDAS El Usuario debe estar familiarizado con el uso y operación de su Silla antes de manejarla. Necesita mantener siempre en mente las siguientes advertencias.
Página 5
■ No utilice su Silla de Ruedas Eléctrica en los siguientes casos ◆ En calles con tráfico pesado, caminos lodosos, con grava suelta, accidentados, estrechos, nevados, que presenten hielo o canales de trafico que no estén resguardados por una cerca o protección. Manténgase alejado de lugares donde podrían quedar atascadas las ruedas de su Silla de Ruedas Eléctrica.
Página 6
3. Revise el indicador de batería de su Silla de Ruedas Eléctrica Power y verifique que tenga suficiente carga para su recorrido. Si tuviera alguna duda al respecto le aconsejamos que cargue su batería antes de utilizarla. 4. Seleccione una velocidad en la que Ud. se sienta tranquilo y seguro. 5.
Página 7
■ Circulando sobre el pavimento ◆ Mantenga el límite de velocidad de 4mph al circular sobre el pavimento. Deberá limitar la marcha de su Silla de Ruedas Eléctrica a 4mph. Al circular a más de 4 mph puede incurrir en una infracción.
2.3 ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE SU SILLA DE RUEDAS ELECTRICA Por favor antes de empezar a manejar su Silla de Ruedas Eléctrica lea cuidadosamente todas las etiquetas que están pegadas. Evite removerlas para recordar las advertencias. NO LEVANTE SU SILLA POR EL FRENTE O POR LA PARTE TRASERA DE LA CUBIERTA...
3 . E M I En esta parte del manual hablaremos de los problemas de las Interferencias Electromagnéticas (EMI) cono cidas como fuentes electromagnéticas y las medidas preventivas par a reducir o minimizar el grado de exposición que pueden cau sar movimientos erráticos o inesperados.
ATENCION Aparatos de transmisión-recepción como teléfonos inalámbricos, laptops, radios AM/FM, televisiones, cds y reproductores de cassette, pequeños aparatos electrodomésticos como lavadoras y secadoras de cabello no son una causa probable de interferencia electromagnética para su Silla Ruedas Eléctrica. La energía electromagnética se vuelve mas intensa mientras mas cerca este Usted de una antena de transmisión (fuente electromagnética), los campos electromagnéticos de las ondas de radio en los transmisores-receptores portátiles que mencionamos anteriormente son los que más nos ocupan.
O P E R A N D O S U S I L L A D E R U E D A S E L E C T R I C A 5.1 PANEL DE CONTROL La Silla Eléctrica se opera mediante un joystick o control. La Silla esta disponible con opción a uno o dos controles: PG VR 2.
Página 13
Máxima Velocidad / Indicador ◆ Este indicador muestra la velocidad de la Silla de Ruedas Eléctrica. Hay cinco niveles de velocidad que van del nivel 1 que es el más bajo al nivel 5 que es el más alto. ATENCION Le recomendamos que las primeras veces que opere su Silla de Ruedas Eléctrica ajuste la perilla de respuesta de velocidad al mínimo hasta que esté...
■ AJUSTANDO LA POSICION DEL JOYSTICK Su Silla de Ruedas Eléctrica está equipada con un joystick que se puede ajustar de acuerdo a las necesidades del Usuario, esta función le permitirá recorrer el joystick desde el descansabrazo hacia adelante hasta alcanzar una posición cómoda para Usted. SUGERENCIAS 1.
ADVERTENCIA Al subir o bajar una rampa o pendiente NUNCA cambie su Silla de Ruedas Eléctrica al Modo Manual. El freno magnético no se activará y podría tener un accidente. 5.3 COMO AJUSTAR EL ASIENTO DE SU IZZYGOP4 Ajustar el Angulo del Respaldo ■...
Página 16
Ajustar la cabecera ■ Para subir la cabecera de su Silla, levántela hasta la posición deseada. ◆ ◆ Para bajar la cabecera de la Silla de Ruedas Eléctrica, presione el botón gris hacia adentro y baje la cabecera a la altura deseada. Liberador Quitar el asiento ■...
Para ajustar la altura del asiento ■ 1. Remueva el asiento (ver “Quitar el asiento”). 2. Remueva la cubierta. 3. Remueva y libere la tuerca para ajustar la altura del asiento del poste. 4. Remueva la tuerca de ajuste de altura de cada uno de los tres postes. 5.
Desactivar al Modo Automático y poner en Modo Manual ■ ◆ Jale la palanca del “Modo Automático” la posición de “Modo Manual” en ambos motores. ADVERTENCIA No utilice su Silla de Ruedas Eléctrica mientras los motores estén en Modo Manual a menos que este presente otra persona que lo ayude.
6 . B AT E R I A , C A R G A Y C U I D A D O 6.1 BATERIAS ◆ Su Silla de Ruedas Eléctrica utiliza baterías de larga duración de 12V de ciclo profundo (deep cycle), estas baterías están selladas y son libres de mantenimiento, no es necesario revisarles el nivel de ácido.
Página 20
– Siga los siguientes consejos para evitar accidentes mientras carga las baterías de su Silla Power izzyGo-P4 1. Por favor utilice únicamente cargadores recomendados por su Distribuidor Autorizado ReActiv y siempre recargue su batería completamente. Si utilizara otro cargador diferente al especificado en este manual podría dañar las baterías de su Silla Power izzyGo-P4.
Página 21
SUGERENCIAS – Cómo optimizar la eficiencia de sus baterías y alargar su vida 1. Antes de utilizar por primera vez su Silla Power izzyGo-P4 cargue completamente sus baterías (24 horas). 2. Asegúrese de cargar completamente sus baterías en cada recarga, de lo contrario sus baterías se podrían deteriorar o se puede acortar su vida útil.
Página 22
ADVERTENCIA Asegúrese que los cables de la batería estén conectados a la terminal correcta de la batería. SUGERENCIAS 1. Asegúrese que las terminales estén propiamente instaladas y coloque nuevamente la cubierta. 2. No usar la batería para recargar otro equipo. 3.
7 . I N S P E C C I O N Y M A N T E N I M I E N T O 7.1 INSPECCION Los primeros ajustes en su Silla serán para adaptar la altura de sus componentes a las medidas del Usuario, para los ajustes posteriores siga estos procedimientos.
■ BATERIA Para mayor información lea la sección “BATERIAS, CARGA Y CUIDADO”. Sugerencia Pida ayuda a un Distribuidor Autorizado ReActiv para revisar o cambiar el fusible, antes de cambiarlo deberá removerse el panel de la dirección para facilitar su acceso.
Evite guardar su Silla Power izzyGo-P4 en un lugar donde le de la luz directa del sol, esté húmedo o pueda mojarse con la lluvia. Antes de guardar su Silla de Ruedas Eléctrica Power por períodos largos cargue completamente sus baterías y desconecte las terminales. Para más detalles pregunte a su Distribuidor Autorizado ReActiv.
Está dañada la conexión del Reemplace el cargador o repárelo. cargador, el cable, la clavija o Contacte a su Distribuidor Autorizado los cables internos. ReActiv. Las baterías utilizan La batería está fallando. Reemplace las baterías. mucha corriente mientras se cargan.
Página 27
El Joystick no funciona Falla Eléctrica. Contacte a su Distribuidor Autorizado bien o no responde. ReActiv. El control no está bien Contacte a su Distribuidor Autorizado ReActiv. Programado. Sólo 1 rueda gira. Falla Eléctrica. Contacte a su Distribuidor Autorizado ReActiv.
Página 28
El fabricante se reserva el derecho de efectuar mejoras y/o modificar las especificaciones del producto de ser necesario. Las especificaciones finales dependerán del modelo que Usted adquiera con su Distribuidor Autorizado ReActiv. Nota: El dato de rango de crucero o distancia máxima de recorrido está basado en una temperatura ambiente de 20°C con un conductor de 75Kg, con una batería nueva y cargada completamente cargada...
En seguida Ud. Encontrará un a lista de acciones de auto-ayuda, verifique en la lista que esta abajo la posible falla. Trate de ver si es un problema sencillo y fácil de solucionar antes de acudir a su Distribuidor Autorizado ReActiv. Si el problema persiste después de que ha efectuado las indicaciones descritas, acuda con su Distribuidor.
A continuación, escriba los datos de su Distribuidor Autorizado ReActiv en el recuadro de abajo. En caso de que su Silla de Ruedas Eléctrica requiera atención y/o servicio póngase en contacto con ellos y coménteles a detalle el problema de su Producto para que en consecuencia puedan actuar con rapidez.
Página 31
No.VIN (Numero de Identificación de la Silla) Para dar un mejor Soporte, Servicio Post-Venta y Garantía de su Silla de Ruedas Eléctrica, favor de anotar correctamente el Número de Identificación de su Silla, ubicado en la parte trasera del lado derecho del Chasis de su Producto.
Página 32
ReActiv, S.A. de C.V. www.reactiv.com.mx Distribuidor Autorizado ReActiv:...