SONIDO RELAJANTE
AJUSTAR SONIDO
1. Pulse
una vez para mostrar el ajuste actual. La pantalla
mostrará
.
NOTA La pantalla volverá al modo inactivo si no se
pulsa ninguna tecla durante 2 segundos.
2. Pulse
otra vez para seleccionar el ajuste de sonido
(1/2/3/4/5/6/OFF).
VOLUMEN
AJUSTAR EL VOLUMEN
1. Pulse
una vez para mostrar el volumen actual. La
pantalla mostrará
.
NOTA para seleccionar el nivel del volumen –1 (Bajo),
2 (Medio), o –, o 3 (Alto)–.
2. Pulse otra vez
para seleccionar el nivel del volumen
–1 (Bajo), 2 (Medio), o –, o 3 (Alto)–.
ALARMA
Vd. puede ajustar la alarma para encender la unidad
automáticamente.
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Mantenga pulsado
unos 2 segundos para acceder al
modo de ajuste de la alarma. La pantalla mostrará
2. Pulse
para ajustar las horas y los minutos. Mantenga
pulsado
para avanzar más deprisa. Pulse
confirmar.
3. Pulse
to toggle different diffusing modes – 1 (Low),
2 (High) or OFF, then press
4. Pulse
otra vez para seleccionar el ajuste de luz ambiental
(1/2/3/4/5/6/LOOP/OFF), y pulse
5. Pulse
otra vez para seleccionar el ajuste del sonido
(1/2/3/4/5/6/OFF), y pulse
6. Pulse otra vez
para seleccionar el nivel del volumen
–1 (Bajo), 2 (Medio), o –, o 3 (Alto)–, y pulse
confirmar.
7. La alarma está ahora activada. La unidad volverá al
modo inactivo y mostrará
ACTIVAR Y DESACTIVAR LA ALARMA
•
Pulse
para mostrar la alarma.
•
Pulse
otra vez para activar o desactivar la alarma.
TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
AUTOMÁTICO
Pule
dos veces para acceder a los ajustes del
temporizador. A continuación, pulse
para cambiar de unos ajustes a otros del temporizador.
NOTA La pantalla volverá al modo inactivo si no se pulsa
ninguna tecla durante 2 segundos.
Cuando el temporizador comience la cuenta atrás, pulse
para mostrar el tiempo restante.
.
para
para confirmar.
para confirmar.
para confirmar.
para
.
reiteradamente
ESPECIFICACIONES
La. x An. x Al.
Peso
El volumen del depósito de agua 450 ml
Temperatura operacional
Rango de temperatura
(en funcionamiento)
Rango de temperatura
(almacenado)
Alimentación
Entrada
Salida
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para
obtener más información sobre los productos de Oregon
Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el
derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos
y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su
discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si
hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las
versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
ELIMINACIÓN
Conforme a las Directivas Europeas 2011/65/
EU y 2012/19/EU sobre la restricción de uso
de sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos así como la
eliminación de residuos.
El símbolo tachado de un cubo de basura que se muestra
en el equipo indica que, al final de su vida útil, se debe
recoger el producto de forma separada de otros residuos.
Por lo tanto, cualquier producto que haya alcanzado el final
de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación
de residuos especializados en la recogida separad de
residuos de equipos eléctricos y electrónicos, o entregarse
al distribuidor en el momento de la adquisición de una equipo
similar, conforme a una base de uno por otro.
La recogida separada adecuada para el posterior puesta
en marcha del equipo que se va a enviar a reciclar, tratar
y eliminar de una forma compatible con el medioambiente
contribuye a evitar los posibles efectos negativos sobre
el medioambiente y la salud y optimiza el reciclaje y
reutilización de los componentes que conforman el aparato.
Una eliminación abusiva del producto por parte del usuario
implica la adopción de sanciones administrativas conforme
a la legislación vigente.
4
200 x 200 x 82 mm
(7.87 x 7.87 x 3.23 in)
780 g
De 10 °C a 40 °C
De -20 °C a 60°C
100-240V AC 50-60Hz
12 V 1000mA