® La marca y los logotipos de BLUETOOTH son marcas registradas de Bluetooth SIG, INC. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. ® Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc.
1 Indicaciones sobre este documento 1.1 Área de validez Este documento es válido para el tipo de equipo “485BRD-10” (485 Data Module Type B). 1.2 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación:...
• Seleccione Ajustes > Fecha. deben seleccionarse. [Botón/Tecla] • Botones o teclas que deben • Seleccione [Continuar]. seleccionarse o pulsarse 1.6 Nomenclatura En este documento el “485 Data Module Type B” se denomina “módulo de datos 485”. 485BRD-10-IA-es-12 Instrucciones de instalación...
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El módulo de datos 485 permite establecer una comunicación por cable RS485. El módulo de datos 485 puede instalarse posteriormente o venir ya integrado de fábrica en el inversor si se indica en el pedido.
2 Seguridad SMA Solar Technology AG 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos en el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de seguridad.
SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En el caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto 4.1 Módulo de datos 485 El módulo de datos 485 permite establecer una comunicación por cable RS485. Posición Denominación Orificios para la fijación con los separadores de plástico Hembrillas para conectar los bornes de resorte Orificio para fijar la lámina de plástico...
SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 5 Conexión eléctrica 5.1 Seguridad en la conexión eléctrica Peligro de muerte por descarga eléctrica En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones que pueden causar descargas eléctricas mortales. • Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y como se describe en sus instrucciones de instalación (consulte las instrucciones de instalación...
5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.2 Posición de montaje y recorrido de los cables Imagen 3: Posición de montaje y recorrido de los cables en el inversor con la tapa de la carcasa abierta Posición Denominación Posición de montaje...
SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 5.3 Montaje del módulo de datos 485 en el inversor 1. Desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y ábralo (consulte las instrucciones de instalación del inversor).
5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.4 Preparación del cable Error en la transferencia de datos debido a los cables de CA Durante el funcionamiento los cables de CA generan un campo electromagnético que puede interferir en la comunicación entre instalaciones.
SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 5.5 Preparación del racor atornillado para cables en el inversor Para preparar el racor atornillado para cables en el inversor, debe saber si va a conectar 1 o 2 cables al módulo de datos 485 y si se utiliza o se va a utilizar más adelante el relé multifunción del inversor.
5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Montaje y preparación del racor atornillado para cables incluido en la entrega 1. Retire el conector de la hembrilla de ethernet. 2. Desenrosque la hembrilla de ethernet de la abertura en la carcasa.
SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 5.6 Conexión de los cables al módulo de datos 485 Imagen 4: Esquema del área de conexión Conecte los cables al módulo de datos 485 tal y como se describe a continuación. 1. Inserte un conector de resorte en una hembrilla del módulo de datos 485.
Página 18
5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 4. Conecte los conductores a los bornes del conector de resorte y anote los colores de los conductores. Los cables se pueden asignar a los conectores de resorte que se desee. Señal Módulo de datos 485 Color del conductor...
SMA Solar Technology AG 6 Localización de fallos 6 Localización de fallos Problema Causa y solución En el producto de comunicación (como El módulo de datos 485 ha sido instalado en un inversor Sunny WebBox o Sunny Explorer) sin que este haya sido desconectado en el lado de CA y se visualiza la lista de canales de de CC.
7 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG 7 Puesta fuera de servicio 7.1 Desmontaje del módulo de datos 485 1. Desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y ábralo (consulte las instrucciones de instalación del inversor).
SMA Solar Technology AG 8 Datos técnicos 8 Datos técnicos Peso y dimensiones Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 127 mm x 77 mm x 39 mm Peso 47 g Comunicación Interfaz de comunicación RS485 Longitud máxima del cable 1 200 m...
9 Contacto SMA Solar Technology AG 9 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Número de serie y versión de firmware del inversor •...
Página 23
SMA Solar Technology AG 9 Contacto India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/ Βλέπε Ελλάδα/ Kıbrıs Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Luxemburg/ Siehe Belgien Luxembourg Voir Belgique Magyarország lásd Česko (Csehország) Nederland zie Belgien (België)
Página 24
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...