V5501F
13/06/07
11:13
CONSEILS D'ENTRETIEN / ONDERHOUDSINSTRUCTIES / CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE /
PFLEGEHINWEISE / MAINTENANCE ADVICE /
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO /
SAVJETI ZA ODRŽAVANJE
Toutes les parties textiles sont déhoussables. En cas de tâches légères nettoyer à l'aide d'une éponge humide avec de l'eau
FR
savonneuse, ou laver à la main à 30° dans de l'eau savonneuse. Ne pas utiliser de javel, ne pas repasser, ne pas laver en
machine, ne pas mettre dans un sèche linge.
Alle bekledingonderdelen zijn afneembaar. Reinig oppervlakkige vlekken met een vochtige spons en een sopje, of was de hoes
NL
met de hand op 30°. Geen bleekmiddel gebruiken, niet strijken, niet in de wasmachine stoppen, niet in de wasdroger drogen.
Tutte le parti di tessuto sono sfoderabili. Le macchie più leggere si possono pulire con una spugna inumidita con acqua insaponata;
IT
lavare a mano, a 30°, in acqua insaponata. Non utilizzare candeggina, non stirare, non lavare in lavatrice, non asciugare in essiccatrice.
Die Bezüge aller Textilteile können abgenommen werden. Leichte Flecken mit einem feuchten Schwamm mit Seifenwasser
DE
entfernen oder von Hand bei 30° in Seifenwasser waschen. Keinen Chlorreiniger benutzen, nicht bügeln, nicht in der Maschine
waschen, nicht im Wäschetrockner trocknen.
All textile parts can be removed. Light stains can be removed using a damp sponge with soapy water, or hand washed at
GB
30° in soapy water. Do not use bleach, do not iron, do not machine wash, do not place in a tumbledryer.
PL
Poszycie fotelika jest zdejmowalne. Niewielkie plamy czyścić wilgotną gabką z wodą z mydłem, lub zdjąć i prać ręcznie w wodzie z
detergentem w temperaturze do 30°. Nie używać wybielaczy, nie prasować, nie prać w pralce, nie suszyć w suszarce elektrycznej.
Todas as partes texteis são removíveis. No caso de nódoas ligeiras, limpar utilizando pano humecedido com água
PT
sabonada ou lavar à mão com sabão e água a 30°. Não utilizar lexívia. Não passar a ferro. Não lavar na máquina e não secar no
secador de roupa.
A todas las partes de textil se les puede retirar la funda. En caso de manchas ligeras, limpiar con una esponja humedecida
ES
con agua y jabón, o lavar a mano a 30ºC en agua y jabón. No utilizar lejía, no planchar, no lavar en lavadora, no introducir en
el secador de ropa.
GR
HU
Az összes textilrész levehető. Kis szennyeződés esetén mosószeres szivaccsal tisztítsa vagy kézzel mossa ki 30 °C-os mosószeres
vízben. Ne használjon maró anyagot, ne vasalja, ne mossa mosógépben és ne tisztítsa vegytisztítóban!
Svi tekstilni dijelovi se mogu skinuti. U slučaju laganih zaprljanja očistiti uz pomoć vlažne spužve i vode s deterdžentom, ili prati ručno
HR
na 30° u vodi s deterdžentom. Ne rabiti bjelilo, ne glačati, ne prati u perilici za rublje, ne stavljati u sušač za rublje.
CZ
Všechny textilní části jsou snímatelné. V případě lehkých skvrn, očistěte autosedačku houbou namočenou v mýdlové vodě nebo ji v ruce
vyperte v mýdlové vodě o 30°. Nepoužívejte chlór, nežehlete, neperte v pračce a nesušte v sušičce.
SK
Poťahy všetkých textilných častí sa dajú odstrániť. V prípade, že sa vyskytnú malé škvrny, vyčistite ich s pomocou vlhkej špongie namočenej
do mydlovej vody alebo ich umyte ručne pri teplote 30° mydlovou vodou. Nepoužívajte na sedačku lieh, nežehlite ju, umývajte len ručne,
nedávajte do sušičky.
Alle stofdele kan aftages. Mindre pletter kan fjernes med en fugtig klud og sæbevand. Stoffet kan vaskes i hånden i sæbevand
DK
ved 30 grader. Brug ikke vaskemiddel med klor eller blege indhold. Må IKKE maskinvaskes eller tørres i tørretumbler.
Page 11
ÚDRŽBA
RADY PRE ÚDRŽBU
/
/
11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTRZYWANIA
/
KARBANTARTÁSI TANÁCSOK
/ VASKEANVISNINGER
/
/