Página 1
Installation Guide Centerset Lavatory Faucet K-7305, K-7401, K-7403, K-7422, K-8201 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1010449-2-B...
For new installations, install the faucet and drain to the lavatory before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1010449-2-B Kohler Co.
Position the putty ring on the faucet with the sealant side away from the faucet body. Insert the faucet through the lavatory holes. Check the faucet alignment and carefully tighten the nuts until secure. Do not wrench tighten. Wipe away any excess sealant. Kohler Co. 1010449-2-B...
Página 4
Style A Drain Style B Drain 2. Choose Drain Type Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. 1010449-2-B Kohler Co.
Página 5
fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. Kohler Co. 1010449-2-B...
Página 6
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. 1010449-2-B Kohler Co.
Página 7
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1010449-2-B...
Página 8
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 1010449-2-B Kohler Co.
Página 9
flange. Securely hand-tighten the nut. Remove any excess sealant. Apply three layers of thread tape and a small bead of pipe sealant to the tailpiece threads. Thread the tailpiece to the body and tighten securely. Kohler Co. 1010449-2-B...
Página 10
Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Remove any debris from aerator and reinstall. 1010449-2-B Kohler Co.
Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’arrivée d’eau sont endommagés. Pour les nouvelles poses, monter le robinet et l’évacuation du lavabo avant de l’installer. KOHLER Co. se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifications sur le design des robinets, comme spécifié dans le tarif. Kohler Co.
Mettre le robinet en place en faisant passer ses tubes par les orifices du lavabo. Vérifier l’alignement du robinet et serrer soigneusement les écrous jusqu’au blocage. Ne pas serrer à la clé. Essuyer tout excédent de mastic. 1010449-2-B Français-2 Kohler Co.
Página 13
Drain de style B 2. Choisir le type d’évacuation Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. Kohler Co. Français-3 1010449-2-B...
Página 14
Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduir le bouchon dans la bride. Introduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. 1010449-2-B Français-4 Kohler Co.
Página 15
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-5 1010449-2-B...
Página 16
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. 1010449-2-B Français-6 Kohler Co.
Página 17
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1.3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-7 1010449-2-B...
Página 18
Enlever tout excédent de mastic. Appliquer trois couches de ruban d’étanchéité pour filets et un petit cordon de pâte à joint sur les filets de l’about. Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant fermement. 1010449-2-B Français-8 Kohler Co.
Ouvrir l’eau chaude et froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le mitigeur pour chasser tous les débris. Vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Fermer les robinets. Nettoyer le brise-jet de tout débris, puis le réinstaller. Kohler Co. Français-9 1010449-2-B...
Para las instalaciones nuevas, monte la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Inserte la grifería a través de los orificios del lavabo. Compruebe la alineación de la grifería y apriete con cuidado las tuercas hasta que queden fijas. No apriete con una llave. Elimine el exceso de sellador. Kohler Co. Español-2 1010449-2-B...
Página 22
Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 2. Elija el tipo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. 1010449-2-B Español-3 Kohler Co.
Página 23
Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Kohler Co. Español-4 1010449-2-B...
Página 24
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1010449-2-B Español-5 Kohler Co.
Página 25
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-6 1010449-2-B...
Página 26
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 1010449-2-B Español-7 Kohler Co.
Página 27
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-8 1010449-2-B...
Página 28
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 1010449-2-B Español-9 Kohler Co.
Página 29
Dé tres vueltas a las roscas del tubo de desagüe con cinta selladora y aplique una pequeña cantidad de sellador para tuberías a las roscas. Enrosque y apriete bien el tubo de desagüe en el cuerpo. Kohler Co. Español-10 1010449-2-B...
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua fluya durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. 1010449-2-B Español-11 Kohler Co.