Página 1
DVW-0014 User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Indicator Light 3. Camera Button 4. Mini USB Port 5. Power On/Off Button 6. Time Adjustment Knob 7. Micro SD Card Slot II. What’s In the Box -1x Clock Camera...
III. Operation >> Before using, make sure the camera battery is fully recharged. >> Please make sure the Micro SD card is securely fitted into the SD card slot on your camera, or it WON’T work. A SDHC Class 10 Micro SD card is recommended.
Página 3
standby mode. 3.4. AUDIO RECORDING 3.4.1. Power on the camera by pressing Power Button for 3 seconds. The indicator light will glow blue and red for 5 seconds, then it will glow solid blue, indicating the camera has entered into standby mode. 3.4.2.
Página 4
Camera is powered off, connect your camera to a PC computer by using the USB cable provided. 5.1.2. The camera will be recognized as a removable disk drive. 5.1.3. All the files can be accessed in the DCIM folder. 5.2. Method Two: Using Memory Card Reader 5.2.1.
Página 5
DVW-0014 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kamera-Objektiv 2. Anzeigeleuchte 3. Kamera-Taste 4. Mini-USB-Port 5. Ein / Aus-Taste 6. Zeit-Einstellknopf 7. Micro-SD-Kartensteckplatz II. Was ist in der Box -1x Taktgeber-Kamera...
Página 6
-1x DC 5V Ladeadapter -1x USB-Kabel III. Betrieb >> Vor der Verwendung sicherstellen, dass die Kamera-Akku vollständig aufgeladen ist. >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro-SD-Karte sicher in den SD-Kartensteckplatz an der Kamera angebracht ist, oder es wird nicht funktionieren.
Página 7
3.3. CAMERA / FOTOGRAFIE 3.3.1. Schalten Sie die Kamera durch Power-Taste 3 Sekunden lang drücken. Die Kontrollleuchte leuchtet blau und rot für 5 Sekunden, dann wird es durchgehend blau leuchten, die Kamera anzeigt, in den Standby-Modus. 3.3.2. Drücken Sie die Kamera-Taste einmal um ein Foto aufzunehmen. Die Anzeigelampe für 10 Sekunden aus und dann konstant blau leuchten, was auf die Kamera in den Standby-Modus zurück.
Página 8
4.8. Entfernen Sie die Micro-SD-Karte aus dem Kartenleser und stecken Sie sie in die Kamera. 4.9. Starten Sie die Kamera und das System wird das Programm automatisch aktualisieren. V. Video / Audio-Dateien Uploads 5.1. Eine Methode: Direkte Verbindung 5.1.1. Wenn die Micro SD-Karte fest in die Kamera eingebaut ist und der Taktgeber-Kamera ausgeschaltet ist, schließen Sie die Kamera an einen PC-Computer, indem Sie das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.
DVW-0014 Mode d'emploi I. Présentation du produit 1. Objectif de la caméra 2. Voyant 3. Bouton de l'appareil photo 4. Port USB Mini 5. Bouton Marche / Arrêt 6. Bouton deTemps Réglage 7. Carte Micro SD II. Qu'y a-t-il dans la boîte...
Página 10
- 1x DC 5V Adaptateur de Charge - 1x Câble USB III. Opération >> Avant d'utiliser, assurez-vous que la batterie de l'appareil est complètement rechargée. >> S'il vous plaît assurez-vous que la carte Micro SD est bien insérée dans la fente pour carte SD sur votre appareil photo, ou ne sera pas travailler.
3.3. CAMERA / PHOTOGRAPHIE 3.3.1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Le voyant s'allume en bleu et rouge pendant 5 secondes, puis il allume en bleu solide, indiquant que l'appareil est entré en mode veille. 3.3.2.
Página 12
l'appareil photo. 4.9. Redémarrez l'appareil photo et le système de mise à niveau du programme automatiquement. V. Vidéo / Audio Envois de fichiers 5.1. Première Méthode: Connexion directe 5.1.1. Lorsque la carte Micro SD est correctement insérée dans l'appareil photo et la caméra de l'horloge est mis hors tension, connectez votre appareil à...
DVW-0014 Guida utente I. Panoramica del Prodotto 1. Camera Lens 2. Spia Pulsante 3. Camera 4. porta mini USB 5. Power On / Off Pulsante 6. Regolazione del Tempo manopola Slot 7. Micro SD Card II. Cosa c'è nella scatola...
-1x DC 5V adattatore di ricarica -1x Cavo USB III. operazione >> Prima dell'uso, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. >> Si prega di accertarsi che la scheda Micro SD sia saldamente nello slot per schede SD della fotocamera, o non funzionerà. Si raccomanda un SDHC Classe 10 scheda Micro SD.
spia si illumina di blu e rosso per 5 secondi, poi si illuminerà di blu fisso, indicando la telecamera è entrato in modalità standby. 3.3.2. Premere il pulsante della fotocamera una volta per scattare una foto. La spia si spegne per 10 secondi e poi bagliore blu fisso, indicando la telecamera torna alla modalità...
Página 16
V. video / caricamento di file audio 5.1. Un metodo: connessione diretta 5.1.1. Quando la scheda Micro SD è montato saldamente la fotocamera e l'orologio della macchina fotografica è spento, collegare la fotocamera a un computer PC utilizzando il cavo USB in dotazione. 5.1.2.
DVW-0014 Guía del usuario I. Descripción del producto 1. Lente de la cámara 2. Indicador de luz 3. Botón de la cámara 4. Mini puerto USB 5. Botón de Encendido / Apagado 6. Botón de ajuste de tiempo 7. Ranura de tarjeta Micro SD II.
III. Operación >> Antes de usar, asegúrese de que la batería de la cámara está completamente cargada. >> Por favor asegúrese de que la tarjeta Micro SD calza correctamente en la ranura de tarjetas SD de la cámara, o no va a funcionar. Se recomienda una tarjeta Micro SD de SDHC Clase 10.
3.4. GRABACIÓN DE AUDIO 3.4.1. Encienda la cámara y pulse el botón de encendido durante 3 segundos. El indicador de luz se iluminará en azul y rojo durante 5 segundos, a continuación, la luz azul se iluminará, lo que indica que la cámara ha entrado en el modo de espera.
un lector de tarjetas. 5.2.2. Inserte el lector de tarjetas en un ordenador PC. 5.2.3. Aparece una carpeta del controlador de disco extraíble. 5.2.4. Todos los archivos se puede acceder en la carpeta DCIM. VI. carga 6.1. Conectar la cámara a un enchufe de AC corriente de salida mediante el cable USB y adaptador de carga proporcionado.
Página 21
DVW-0014 ユーザーガイド I. 製品の概要 1.カメラレンズ 2.インジケータライト 3.カメラボタン 4.ミニ USB ポート 5.電源オン/オフボタン 6.時間調整ノブ 7.マイクロ SD カードスロット...