Página 1
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 1 Analog Multitester GCM-221 Owners Manual Model #GMT-12A Autoranging Digital Clamp Meter Medidor de abrazadera digital de autoreglaje Pince ampèremétrique • Read this owners manual thoroughly before use and save. • Lea atentamente este manual del propietario antes de utilizar y guardar.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 3 1. Meter Functions Current Sensing Clamp Safety protection ring Data hold HOLD button Clamp opening Function handle select dial Ω 0 - 400 0 - 600 0 - 200 Ω Ω GCM-221 LCD display...
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 5 2.1 For Your Safety 1) Use extreme caution when checking electrical circuits. WARNING Do not stand in wet or damp work areas when working with electricity. Wear rubber-soled boots or shoes. WARNING Do not apply more voltage or current than the set range of the meter will allow.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 6 3.1 Instrument Familiarization: Symbol Definition: Data Hold AC Symbol Low Battery Continuity Voltage Indicator Ampere Indicator Ω Ohm Indicator Digital Reading 3.2 Measuring Resistance: Switch the function selector to Ω range. Connect red test lead to "+" terminal and black one to the "COM"...
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 7 3.3 Testing Continuity: Switch the function selector to Ω range. Connect red test lead to "+" terminal and black one to the "COM" terminal. Connect tip of the test leads to the points where tests need to be made.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 8 3.4 Measuring AC Volts: Note: Voltage measurements can only be made using the test leads and not the clamp-around jaws. Switch the function selector to V~range. Connect red test lead to "+" terminal and black one to the "COM"...
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 9 ✔ CORRECT HOLD Ω 0 - 400 0 - 600 Ω 0 - 200 Ω ✗ GCM-221 INCORRECT 600V CAT II 300V CAT III 600V 4. Changing The Battery: 1. When the battery voltage drops below proper...
Página 10
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 11 Contenidos 1. Funciones del Polímetro 2. Especificaciones 2.1 Para Su Seguridad 3. Sugerencias de Funcionamiento 3.1 Medición de la Resistencia 3.2 Medición del Voltaje de CA y CC 3.3 Medición de la Intensidad de CA A 3.4 Medición de Voltaje CA...
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 12 1. Funciones del Polímetro Abrazadera sensora de corriente Anillo de protección de seguridad Interruptor HOLD de retención de datos Manivela de apertura Dispositivo de abrazadera de selección de función Ω 0 - 400 0 - 600 0 - 200 Ω...
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 14 2.1 Para Su Seguridad 1) Tenga extremo cuidado cuando compruebe componentes eléctricos. No se coloque en áreas h medas o mojadas ADVERTENCIA cuando trabaje con electricidad. Lleve botas o zapatos con suela de goma.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 15 3) Si se utiliza el polímetro en zonas con campos magnéticos fuertes se pueden producir lecturas no precisas. 4) Nunca sumerja el polímetro en agua o disolventes. Para limpiar la caja utilice un paño humedecido con una cantidad mínima de detergente suave.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 16 HOLD Ω 0 - 400 0 - 600 Ω 0 - 200 Ω GCM-221 600V CAT II 300V CAT III 600V 3.3 Prueba de continuidad: Ω rango. Conmute el selector de función a Conecte el conductor de pruebas rojo a la terminal positiva y el negro a la terminal "COM".
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 17 3.4 Medición de Voltaje CA: Nota: La medición de voltaje sólo se puede realizar utilizando las puntas de prueba, no con las pinzas abrazadera. Conmutar el selector de función a rango V~. Conecte el conductor de pruebas rojo a la terminal positiva y el negro a la terminal "COM".
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 18 ✔ CORRECTO HOLD Ω 0 - 400 0 - 600 Ω 0 - 200 Ω ✗ GCM-221 INCORRECTO 600V CAT II 300V CAT III 600V 4. Cambio de pilas: 1. Cuando el voltaje de las pilas caiga por debajo del rango de funcionamiento adecuado el símbolo...
Página 18
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 20 Table des matières 1. Fonctions du multimètre 2. Caractéristiques 2.1 Consignes De Sécurité 3. Suggestions d'Utilisation 3.1 Mesurer une Résistance 3.2 Mesurer les Volts Alternatifs et Continus 3.3 Mesurer les Ampères Alternatifs 3.4 Mesure des tensions alternatives 3.5 Mesure du courant alternatif (A)
Página 19
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 21 1. Fonctions de l'appareil de mesures Pince ampèremétrique Anneau de protection Bouton de HOLD stockage des données Poignée d'ouverture Cadran du de la pince sélecteur de fonction Ω 0 - 400 0 - 600 0 - 200 Ω...
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 23 2.1 Consignes De Sécurité 1) Soyez extrêmement prudent lorsque vous contrôlez les circuits électriques. AVERTISSEMENT Vous ne devez pas vous trouver dans un espace de travail mouillé ou humide lorsque vous travaillez avec l'électricité. Portez des bottes ou des chaussures avec des semelles en caoutchouc.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 24 2) Evitez de placer le multimètre dans des lieux avec des vibrations, de la poussière ou de la saleté. Ne rangez pas le multimètre dans des endroits où la chaleur ou l'humidité est excessive. Ce multimètre est un appareil de mesure fragile et doit être traité...
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 25 HOLD Ω 0 - 400 0 - 600 0 - 200 Ω Ω GCM-221 600V CAT II 300V CAT III 600V 3.3 Test de la continuité: Basculer le sélecteur de fonction sur Ω gamme.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 26 3.4 Mesure des tensions alternatives: Remarque: La mesure de tension peut uniquement être réalisée en utilisant les cordons de mesures et en aucun cas la pince ampèremétrique. Commuter le sélecteur de fonctions sur la gamme V~.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 27 ✔ CORRECT HOLD Ω 0 - 400 0 - 600 0 - 200 Ω Ω ✗ GCM-221 INCORRECT 600V CAT II 300V CAT III 600V 4. Remplacement des piles: 1. Quand la tension de la pile descend en dessous de la valeur correcte de fonctionnement, symbole apparaît sur l'afficheur à...
Página 26
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 28 6101 N. Baker Road • Milwaukee, WI 53209 • 414-352-4160 • Fax 414-352-2377 6615 Ordan Drive, Units 14-15 • Mississauga, Ontario • L5T 1X2 Canada Gardner In Toronto Call 905-564-5749 • Toll Free 1-800-268-4987 • Fax 1-800-461-2456 Bender •...