PRECAUCIONES
•
Use este equipo únicamente del modo previsto.
•
Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
•
Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualifi cados.
•
Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que
podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
•
Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas
citados, consulte a un médico.
•
No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
•
Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
•
El maltrato de las baterías incluidas en este equipo puede hacer que dichas baterías experimenten fugas y/o exploten y provoquen lesiones.
•
Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad.
EPILEPSIA
Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia,
pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos
regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones
Pérdida del Conocimiento
Movimientos Involuntarios
Tics Oculares o Musculares
Visión Alterada
Desorientación
CUANDO JUEGE CON VIDEOJUEGOS:
1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible.
2. Juege en la pantalla más pequeña disponible.
3. No juegue si está cansado o necesita descansar.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Tome un descanso de 15-minutos cada hora.
LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS
Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También:
•
Tome un descanso de 15 minutos cada hora, aunque no crea que lo necesita.
•
Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se siente cansado, deje de jugar y descanse durante algunas horas antes de volver a jugar.
•
Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE:
Número de Modelo: 88391
Nombre Comercial: Cyborg F.L.Y. 9 Flight Stick de Inalambrico
De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos controladores han sido probados y cumplen con los requisitos de las Directivas de la Unión Europea 1999/5/EC y 2004/108/EC. El signatario
autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Estados Unidos y Canadá:
De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,
CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en
instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar
el funcionamiento no deseado.
Exposición a la emisión de frecuencias de radio:
La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las
instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante
confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalám-
bricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las
restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando.
© 2010 Mad Catz Interactive Asia (MCIA). Cyborg, F.L.Y., el logotipo de Cyborg, Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., y/o sus
compañías afi liadas. La forma y el diseño de este producto es la imagen de marca de Mad Catz y/o MCIA. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Fab-
ricado en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especifi caciones del producto pueden ser objeto de modifi cación sin previo aviso. Por favor guarde esta información
para su consulta en el futuro.
Fabricado y distribuido bajo licencia de Sony Computer Entertainment America LLC. "PlayStation" y el logotipo de la línea "PS" son marcas registradas, y "PS3" es marca registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44 (0) 8450 508418 (Europa).
[12]
88931_MUG.indd 12-13
88931_MUG.indd 12-13
DEUTSCH
Cyborg F.L.Y. 9 Kabellos Flight Stick
WICHTIG! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts alle produktbegleitenden Informationen sowie im Handbuch Ihres Spielsystems alle sicher-
heits- und esundheitsbezogenen sowie weitere wichtige Informationen.
Alle Fragen zur die PlayStation 3 Konsole sollten an den Hersteller gerichtet werden.
ALLGEMEINES SETUP
VERBINDEN DES CONTROLLERS MIT IHRER PLAYSTATION 3 KONSOLE
Bis zu vier Controller, verkabelt und drahtlos, können gleichzeitig aktiv mit einer PlayStation 3 Konsole verbunden werden. Jedem verbundenen
Controller wird ein Spieler Indikator LED zugewiesen.
1. Legen Sie 2 (zwei) AA-Batterien in das Batteriefach ein.
2. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen verfügbaren USB-Anschluss der PS3 ein. Daraufhin beginnt die rote LED-Anzeige des Empfängers zu blinken.
3. Schalten Sie den Kabellos GamePad (nachfolgend KG) ein. Während er nach einem Signal sucht, blinken die 4 (vier) LED-Anzeigen für den
Controller-Anschluss oben am KG schnell.
4. Sobald eine Verbindung hergestellt wurde, blinken die 4 (vier) LED-Anzeigen langsamer und die LED-Anzeige des Empfängers leuchtet beständig.
5. Drücken Sie auf dem KG die PS-Taste (zwischen START- und SELECT-Taste). Die PS3 weist automatisch eine Spielernummer zu – von 1 (eins) bis 7
(sieben).
6. Die zugewiesene Spielernummer wird von den LED-Anzeigen oben am KG angezeigt:
a. Spieler 1 (eins) – die LED-Anzeige über der Position 1 (eins) leuchtet auf.
b. Spieler 6 (sechs) – die LED-Anzeigen über den Positionen 2 (zwei) und 4 (vier) leuchten auf. Mehr Informationen erhalten Sie in Ihrem PS3-Handbuch.
FPO
A
EINSTELLUNG IHRES KABELLOS FLIGHT STICK
Producto No. 88391 07/10
A. Setzen Sie den Stick in die Aufl age ein und sichern Sie ihn mit der Bundschraube.
B. Nehmen Sie die Einstellhilfe aus dem Fach an der Unterseite des Sticks.
C. Drücken Sie den Sperrschalter (c1) und bewgen Si den Stick nach oben oder unten, um die Höhe anzupassen.
D. Stecken Sie die Einstellhilfe in die Sicherungsmutter (d2) ein und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn. Drücken Sie den Sperrbolzen (d1) hinen und bewegen Sie
den Stick nach vorne oder hinten, um den gewünschten Winkel zu erhalten. Sperren Sie den Stick, indem Sie die Sicherungsmutter (d2) im Uhrzeigersinn drehen.
E. Stecken Sie die Einstellhilfe in die Sicherungsmutter (e1) ein und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um den Kopfmechanismus zu entsperren. Stel-
len Sie den benötigten Winkel ein und drehen Sie zum Sperren den Sperrbolzen im Uhrzeigersinn.
FPO
FPO
d1
c1
d2
B
C
D
FPO
e1
E
[13]
10-8-3
10-8-3
2:04
2:04