Danfoss CF Instalación Y Funcionamiento

Danfoss CF Instalación Y Funcionamiento

Regulador calefacción suelo radiante por radiofrecuencia y termostato ambiente

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

GB
USA
Installation and operation
Can
Wireless floorheating controller and room thermostat, type CF ................................... 2
Einbau und Bedienung
D
Drahtloser Einzelnraumregler und Raumthermostaten, Typ CF ................................... 4
Installation og betjening
DK
Trådløs gulvvarmeregulator og rumtermostat, type CF ................................................. 6
Installation och bruksanvisning
S
Trådlös golvvärmeregulator och rumstermostat, typ CF ............................................... 8
Asennus ja toiminta
FIN
Langattoman lattialämmitysjärjestelmän säädin sekä huonetermostaatti, malli CF .. 10
Installation et mise en service
F
Système de thermostats sans fil pour plancher chauffant, type CF ............................ 12
Installatie en bediening
NL
Draadloze vloerverwarmings regelaar en ruimtethermostaat, type CF ..................... 14
Instalacja i obsługa.
PL
Bezprzewodowy regulator ogrzewania podłogowego i termostat pokojowy, typ CF .... 16
Instalace a provoz
CZ
Bezdrátový regulátor podlahového vytápění a pokojový termostat, typ CF ............... 18
Beépítés és beüzemelés
H
Vezeték nélküli padlófűtés szabályozó és helyiségtermosztát, CF típus ................. 20
Instalación y funcionamiento. Regulador calefacción suelo radiante por
ES
radiofrecuencia y termostato ambiente, tipo CF ........................................................ 22
088R0221
www.danfoss.com
04/2004
DKCD VI.88.M5.02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss CF

  • Página 1 Asennus ja toiminta Langattoman lattialämmitysjärjestelmän säädin sekä huonetermostaatti, malli CF .. 10 Installation et mise en service Système de thermostats sans fil pour plancher chauffant, type CF ......12 Installatie en bediening Draadloze vloerverwarmings regelaar en ruimtethermostaat, type CF ..... 14 Instalacja i obsługa.
  • Página 2 English Temperature setting Test of room thermostat Set room temperature on the thermostat dial. On If a defect in a room thermostat is suspected, the the right-hand side of the thermostat is a function following test may be carried out: switch with 3 possible settings: - Set the thermostat to the highest temperature.
  • Página 3: Troubleshooting

    Degradation of signal due to Reposition external an- Danfoss reinforced concrete or foil tenna, however if signal is faced insulation between still unclear move exter- floors. nal antenna to the...
  • Página 4 Deutsch Temperatureinstellung Anleitung. Die gewünschte Raumtemperatur wird an der Dreh- Wichtig ist es, den Raumthermostaten mit dem Raum scheibe eingestellt. oder der Nummer zu kennzeichnen, um später zu wis- An der rechten Seite des Raumthermostaten sen, welchem Wohnbereich er zugeordnet wurde. befindet sich ein Funktionsschalter mit Hierzu können die beigefügten Aufkleber benutzt wer- drei möglichen Einstellungen:...
  • Página 5: Fehlersuche

    Sie bitte warm. Stahlbeton oder Aluminium- Antenne. Falls erforderlich Kontakt mit isolierungen. platzieren Sie die Antenne Danfoss auf. und die Raumthermostate Externe Antenne zu nahe an auf gleicher Etage. Metall oder Stromkabeln platziert. Umplatzieren des Raum- thermostaten und Test Mo-...
  • Página 6 Dansk Temperaturindstilling Sendeinterval Rumtemperaturen indstilles på termostatens dreje- En rumtermostat sender regelmæssigt. Når skive. signalet modtages af masterregula-toren gives 2 hurtige blink. Herefter vises igen normal På termostatens højre side er der en funktions- driftstilstand. omskifter. Den har 3 mulige indstillinger: Drift •...
  • Página 7 Flyt rumtermostaten og de(t) Danfoss. evt. den eksterne an- Masteren er placeret i aktuelle rum. tenne og kør en test. nærheden af metal. Masteren monteres med Støj fra andet elektrisk ekstern antenne.
  • Página 8 Svenska Masterregulator CFM Temperaturinställning Regulatorn styr de enskilda värmekretsarna via Den önskade rumstemperaturen ställs in med trådlös kommunikation med rumstermostaterna. ratten. 8 värmekretsar kan anslutas. På rumstermostatens högra sida finns en Finns det behov av flera ansluts en eller högst funktionsväljare med tre inställnings- två...
  • Página 9 Felsökning Indikering Problem Orsak Åtgärd Kommentar CFM:s dioder För mycket Avståndet rum-regulator är Flytta rumstermostaten Om signal blinkar eller för lite för långt tills signalen blir stadig förblir dålig, på en rad eller värme i kontakta Din kolumn(er) golvvärme- Försvagad signal till Flytta extern antenn.
  • Página 10 Suomi Lämpötilan asettaminen - Aseta termostaattiin maksimilämpötila. Huoneen lämpötila asetetaan termostaatin - Siirrä huonetermostaatin kyljessä oleva säätöpyörästä. toiminnonvalitsin uuteen asentoon. - Jos etupanelin (kuva 4) takana oleva merkkivalo Termostaatin oikealla puolella on toimintovalitsin. vilkkuu nopeasti 4 minuutin ajan on termostaatti Se voidaan asettaa kolmeen asentoon: kunnossa.
  • Página 11: Vianetsintä

    Vianetsintä Ilmentyminen Ongelma Ratkaisu Huom. Puutteellinen Huoneen ja pääsäätimen Siirrä termostaattia Jos signaali ulostulotaulussa tai liiallinen välimatka liian suuri. huoneessa kunnes signaali on jatkuvasti vilkkuu valo tietyn lämpö on tyydyttävä. heikko ota rivin ja sarakkeen (- lattialämmitys- Huono signaali johtuen yhteyttä...
  • Página 12 Francais Réglage de la température Test du thermostat d’ambiance La température ambiante souhaitée (valeur de consi- Si un défaut est suspecté sur un thermostat gne) est ajustée sur le bouton de réglage du thermos- d’ambiance, effectuer le test suivant : tat d’ambiance.
  • Página 13 Dégradation du signal dû à une Danfoss colonne chape de béton trop épaisse ou Repositionner l’antenne une isolation métallique entre externe, si le signal reste fai- étages.
  • Página 14 Nederlands Temperatuurinstelling - Indien de rode LED achter het frontpaneel (fig.1) De temperatuur van de ruimte wordt op de binnen 1 minuut begint te knipperen, is de instelknop van de ruimtethermostaat ingesteld. ruimtethermostaat in orde. Op de rechterzijde van de thermosaat bevindt zich Aanwijzing een functieschakelaar met drie mogelijke standen: Het is belangrijk de ruimtethermostaten te...
  • Página 15: Storing Zoeken

    Met name de ketel, een CFS is het 3 W per eventuele circulatiepomp en uitgang. de bekabeling van het CF- systeem. De LEDs van een Geen warmte. Defecte zekering in Controleer de zekeringen van volledige rij branden master- of slaveregelaar.
  • Página 16 Polski Testowanie termostatu pokojowego Nastawianie temperatury Jeżeli istnieje podejrzenie, ze termostat działa Nastawić temperaturę na tarczy termostatu. wadliwie, wówczas można wykonać następujący test: Z prawej strony termostatu znajduje się przełącznik - nastawić termostat na najwyższą temperaturę funkcyjny o trzech ustawieniach: - przesunąć...
  • Página 17: Diagnostyka I Usuwanie Usterek

    (kolumnach) systemu się z firmą ogrzewania Pogorszenie sygnału ze względu Umieścić antenę zewnętrzną Danfoss podłogowego na żelbet lub folię izolacyjną w innym miejscu, ale jeżeli między stropami sygnał nadal będzie zakłócany, antenę należy umieścić na tym Zewnętrzna antena zamocowana samym piętrze, co termostat...
  • Página 18 Česky Nastavení teploty - Nastavte termostat na nejvyšší teplotu. - Nastavte funkci zapnutí po straně pokojového Nastavte teplotu místnosti na stupnici termostatu. Na termostatu do nové polohy. pravé straně termostatu je přepínač funkcí se třemi - Pokud světelné pole LED za čelním panelem (obr. 4) možnostmi nastavení: bliká...
  • Página 19: Odstraňování Poruch

    (sloupcích) v systému Zeslabování signálu kvůli kontaktujte podlahového armovanému betonu nebo Přemístěte vnější anténu, Danfoss. Bliká alarm vytápění fóliové izolaci mezi podlahami. avšak pokud je signál stále v zónovém regulátoru nejasný, přemístěte vnější Vnější anténa je namontována anténu na totéž poschodí, blízko kovových součástek...
  • Página 20 Magyar Hőmérséklet beállítás /CFR/ fog. A +/- gomb segítségével válasszuk ki a Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a CFR kérdéses termosztátot, és az OK gombot termosztát forgató gombjával. A termosztát jobb nyomjuk meg 5 másodpercig. A termosztát oldalán található a 3-állású funkció választó kijelölését visszavontuk.
  • Página 21 Jelerősség csökkenés az forduljon a /„pislog”/ emeletek közötti vasbeton A külső antenna át- Danfoss-hoz. szerkezet vagy fóliázott helyezése. Azonban, ha a jel hőszigetelés következtében. még így is gyenge, át kell helyezni a külső antennát A külső antenna túl közel lett ugyanarra az emeletre telepítve fém részekhez vagy...
  • Página 22 Español Ajuste de temperatura – Ajuste el termostato a la máxima temperatura. Fijar la temperatura ambiente en el dial del termostato. En la parte derecha del termostato se encuentra un – Mueva el selector de funciones del lateral del selector de funciones con 3 posiciones posibles: termostato ambiente a una nueva posición.
  • Página 23 CFM tema de suelo sea clara. contacte con radiante Degradación de la señal debido Danfoss al hormigón armado Coloque la antena en otra posición, si aún así la señal o superficies aislantes de no es clara mueva la antena...
  • Página 24 CFM 24 T 1.25A CFM 230 F 4A CFS 24 T 1.25A + T 0.5A CFS 230 F 4A + T 0.5A...
  • Página 26 Typical wiring diagram (Europe) Typischer Schaltplan Typisk el-diagram Elanslutning Kytkentäkaaviomalli Diagramme (Europe) Aansluitschema (Europa) Przykład schematu połączeń (Europa) Typické schéma zapojení (Evropa) Elektromos bekötési vázlat (Európa) Conexionado (Europa)
  • Página 27 Typical wiring diagram (Applies to the USA & Canada) Pump: 115V, 1 phase, 60 Hz, 3A max. T 1.25 A protects outputs T 0.5 A protects controller FCC ID: PGBTYPE-CFR15, CAN: 3934A-PGBCFR15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada and with RSS-210 of Industry Canada: Operation is subject to the following two conditions:...
  • Página 28 If the regulator is fitted in a metal cabinet or where a wall, a concrete floor or other structural components attenuate the transmission signal from the room thermostats to such an extent that a faulty alarm is triggered, an external antenna, order no. 088H0093, must be used.

Tabla de contenido