Предусмотрите дополнительные меры
предосторожности для защиты пользователя от
воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание
электроинструмента и принадлежностей, теплые
руки, организация труда.
Обращение с опасной пылью
При работах со снятием материала с
использованием данного инструмента образуется
пыль, которая может представлять собой
опасность.
Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание
некоторых видов пыли как, напр., асбеста и
асбестосодержащих материалов,
свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий,
металлов, некоторых видов древесины, минералов,
каменных материалов с содержанием силикатов,
растворителей красок, средств защиты древесины,
средств защиты судов от обрастания, может
вызывать у людей аллергические реакции и/или
стать причиной заболеваний дыхательных путей,
рака, а также отрицательно сказаться на
репродуктивности. Степень риска при вдыхании
пыли зависит от экспозиционной дозы.
Используйте соответствующее данному виду пыли
пылеотсасывающее устройство и индивидуальные
средства защиты и хорошо проветривайте рабочее
место. Поручайте обработку содержащего асбест
материала только специалистам.
Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие
смеси абразивной пыли и химических веществ
могут самовоспламеняться при неблагоприятных
условиях или стать причиной взрыва. Избегайте
искрения в сторону контейнера для пыли,
перегрева электроинструмента и шлифуемого
материала, своевременно опорожняйте контейнер
для пыли, соблюдайте указания производителя
материала по обработке, а также действующие в
Вашей стране указания для обрабатываемых
материалов.
Указания по пользованию.
Установите переключатель направления вращения
в среднее положение, чтобы избежать
непреднамеренного включения, напр., при
транспортировке.
При перегреве электроинструмент работает с
короткими, слабыми рывками. Дайте
электроинструменту остыть на холостом ходу.
Перед монтажом зажимного патрона удалите
смазку со шпинделя дрели и внутреннего конуса
патрона.
На холостом ходу рабочий инструмент вращается
влево, при прижиме направление вращения
меняется на правое, а при отводе инструмента –
опять на левое.
При стационарном применении в стойке
сверлильного станка снимайте электроинструмент
каждые 50 рабочих часов со стойки в прогретом
и выключенном состоянии и поворачивайте его на
180° для достижения равномерного смазывания
редуктора.
Обращение с аккумулятором.
Храните, используйте и заряжайте аккумулятор
только зарядными устройствами FEIN в диапазоне
рабочей температуры аккумулятора 5 °C – 45 °C
(41 °F – 113 °F). В начале зарядки температура
аккумулятора должна находиться в рабочем
диапазоне.
Светодиодный
Значение
индикатор
1 – 4 зеленых
степень
светодиода
зарядки в
процентах
красный
Аккумулятор
немигающий
почти
световой
разряжен
сигнал
красный
Аккумулятор
мигающий
не готов к
световой
работе
сигнал
Действительная степень зарядки аккумулятора в
процентах отображается только при
остановленном двигателе электроинструмента.
Прежде чем аккумулятор сможет достичь
состояния глубокой разрядки, электроника
автоматически выключает двигатель.
Техобслуживание и сервисная
служба.
В экстремальных условиях работы при
обработке металлов внутри
электроинструмента может собираться
токопроводящая пыль. Регулярно продувайте
внутреннюю полость электроинструмента через
вентиляционные щели сухим и не содержащим
масла сжатым воздухом.
Изделия, контактировавшие с асбестом, нельзя
отдавать в ремонт. Утилизируйте загрязненные
асбестом изделия в соответствии с действующими
национальными предписаниями по утилизации
отходов, содержащих асбест.
Актуальный список запчастей к этому
электроинструменту Вы найдете в Интернете по
адресу: www.fein.com.
При необходимости Вы можете самостоятельно
заменить следующие части: Зажимной патрон,
дополнительную рукоятку, сменные рабочие
инструменты и оснастку, аккумуляторную батарею
ru
101
Действие
Эксплуатация
Зарядите
аккумулятор
Подождите,
пока
аккумулятор не
достигнет
диапазона
рабочей
температуры, и
затем зарядите