Chicco Akita Fix Manual De Instrucciones página 82

Ocultar thumbs Ver también para Akita Fix:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 55
Chicco Akita Fix
S
. 1/2/3 (9–36
k
NÁVOD K POUŽITÍ
VELMI DŮLEŽITÉ!
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘILOŽENÉ IN-
STRUKCE PRO POUŽITÍ!
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇ-
TE A ZLIKVIDUJTE PŘÍPADNÉ PLASTOVÉ
SÁČKY A VŠECHNY ČÁSTI OBALU TOHOTO
VÝROBKU NEBO JE ALESPOŇ UCHOVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ. DOPORUČUJEME TYTO
ČÁSTI VYHODIT DO TŘÍDĚNÉHO ODPADU
V SOULADU S PLATNÝMI VYHLÁŠKAMI A NA-
ŘÍZENÍMI.
UPOZORNĚNÍ
• Při montáži a připevnění výrobku přesně
dodržujte návod k použití. Nedovolte, aby
kdokoliv používal výrobek, pokud se předtím
neseznámí s tímto návodem!
• Návod uschovejte pro případné budoucí
použití.
• V jednotlivých státech platí různé vyhlášky
a bezpečnostní předpisy vztahující se na
přepravu dětí ve vozidle. Proto je vhodné se
obrátit na místní orgány ohledně podrobněj-
ších informací!
• UPOZORNĚNÍ! Ze statistik dopravních nehod
vyplývá, že zadní sedadla vozidla jsou bez-
pečnější než přední: doporučujeme proto
připevnit autosedačku na zadní sedadla.
Nejbezpečnější je prostřední zadní sedadlo,
pokud je vybaveno tříbodovým pásem.
• Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli
obeznámeni se způsobem odepnutí pásů
a uvolnění dítěte ze sedačky v případě nouze.
• Bude-li autosedačka připevněna na přední se-
dadlo s aktivovaným čelním airbagem, doporu-
čuje se pro větší bezpečnost posunout sedadlo
co nejvíce dozadu, s ohledem na přítomnost
ostatních cestujících na zadním sedadle.
• Velkou pozornost věnujte sklápěcím či otoč-
ným sedadlům, zkontrolujte, zda jsou správně
ukotvená, v případě nehody by mohla před-
stavovat nebezpečí.
• Při upevňování autosedačky do vozidla postu-
pujte se zvýšenou obezřetností a dbejte, aby se
nemohla dostat do kontaktu s předním seda-
)
dlem nebo dveřmi vozidla.
kG
• Nikdy nepřipevňujte autosedačku na seda-
dlo, které je vybaveno pouze břišním pásem
(dvoubodovým bezpečnostním pásem).
• Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpeč-
nost dítěte v případě nehody, ale její použití
sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
• Riziko vážného poranění dítěte nejen v přípa-
dě nehody, ale i za jiných okolností (např. při
prudkém zabrzdění) je větší, jestliže pokyny
uvedené v tomto návodu nejsou přísně do-
držovány: vždy zkontrolujte, zda je autose-
dačka správně upevněna k sedadlu.
• Je-li autosedačka poškozená, deformova-
ná nebo příliš dlouho používaná, musí být
vyměněna, protože mohla pozbýt původní
bezpečnostní vlastnosti.
• Na výrobku nesmí být provedena žádná
úprava nebo změna bez předchozího sou-
hlasu výrobce.
• Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo
části, které nejsou dodávány výrobcem.
• Za žádných okolností nikdy nenechávejte
dítě v autosedačce bez dozoru.
• Nevkládejte nic, co by nebylo schváleným
doplňkem pro tento výrobek mezi sedadlo
auta a autosedačku nebo mezi autosedačku
a dítě: v případě nehody by autosedačka ne-
musela být plně funkční!
• Stálo-li auto delší dobu na slunci, autosedač-
ku pozorně prohlédněte, než do ní dítě umís-
títe; ubezpečte se, zda některé její části ne-
jsou rozpálené: v takovém případě ji nechte
vychladnout, než do ní položíte dítě, mohlo
by se popálit.
• I při malé dopravní nehodě může dojít k po-
škození struktury autosedačky, i když nezna-
telnému pouhým okem: je proto nutné ji
vyměnit.
• NEPOUŽÍVEJTE výrobek po dobu delší než
10 let. Po této době může změna materiálu
(např. z důvodu vystavení slunečnímu záření)
omezit nebo znehodnotit funkčnost výrobku.
• Nepoužívejte
v bazarech nebo z druhé ruky: mohlo dojít
k vážnému poškození struktury autosedačky,
přičemž závada nemusí být viditelná pouhým
okem, ale může snížit bezpečnost výrobku.
• Společnost Artsana nenese žádnou odpo-
vědnost za nesprávné používání výrobku.
82
autosedačku
zakoupenou

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido