La funzione abbinato permette di
gestire il comando simultaneo di due
barriere.
Inserire su entrambe le barriere la
scheda RSE, collegare le morsettiere
dedicate (ref. 2) per il collegamento
abbinato, posizionare il dip switch
n° 2 in ON della scheda RSE inserita
sulla barriera MASTER e il dip switch
n° 6 e 7 in ON sulla scheda ZG5
barriera SLAVE.
1)
1 SX
MASTER
2)
Morsettiera barriera SX MASTER
SX MASTER barrier terminal board
Regleta de conexiones SX MASTER
ABINATO
ENCODER
A
B
GND
+
E
D
: per la barriera DX vedi collegamento pag. 9-10 della documentazione relativa T41.
NOTA
: for the DX barrier, see connection on p. 9-10 of the related documentation T41.
NOTE
: para la barrera DX véanse las conexiones de pág. 9-10 de la documentación correspondiente T41.
NOTA
4)
DIP- SWITCH
2 SLAVE
BARRIERE CON FUNZIONE ABBINATO
BARRIERS WITH COMBINED FUNCTION
BARRERAS CON FUNCIÓN COMBINADA
The combined function allows you to
control two barriers at the same time.
Install the RSE board on both the
barriers, connect the dedicated terminal
boards (ref. 2) for combined connection,
set dip switch no. 2 of the RSE board
installed on the barrier MASTER to ON
and dip switches nos. 6 and 7 to ON on
the SLAVE barrier's ZG5 board.
VB 24 12 0
3)
DIP- SWITCH
RSE
1
2
O
N
1 MASTER
RSE
1
2
O
N
La función combinada permite
controlar simultáneamente el
accionamiento de dos barreras.
Conecte en ambas barreras la
tarjeta RSE, conecte las regletas de
conexiones específicas (ref. 2) para
la conexión combinada, coloque en
ON el dip switch n° 2 de la tarjeta RSE
conectada en la barrera MASTER y
coloque en ON los dip switches n°
6 y 7 en la tarjeta ZG5 en la barrera
SLAVE.
2 DX
SLAVE
Morsettiera barriera DX SLAVE
DX SLAVE barrier terminal board
Regleta de conexiones DX SLAVE
ABINATO
ENCODER
VB 24 12 0
A
B
GND
+
E
D
DIP- SWITCH
O
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10
N
3