Panasonic KX-NS1000 Manual De Funcionamiento

Panasonic KX-NS1000 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para KX-NS1000:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de funcionamiento
Central pura IP
KX-NS1000
Modelo N°
Gracias por adquirir este producto de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
En particular, asegúrese de leer "1.1.1 Para su seguridad, página 16" antes de utilizar este producto.
KX-NS1000: Archivo de software PCMPR Versión 004.60000 o superior
Encontrará manuales e información adicional en el sitio web de Panasonic en:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-NS1000

  • Página 1 Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. En particular, asegúrese de leer "1.1.1 Para su seguridad, página 16" antes de utilizar este producto. KX-NS1000: Archivo de software PCMPR Versión 004.60000 o superior Encontrará manuales e información adicional en el sitio web de Panasonic en: https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/...
  • Página 2: Funciones Principales

    Funcionamiento fácil Comunicación IP Esta central acepta comunicación IP con distintos Si utiliza un cierto teléfono Panasonic equipado teléfonos IP, como por ejemplo la serie KX-NT300 / con una tecla Navegador / Jog Dial y una pantalla, KX-NT500 con Auto-etiquetado y / o auriculares es más fácil acceder a la función deseada.
  • Página 3 Funciones principales Sistema inalámbrico Mensajería unificada integrada Esta central es compatible opcionalmente con un Puede ajustar las llamadas entrantes para que sistema de extensión portátil (EP). Las EPs se se redirijan a su buzón y permitir que los pueden utilizar en la central con otros teléfonos con llamantes dejen un mensaje de voz cuando no cable.
  • Página 4: Sugerencias

    TEA → Teléfono específico analógico TE con pantalla → Teléfono específico con pantalla TED → Teléfono específico digital TE-IP → Teléfono específico IP EP → Extensión portátil P-SIP → Teléfonos SIP Panasonic – Serie KX-HDV/KX-TGP600 – KX-NTV150 (Cámara IP de comunicaciones) –...
  • Página 5: Para Todos Los Usuarios De Teléfonos Sip Y Ep-S

    NOTAS • Algunas funciones, software y hardware opcionales no están disponibles en algunos países / zonas ni para determinados modelos de central. Para más información, consulte con su distribuidor Panasonic certificado. • Este manual ofrece información básica acerca de cómo acceder a las funciones que más se utilizan de la central con teléfonos específicos (TEs), teléfonos regulares (TRs), extensiones portátiles (EPs), teléfonos...
  • Página 6: Para Utilizar Un Código De Cuenta (Entrada De Código De Cuenta)

    Funciones principales [Ejemplo] Para utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S (Cuenta) código de cuenta Tono M. Descuelgue. Pulse Cuenta o Entre el código de Entre #. Este tono no se entre cuenta (máx.
  • Página 7: Para Llamar Con Un Código De Verificación

    Funciones principales Para llamar con un código de verificación TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S PIN: Número de identificación personal código extension no. verificado Descuelgue. Entre Entre Entre el código verificado (máx. 4 dígitos). Para la serie KX-UT: Pulse ENTER.
  • Página 8: Para Ajustar / Cancelar El Desvío De Llamadas

    Funciones principales Para ajustar / cancelar el Desvío de llamadas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Después de introducir 0 para "Cancelar", Ambas llamadas Cancelar Todas las llamadas para la serie KX-UT: Llamadas externas Ocupado Pulse ENTER. Sin respuesta Llamadas internas...
  • Página 9: Marcas Comerciales

    La inscripción y los logos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, ® Inc., y el uso de esta marca por parte de Panasonic Corporation está bajo licencia. • Todas las demás marcas comerciales que aparecen en esta documentación pertenecen a sus respecti- vos propietarios.
  • Página 10 Funciones principales Manual de funcionamiento...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido 1 Funcionamiento ..................15 Antes de utilizar los teléfonos ..................16 1.1.1 Para su seguridad ......................16 1.1.2 Instrucciones de seguridad importantes ............... 19 1.1.3 Precauciones ........................ 19 1.1.4 Seguridad de datos ...................... 20 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos ..................
  • Página 12 Tabla de contenido 1.8.4 Enviar mensajes ......................145 1.8.5 Transferir llamadas ..................... 155 1.8.6 Otras funciones ......................164 1.8.7 Referencia rápida ....................... 181 Ajustar el teléfono según sus necesidades .............. 185 1.9.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) ................ 185 1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) ..........
  • Página 13 Tabla de contenido 2.1.1 Control de extensión ....................246 2.1.2 Control del modo de servicio horario ................246 2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) ...... 247 2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF) ..............248 2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) ................
  • Página 14 Tabla de contenido Manual de funcionamiento...
  • Página 15: Funcionamiento

    Sección 1 Funcionamiento Esta sección describe cómo trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de esta central. Manual de funcionamiento...
  • Página 16: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    1.1 Antes de utilizar los teléfonos 1.1 Antes de utilizar los teléfonos 1.1.1 Para su seguridad Para evitar lesiones personales y / o daños en la propiedad, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Los siguientes símbolos clasifican y describen el nivel de peligro y las lesiones causadas al utilizar o manipular incorrectamente esta unidad.
  • Página 17 • No intente reparar el cable de alimentación ni el conector. Si el cable de alimentación o el conector están dañados o deshilachados, póngase en contacto con un Centro de servicio Panasonic autorizado para su reparación. •...
  • Página 18 Para proteger esta unidad de la electricidad estática, no toque ningún conector externo de la unidad. Aviso Para todos los equipos telefónicos • Lea detenidamente todas las instrucciones. • Cuando utilice un teléfono específico (TE) de Panasonic, utilice sólo el microteléfono de Panasonic adecuado. Manual de funcionamiento...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Si todos los TRs funcionan correctamente, es posible que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a las líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado. Nota Para todos los equipos telefónicos •...
  • Página 20: Sólo Para Usuarios De Nueva Zelanda

    1.1.4 Seguridad de datos Solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclaje Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deben mezclarse con los desechos domésticos.
  • Página 21: Requisitos

    1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos ¿Qué tipo de teléfono puede utilizarse? Con esta central puede utilizar los siguientes tipos de teléfono: • Teléfono específico IP (TE-IP) de Panasonic (por ejemplo, de la serie KX-NT300, serie KX-NT500) • Teléfono específico digital (TED) Panasonic (por ejemplo, de la serie KX-T7600, serie KX-DT300, serie KX-DT500) •...
  • Página 22: Números De Función

    (por ejemplo, teléfono decádico) El tipo de funciones que estén disponibles dependerá del tipo de teléfono que se utilice. Si utiliza un teléfo- no Panasonic con una tecla de función especial como o una pantalla o ambos, puede seguir el fun- cionamiento con las teclas o los mensajes en pantalla para que la programación sea más fácil.
  • Página 23: Su Número De Extensión

    "5.4.1 ¿Qué significan los tonos?" (Apéndice). Pantalla En este manual se utiliza la expresión "la pantalla..." para referirse a la pantalla de un teléfono Panasonic. Si su teléfono no es un teléfono Panasonic con pantalla, el mensaje no aparecerá. Si utiliza un teléfono Panasonic con pantalla, el mensaje le ayudará...
  • Página 24: Restricciones

    (el nivel disminuye) Ejemplos Las pantallas y las ilustraciones mostradas como ejemplos corresponden a un teléfono conectado a la KX-NS1000. Restricciones En función de la programación del sistema y del tipo de teléfono que utilice, es posible que su extensión tenga algunas funciones restringidas.
  • Página 25: Teclas Personalizadas

    Cuando utilice un teléfono específico Panasonic o un teléfono SIP de la serie KX-UT Los teléfonos específicos Panasonic y los teléfonos SIP de la serie KX-UT disponen de útiles botones de función que simplifican algunas operaciones. Para obtener más información, consulte la sección "Ubicación de los controles"...
  • Página 26 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos – – Única-LN (U-LN) – – Baja temporal – – Marcación con una sola pulsación Aparcado de llamadas – – Registro / Baja Aparcado de llamadas (Zona de aparcado automático) Tecla Función Se utiliza para acceder a una línea externa inactiva para realizar llama- das externas.
  • Página 27 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Tecla Función Conferencia Se utiliza para establecer una conversación con múltiples usuarios. Se utiliza para desconectar la llamada actual y realizar otra llamada sin Terminar colgar. Acceso a las funciones ex- Se utiliza para acceder a las funciones especiales que ofrece una cen- ternas (EFA) tral superior o una compañía telefónica.
  • Página 28 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Tecla Función Restricción de identificación del usuario conectado Se utiliza para conmutar entre los servicios COLP y COLR. (COLR) RDSI-Retener Se utiliza para transferir una llamada utilizando la compañía telefónica. Auriculares Se utiliza para hablar utilizando los auriculares. Modo de conmutación del Se utiliza para conmutar el modo del servicio horario, automático o ma- servicio horario (Automático /...
  • Página 29: Tipos De Teléfono En Los Procedimientos

    1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Llamar a otra extensión Título de la función Tipos de teléfono Para llamar a una extensión (Llamada interna) Las abreviaturas de los tipos de teléfono se TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S explican en "Tipos de teléfono en los n de extensión...
  • Página 30: Ejemplo De Conexión

    1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Abreviación Tipo de teléfono Teléfono regular (TR) (por ejemplo, KX-T7710) Ejemplo de conexión Este diagrama muestra un ejemplo de conexión. Manual de funcionamiento...
  • Página 31 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Compañía telefónica Central pura IP Router (incluido) Red privada IP Red ITSP Router (por ejemplo, Módem ADSL) Impresora PC remoto TEA Consola SDE TE-IP Dispositivo de sensor externo IP Softphone, PC Cliente de CA Interfono y Teléfono SIP portero automático...
  • Página 32: Realizar Llamadas

    1.2 Realizar llamadas 1.2 Realizar llamadas 1.2.1 Llamadas básicas – Llamar a otra extensión – Llamar a un interlocutor externo – Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Llamar a otra extensión Para llamar a una extensión (Llamada interna) TE / TR / EP / Extn.
  • Página 33: Llamar A Un Interlocutor Externo

    1.2.1 Llamadas básicas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Entre 9 ó 0. Descuelgue. • El número de llamada a operadora (por defecto) varía según el país / zona. Llamar a un interlocutor externo Debe tomar una línea externa antes de marcar un número de teléfono externo porque las llamadas exter- nas se realizan a través de la central.
  • Página 34 1.2.1 Llamadas básicas Seleccionar la línea externa especificada TE / EP / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S PT and SLT n de teléfono externo (U-LN) Pulse U-LN. Hable. Descuelgue. Marque el número de teléfono externo. • Cada uno de los indicadores de las teclas U-LN o G-LN muestran el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La línea está...
  • Página 35: Para Llamar

    1.2.1 Llamadas básicas Para llamar TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S n de extensión n de teléfono privado Descuelgue. Hable. Marque el número de extensión o introduzca 7 y, a continuación, marque el número de teléfono privado. •...
  • Página 36: Marcación Automática

    1.2.2 Marcación automática TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S (Cuenta) código de cuenta Tono M. Descuelgue. Pulse Cuenta o Entre el código de Entre #. entre cuenta (máx. 10 dígitos). n de teléfono externo Marque el número de teléfono externo.
  • Página 37: Con Una Tecla Con Una Sola Pulsación (Marcación Con Una Sola Pulsación)

    1.2.2 Marcación automática Con una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) Puede guardar un número de teléfono en una tecla programable pulsando una sola tecla. TE / EP / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S (Marcación con una sola pulsación) Pulse Marcación con...
  • Página 38: Utilizar Los Números Guardados En La Central (Marcación Rápida Del Sistema)

    1.2.2 Marcación automática • Para llamar utilizando un directorio, consulte "1.14.2 Utilizar los directorios". • Para usuarios de teléfonos SIP y EP-S: los teléfonos sólo mostrarán números de marcación rápida personal. Utilizar los números guardados en la central (Marcación rápida del sistema) Puede realizar llamadas utilizando los números de marcación rápida del sistema guardados en la central.
  • Página 39: Utilizar Un Número Preprogramado (Marcación Superápida)

    1.2.3 Rellamada Marcar TE / TR / EP Descuelgue. • Para llamar a otro interlocutor, marque el número de teléfono del interlocutor deseado antes de que se marque el número preprogramado. • Puede asignar la línea intercom como línea que se toma al descolgar. (Asignación de línea preferida—Saliente) •...
  • Página 40: Rellamar Al Último Número Marcado (Rellamada Al Último Número)

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) TE / TR / EP / Extn. SIP Descuelgue. Pulse RLL o entre #. Extn. SIP / EP-S Pulse RLL. Descuelgue.
  • Página 41: Reserva De Una Línea Ocupada (Retrollamada Automática Por Ocupado)

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta – Monitorizar otra extensión (Monitorización de llamadas) – A una extensión que rechaza la llamada (Ignorar NOM) Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática por ocupado) Puede ajustar el teléfono para recibir un timbre de retrollamada: •...
  • Página 42: Para Cancelar El Timbre De Retrollamada (Cancelar Retrollamada Automática Por Ocupado)

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado) TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Cuelgue. Ajustar una retrollamada en una línea RDSI (Concluir llamada finalizada sobre abonado ocupado [CCBS]) Puede configurar el teléfono para recibir timbres de retrollamada cuando está...
  • Página 43: Enviar Una Notificación De Llamada En Espera (Llamada En Espera)

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta • Si no contesta en un período de tiempo especificado, esta función se cancelará. • La disponibilidad de esta función depende del servicio RDSI de la compañía telefónica. Enviar una notificación de llamada en espera (Llamada en espera) Puede informar al interlocutor llamado que la llamada está...
  • Página 44: Dejar / Cancelar Una Indicación De Mensaje En Espera

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta TE / TR / EP Cuando la extensión a la que llama comunica o no contesta Tono C. Cuelgue. Pulse MENSAJE o entre 4. Dejar / cancelar una indicación de mensaje en espera TE / TR / EP / Extn.
  • Página 45 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Serie KX-UT / EP-S Con el teléfono colgado Descuelgue. Hable. Pulse MENSAJE. EP-S / Extn. SIP Hable. Descuelgue. Entre Entre 2. • Si realiza esta operación después de recibir múltiples indicaciones de mensaje en espera, devolverá...
  • Página 46: Incorporación A Una Llamada En Curso (Ignorar Ocupado)

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta • La tecla Mensaje se ilumina o el indicador Mensaje / Timbre muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Sin mensaje Iluminado en rojo: Tiene un mensaje. •...
  • Página 47: Unirse A Una Llamada Interna

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Unirse a una llamada interna TE / TR / EP Interlocutor que se une a la llamada Se escucha un tono de ocupado y se muestra información del llamante de (SDE) la llamada a otra extensión.
  • Página 48: Para La Extensión Emisora

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para la extensión emisora Hablar alternativamente a todos los interlocutores TE / EP Durante una conversación Para continuar Hable con el Pulse TRANSFERIR. otro interlocutor. • También puede impedir a otros la posibilidad de unirse a su conversación (Por defecto: Per- mitir).
  • Página 49: Acceder Al Servicio Rdsi (Acceso A Servicios Suplementarios (Rsdi))

    1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios (RSDI)) TE / TR / EP nº de extensión Tono NOM Tono D. Entre 1. Hable. Descuelgue. Marque el número de extensión. • Los usuarios de teléfonos SIP no pueden utilizar Ignorar NOM para llamar a un interlocutor que haya configurado la función NOM, pero puede permitir que otras extensiones los lla- men utilizando Ignorar NOM cuando la función NOM esté...
  • Página 50: Alternar El Método De Llamada (Alternar Llamada-Timbre / Voz)

    1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) 1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) El interlocutor puede alternar el método de aviso, timbre o Ring voz, al realizar una llamada interna. Por otro lado, una extensión puede ajustar el método de Ring Hola aviso, timbre o voz, al recibir una llamada interna.
  • Página 51: Para Llamar (Cds Móvil)

    1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Para llamar (CDS móvil) TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal su n de n de teléfono PIN de extensión extensión deseado Tono C.
  • Página 52: Llamar A Través De Disa

    1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Llamar a través de DISA Cuando los interlocutores externos acceden a extensio- nes en la central, un mensaje pregrabado da la bienveni- da al interlocutor e información acerca de cómo acceder a una extensión.
  • Página 53: Para Llamar A Un Interlocutor Externo

    1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal En el modo Sin seguridad n de teléfono n de teléfono DISA Tono D.
  • Página 54: Ajustar El Teléfono Desde Otra Extensión O A Través De Disa (Selección Remota)

    1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) Volverlo a intentar Desde un teléfono externo Para marcar un número distinto durante una conversación con un interlocutor externo o al oír un tono de devolución de llamada, reorden o ocupado de teléfono Mensaje DISA...
  • Página 55: Desde Otra Extensión

    1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) Desde otra extensión TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal n de función su n de PIN de extensión deseado extensión Tono C. y Tono M.
  • Página 56: Recibir Llamadas

    1.3 Recibir llamadas 1.3 Recibir llamadas 1.3.1 Contestar a llamadas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el microteléfono para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) ·...
  • Página 57: Para Activar / Cancelar

    1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Para activar / cancelar TE / KX-UT113 / KX-UT123 / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 Con el teléfono colgado Pulse RESPUESTA AUTOMÁTICA. • Usuarios de TE: el indicador de la tecla RESPUESTA AUTOMÁTICA muestra el estado ac- tual de la siguiente forma: Apagado: No ajustado Iluminado en rojo: Ajustado...
  • Página 58: Contestar A Una Llamada Desde Otro Teléfono (Monitorización Del Grupo De Captura De Llamadas)

    1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) ocupado, podrá comprobar la información del llamante en la pantalla. La llamada puede capturarse pulsan- do de nuevo la misma tecla SDE. TE / EP Se escucha un tono de ocupado y se muestra información del llamante de (SDE) (SDE)
  • Página 59: Contestar A Una Llamada A Través De Un Altavoz Externo (Respuesta Desde Cualquier Extensión [Tafas])

    1.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Impedir Tono C. Permitir Entre 720. Entre 1 para impedir Cuelgue. Descuelgue. o 0 para permitir. 1.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) Puede recibir una notificación de las llamadas externas entrantes a través de un altavoz externo.
  • Página 60: Transferir Una Llamada

    1.3.5 Utilizar el botón RESPUESTA / LIBERAR Transferir una llamada Durante una conversación (SDE) RELEASE El interlocutor que ha TRANSFER recibido la llamada contesta. n de teléfono deseado Pulse Pulse SDE o marque el Pulse LIBERAR. TRANSFERIR. número de teléfono deseado. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 61: Identificar Interlocutores No Deseados (Identificación De Llamada Maliciosa [Mcid])

    1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite un botón Respuesta o un botón Liberar. 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) Puede solicitar a la compañía telefónica que localice a un interlocutor no deseado durante una conversa- ción o después de colgar.
  • Página 62: Durante Una Conversación

    1.4 Durante una conversación 1.4 Durante una conversación 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) – Transferir a una extensión de la central – Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio de central – Transferir una llamada utilizando el servicio RDSI (Transferencia de llamadas [CT]—RDSI) –...
  • Página 63: Transferir A Una Extensión De La Central

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Transferir a una extensión de la central Para transferir TE / EP Durante una conversación (SDE) Tono C. n de extensión Hable. Cuelgue. Este paso puede omitirse. Pulse SDE o marque el Pulse TRANSFERIR. número de extensión.
  • Página 64: Para Transferir Con Una Sola Pulsación (Transferencia Con Una Sola Pulsación)

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) • Para obtener información acerca del procedimiento de transferencia utilizando una tecla NEE, consulte "1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de exten- sión Esclava (NEE)". Para transferir con una sola pulsación (Transferencia con una sola pulsación) TE / EP Durante una conversación con un interlocutor externo (SDE)
  • Página 65: Personalizar El Teléfono

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Extn. SIP / EP-S Durante una conversación XFER n° de teléfono línea exterior externo Tono C. RETENER Sólo para la serie KX-UT y EP-S. Hable. Cuelgue. Marque el número Conecte con la Serie KX-UT y EP-S: de teléfono externo.
  • Página 66 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) TE / EP Durante una conversación de teléfono Tono C. Cuelgue. Pulse TRANSFERIR. Entre Marque el Hable. número de teléfono. Este paso puede omitirse. Durante una conversación de teléfono Tono C. Entre Cuelgue. Pulse Rellamada / Marque el Hable.
  • Página 67: Transferir A Un Interlocutor Externo Utilizando El Servicio Sip

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio SIP Transferir una llamada con anuncio (Transferencia asistida) TE / EP Durante una conversación n° de teléfono TRANSFER línea exterior externo Tono C. Pulse TRANSFERIR. Conecte con la Marque el número Hable.
  • Página 68: Transferir Una Llamada Sin Anuncio (Transferencia Sin Avisar)

    1.4.2 Retener una llamada Transferir una llamada sin anuncio (Transferencia sin avisar) TE / EP Durante una conversación n° de teléfono TRANSFER externo Tono C. Pulse TRANSFERIR. Entre Marque el número Entre #. Cuelgue. de teléfono externo. Durante una conversación n°...
  • Página 69: Retención (Retención De Llamadas)

    1.4.2 Retener una llamada Retener Existen dos tipos de retención. La diferencia entre ellos es que otras personas pueden recuperar la llamada retenida (Retención regular) o no (Retención de llamada exclusiva). Como se pueden alternar, pregunte al administrador acerca del modo actual. Retención (Retención de llamadas) TE / EP Durante una conversación...
  • Página 70: Para Recuperar Una Llamada Retenida (Recuperar Llamada Retenida)

    1.4.2 Retener una llamada Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) TE / TR / EP En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (LN) Escuchará un tono de confirmación. Descuelgue. Hable. Pulse la LN destellante o INTERCOM, o entre Para recuperar una llamada externa desde otra extensión—sólo Retención normal (Recuperar llamada retenida—Especificada con un número de línea retenida) (LN)
  • Página 71 1.4.2 Retener una llamada Extn. SIP / EP-S En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (U-LN ) (ND) Descuelgue. Hable. RETENER KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S: Pulse la tecla U-LN o ND que parpadea. Modelos distintos a KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S: Pulse RETENER.
  • Página 72: Retener Llamadas En Una Zona De Aparcado Del Sistema (Aparcado De Llamadas)

    1.4.2 Retener una llamada • Para usuarios de TE: el indicador de la tecla LN o RESPUESTA AUTOMÁTICA muestra el estado actual de la siguiente forma: – Modo Retención regular Parpadea lentamente en verde: Su llamada retenida Parpadea en rojo: Una llamada retenida por otra extensión –...
  • Página 73: Para Activar

    1.4.2 Retener una llamada Para activar TE / EP / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Durante una conversación (Aparcado de llamadas) Pulse Aparcado de llamadas. TE / EP Durante una conversación n de zona Especificado de aparcado Tono C.
  • Página 74: Hablar Con Dos Interlocutores Alternativamente (Llamada Alternativa)

    1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) TE / TR / EP TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S n de zona de aparcado almacenado Tono C. Descuelgue. Entre Marque número de zona Hable. de aparcado almacenado (2 dígitos) .
  • Página 75: Alternar Entre Los Interlocutores Dejando A Un Interlocutor En Retención Temporalmente

    1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Alternar entre los interlocutores dejando a un interlocutor en retención temporalmente TE / EP / Serie KX-UT / EP-S Durante una conversación (SDE) XFER XFER Tono C. n de extensión Hable con el Pulse TRANSFERIR.
  • Página 76: Dejar La Conversación Y Permitir Que Dos Interlocutores Hablen

    1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Durante una conversación n° de extensión Tono C. Hable con el Pulse RETENER. Marque el número de Pulse RETENER. extensión del otro otro interlocutor. interlocutor.
  • Página 77: Contestar A Una Llamada En Espera

    1.4.4 Contestar a una llamada en espera 1.4.4 Contestar a una llamada en espera – Contestar a una llamada en espera en la central – Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Contestar a una llamada en espera en la central Durante una conversación, un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o el micro- teléfono, se escucha cuando se recibe una llamada externa u otra extensión le permite saber que existe otra llamada en espera.
  • Página 78 1.4.4 Contestar a una llamada en espera Al oír un tono Tono C. Hable con el Pulse Rellamada / Entre gancho de colgar. nuevo interlocutor. KX-UT113 / KX-UT123 Al oír un tono Tono C. Pulse RETENER. Hable con el nuevo interlocutor. KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Al oír un tono (ND)
  • Página 79: Desconectar La Segunda Llamada Y Hablar Con El Interlocutor Original

    1.4.4 Contestar a una llamada en espera 2,1 Desconectar la segunda llamada y hablar con el interlocutor original TE / EP (LN) Durante una conversación (Grupo ICD) (NEM) Hable con el Cuelgue. Descuelgue. (NEE) interlocutor original. Pulse la tecla LN, Grupo ICD, NEM, NEE o INTERCOM.
  • Página 80: Retener La Segunda Llamada Y Hablar Con El Interlocutor Original

    1.4.4 Contestar a una llamada en espera 2,2 Retener la segunda llamada y hablar con el interlocutor original Después de retenerla, podrá hablar con el interlocutor original. A continuación, puede desconectarla y vol- ver a hablar con el nuevo interlocutor. TE / EP Durante una conversación (LN)
  • Página 81 1.4.4 Contestar a una llamada en espera KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Durante una conversación (ND) (U-LN) Pulse la tecla ND Pulse RETENER. Hable con el o U-LN que parpadea. interlocutor original. (ND) (U-LN) Cuelgue. Descuelgue. Pulse la tecla ND Hable con el o U-LN que parpadea.
  • Página 82: Contestar A Una Llamada En Espera Desde La Compañía Telefónica

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Selección del tipo de tono de llamada en espera Si selecciona "Tono 1", escuchará el mismo tono de Llamada en espera desde un interlocu- tor externo y una extensión. Si selecciona "Tono 2", escuchará diferentes tonos de Llamada en espera desde un interlocutor externo y una extensión.
  • Página 83: Añadir Otros Interlocutores Durante Una Conversación (Conferencia)

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios – Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) – Incorporar un tercer interlocutor durante una conversación utilizando el Servicio RDSI (Conferencia a 3 [1 interlocutores]—RDSI) Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) Puede añadir uno o más interlocutores en una conversación.
  • Página 84 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios TE / EP Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Hable con Pulse TRANSFERIR. Marque el número de Pulse TRANSFERIR. Entre 3. teléfono deseado. el interlocutor nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 85: Para Añadir Cuatro Interlocutores O Más A Una Conferencia

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Para establecer una llamada de conferencia al recibir una llamada de un interlocutor externo durante una conversación a dos TE / EP Durante una conversación (LN) (NEM) (NEE) Pulse RETENER. Pulse la tecla LN, NEM Hable con el Pulse CONFERENCIA nuevo interlocutor.
  • Página 86: Para Añadir Otro Interlocutor En Retención A Una Conferencia

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Para añadir otro interlocutor en retención a una conferencia TE / EP Durante una conferencia de 3 a 7 (LN) (Grupo ICD) Tono C. (NEM) Hable con varios Pulse CONFERENCIA. Pulse CONFERENCIA. (NEE) interlocutores. Pulse la tecla LN, Grupo ICD, NEM o NEE que parpadea y que corresponde al interlocutor que está...
  • Página 87: Desconectar Un Interlocutor Y A Continuación Hablar Con El Otro Interlocutor En Una Conversación A Tres

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Desconectar un interlocutor y a continuación hablar con el otro interlocutor en una conversación a tres TE / EP (LN) Durante una conversación (Grupo ICD) (NEM) (NEE) Hable. Pulse TRANSFERIR una Pulse R (FLASH) / o dos veces para establecer RELLAMADA.* una conversación con el...
  • Página 88: Para Abandonar La Conferencia

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Para abandonar la conferencia TE / EP Durante multiconferencias (3 a 7 partes) Cuelgue. Pulse CONFERENCIA. Para volver mientras los otros están hablando TE / EP (LN) (Grupo ICD ) (NEM) (NEE) Pulse la tecla LN, Grupo ICD, NEM, NEE o INTERCOM que parpadea en verde. Para finalizar una conversación TE / EP Durante una conversación...
  • Página 89: Para Abandonar Una Conferencia Con Una Extensión Como Mínimo

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Para abandonar una conferencia con una extensión como mínimo TE / TR / EP / Serie KX-UT / EP-S Durante una conferencia a tres Cuelgue. Para abandonar una conferencia con dos interlocutores externos TE / EP Durante una conferencia a tres Cuelgue.
  • Página 90: Permitir Que Un Tercer Interlocutor Se Incorpore A Su Conversación Y Establecer Una Conversación A Tres

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Permitir que un tercer interlocutor se incorpore a su conversación y establecer una conversación a tres TE / EP Su extensión (en la llamada externa) Espere una respuesta. Para prolongar la (U-LN) llamada, pulse de Tono C.
  • Página 91 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios TE / EP Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Entre Hable con Pulse TRANSFERIR. Marque el número de Pulse TRANSFERIR. teléfono deseado. el interlocutor nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 92: Enmudecer

    1.4.6 Enmudecer Para finalizar una conversación TE / TR / EP Durante una conversación Cuelgue. Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla RDSI-Retener. 1.4.6 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar, de forma privada, con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono.
  • Página 93: Utilizar Los Auriculares (Funcionamiento De Los Auriculares)

    1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) Para activar / cancelar TE / Serie KX-UT Durante una conversación utilizando el microteléfono Pulse MANOS LIBRES. • El indicador de la tecla MANOS LIBRES muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La voz se escucha a través del microteléfono.
  • Página 94: Utilizar El Microteléfono Durante Una Conversación Utilizando Los Auriculares

    1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) Utilizar el microteléfono durante una conversación utilizando los auriculares TE / Serie KX-UT Descuelgue. Hablar en modo manos libres durante una conversación utilizando los auriculares TE / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 (Auriculares) Pulse el Auriculares en rojo.
  • Página 95 1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) • Para usuarios de teléfonos EP-S compatibles con Bluetooth y KX-UT248, KX-NT560: – Es posible que no pueda utilizar todas las funciones disponibles en unos auriculares Bluetooth. Por ejemplo, no podrá rellamar con la tecla RELLAMADA en unos auriculares Bluetooth y, durante el modo manos libres, no podrá...
  • Página 96: Utilizar Una Tecla Nem / Nee

    1.5 Utilizar una tecla NEM / NEE 1.5 Utilizar una tecla NEM / NEE 1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) Las teclas Número de extensión Maestra (NEM) y Número de extensión Esclava (NEE) son útiles cuando los usuarios de la extensión gestionan llamadas para otras extensiones.
  • Página 97: Marcación Directa Nee

    1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) Patrón de se- Estado de la tecla NEM Estado de la tecla NEE ñalización Iluminado en Una extensión NEE correspondiente está La extensión NEM correspondiente u rojo utilizando la línea.
  • Página 98: Retención De Llamadas Y Recuperar Llamada Retenida

    1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) • Cuando una tecla NEE se encuentra en el Modo estándar de la tecla NEE, puede marcar un número de teléfono al escuchar un tono de marcación, en lugar de volver a pulsar la te- cla NEE.
  • Página 99: Para Transferir Una Llamada A Una Extensión Nem

    1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) Para transferir una llamada a una extensión NEM TE / EP Durante una conversación (NEE) Pulse la tecla NEE. Hable. Cuelgue. Este paso puede omitirse. • Para utilizar esta función durante una conversación con una extensión necesitará la progra- mación del sistema.
  • Página 100: Antes De Alejarse De Su Escritorio

    1.6 Antes de alejarse de su escritorio 1.6 Antes de alejarse de su escritorio 1.6.1 Desvío de llamadas – Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) – Ajustar DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM – Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino especi- ficado.
  • Página 101: Para Ajustar Sígueme Desde Otra Extensión

    1.6.1 Desvío de llamadas Para activar / cancelar TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Ambas llamadas Cancelar Todas las llamadas Llamadas externas Ocupado Sin respuesta Llamadas internas Ocupado / Sin respuesta Descuelgue. Entre Entre 0 a 2 Entre el número como desee.
  • Página 102: Para Activar / Cancelar (Desvío De Llamadas [Dsv] Para Su Grupo De Entrada De Llamadas)

    1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar el temporizador para "Sin respuesta" y "Ocupado / Sin respuesta" TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S hora Tono C. Cuelgue. Descuelgue. Entre 713. Entre la hora (segundos [2 dígitos]). Para activar / cancelar (Desvío de llamadas [DSV] para su grupo de entrada de llamadas) Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE / TR / EP / Extn.
  • Página 103: Ajustes De Dsv Remotos Utilizando La Tecla Dsv De Grupo

    1.6.1 Desvío de llamadas • El sistema dispone de dos métodos: (1) Modo de conmutación de ciclo DSV / NOM y (2) Modo de ajuste DSV / NOM. Si no está seguro del modo que utiliza el sistema, consulte a su administrador.
  • Página 104: Para Ajustar / Cancelar (Ajuste De Dsv Remoto)

    1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar / cancelar (ajuste de DSV remoto) En la otra Con el teléfono colgado extensión El estado de desv í o de la (DSV de grupo) extensi ó n de destino cambia en consecuencia. El estado de DSV ha cambiado de Pulse DSV de grupo.
  • Página 105: Para Cambiar El Estado De Dsv / Nom Para Las Llamadas Externas

    1.6.1 Desvío de llamadas Para cambiar el estado de DSV / NOM para las llamadas externas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) Se visualiza el estado actual de DSV / NOM para las llamadas externas. Pulse la tecla fija Vuelva a pulsar la tecla fija DSV / NOM.
  • Página 106 1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar y borrar DSV / NOM para las llamadas externas / internas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) Llamadas externas Llamadas internas Pulse la tecla fija Entre 1 ó 2. Pulse GUARDAR.
  • Página 107: Para Ajustar Y Borrar Dsv / Nom Para Todas Las Llamadas

    1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar y borrar DSV / NOM para todas las llamadas KX-UT113 / KX-UT123 / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 Con el teléfono colgado : DSV / NOM desactivado FWD/DND Off : NOM activado Do Not Disturb nº...
  • Página 108 1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar el estado de desvío y los destinos externos para que suenen en paralelo para las llamadas externas en un Grupo ICD Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) EP virtual 1 EP virtual 2 EP virtual 3 EP virtual 4...
  • Página 109: Para Activar

    1.6.2 Mostrar un mensaje en la pantalla del teléfono del llamante (Mensaje en ausencia) Si el usuario utiliza un teléfono específico con pantalla Panasonic puede mostrar la razón por la que no con- testa. Existen ocho mensajes preprogramados y uno para su mensaje personal (16 caracteres). El mensaje seleccionado aparece en la pantalla del teléfono.
  • Página 110 1.6.2 Mostrar un mensaje en la pantalla del teléfono del llamante (Mensaje en ausencia) Nº de mensaje Mensaje (Ejemplo) Will Return Soon Gone Home At Ext %%%% (Número de extensión) Back at %%:%% (Hora:Minuto) Out until %%/%% (Mes / Día) In a Meeting Un mensaje asignado para cada extensión.
  • Página 111: Evitar Que Otras Personas Utilicen Su Teléfono (Bloqueo De La Marcación De La Extensión)

    1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) 1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) Puede bloquear su extensión para que el resto de usuarios no puedan realizar llamadas externas no autori- zadas.
  • Página 112: Realizar Una Llamada Externa Cuando Su Extensión Esté Bloqueada

    1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) Realizar una llamada externa cuando su extensión esté bloqueada TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal su n de n de teléfono PIN de extensión extensión deseado...
  • Página 113: Realizar / Contestar A Un Anuncio

    1.7 Realizar / Contestar a un anuncio 1.7 Realizar / Contestar a un anuncio 1.7.1 Megafonía – Megafonía de grupo – Enviar megafonía y, a continuación, transferir una llamada Megafonía de grupo Puede realizar un anuncio de voz a los teléfonos específicos y / o a los altavoces externos en un grupo preajustado de forma simultánea.
  • Página 114: Contestar / Denegar Un Anuncio De Megafonía

    1.7.2 Contestar / denegar un anuncio de megafonía Extn. SIP / EP-S Durante una conversación XFER n° de grupo de megafonía RETENER Serie KX-UT y EP-S: Entre Marque el número de Pulse TRANSFERIR. grupo de megafonía (2 dígitos). Modelos distintos a la serie KX-UT y EP-S: Pulse RETENER.
  • Página 115: Permitir/Denegar Un Anuncio De Megafonía (Denegar Megafonía)

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Permitir/denegar un anuncio de megafonía (Denegar megafonía) TE / Serie KX-UT Denegar Tono C. Permitir Descuelgue. Cuelgue. Entre 721. Entre 1 ó 0. • Las siguientes extensiones no pueden recibir un anuncio de megafonía: –...
  • Página 116: Modo Conferencia

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Modo Conferencia Si se selecciona este modo a través de la programación del sistema, los interlocutores llamados podrán unirse a la conversación simplemente descolgando. El llamante podrá finalizar manualmente la conversa- ción con un interlocutor específico. Realizar / contestar a una llamada al grupo de conferencia TE / TR / EP / Extn.
  • Página 117: Para Un Interlocutor

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Para un interlocutor Para finalizar una conversación con un interlocutor específico TE / EP Durante una conversación Para finalizar una conversación con un interlocutor específico (SDE) Pulse SDE. Para finalizar una conversación con el interlocutor que se incorporó...
  • Página 118: Para Realizar Una Conversación Con Un Interlocutor Específico

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Realizar / contestar a una llamada al grupo de conferencia TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Llamante n del grupo código de entrada de conferencia Descuelgue. Entre Marque el número del Introduzca el código grupo de conferencia de entrada (8 dígitos...
  • Página 119: Para Finalizar Una Conversación Con El Interlocutor Que Se Incorporó Último A La Conversación

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia TE / EP Durante un aviso (SDE) Pulse SDE. Para mantener una conversación con un interlocutor en el orden preasignado del grupo TE / EP Durante un aviso Pulse CONFERENCIA. Para finalizar una conversación con un interlocutor específico TE / EP Durante una conversación Para finalizar una conversación con un interlocutor específico...
  • Página 120: Para Una Extensión Llamada

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Para una extensión llamada Para enviar un tono de notificación al llamante y unirse a la conversación TE / TR / EP Interlocutor llamado Durante un aviso (SDE) Pulse la SDE que corresponda al llamante.
  • Página 121: Para Una Extensión Que Inicia La Conversación

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Por motivos de seguridad, puede definir un código de entrada específico para la llamada al grupo de confe- rencia. Para unirse a la conversación, los teléfonos de las extensiones / externos deben introducir el mismo código de entrada.
  • Página 122 1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia • * Si no introduce un código de entrada cuando realice la llamada al grupo de conferencia, los teléfonos de las extensiones / externos podrán unirse a la conversación sin necesidad de introducir ningún código. •...
  • Página 123: Utilizar Funciones De Mensajería Unificada

    1.8 Utilizar funciones de mensajería unificada 1.8 Utilizar funciones de mensajería unificada 1.8.1 ¿Qué es el sistema de mensajería unificada? Introducción al sistema de mensajería unificada Su central puede ofrecerle un servicio de sistema de mensajería unificada. Usted o un interlocutor externo pueden acceder al sistema de mensajería unificada desde un teléfono.
  • Página 124: Registrarse En Un Buzón Y Configurarlo

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo • No todos los mensajes de aviso se describen en cada operación. • Los mensajes de aviso de cada operación no son exactamente los mismos que los mensa- jes de aviso reales que escuchará del sistema de Mensajería unificada. 1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo –...
  • Página 125 1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo • Aviso de capacidad máxima del buzón Cuando su buzón esté casi lleno, recibirá un Aviso de capacidad de buzón poco después de registrarse en su buzón. Cuando escuche un Aviso de capacidad de buzón, debería eli- minar los mensajes innecesarios para disponer de más tiempo de grabación en su buzón.
  • Página 126: Personalizar El Teléfono

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo CUIDADO • Es muy recomendable utilizar una contraseña de 16 números para protegerse al máxi- mo de un acceso no autorizado. • Para evitar un acceso no autorizado a la central, mantenga la contraseña en secreto. Si otras personas conocen la contraseña, es posible que se realice un mal uso de la cen- tral.
  • Página 127: Nombre Del Abonado

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Nombre del abonado: Es una grabación de su nombre. Los otros abonados oirán su nombre cuando escuchen los mensajes que usted les ha dejado. También es posible que lo escuchen los llamantes que utilicen la función Marcar por nombre.
  • Página 128: Para Iniciar El Tutorial De Abonado

    TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S El sistema de mensajería unificada anunciará, "Bienvenido al Sistema de Regístrese en el buzón. mensajeria unificada de Panasonic. Le habla el servicio tutorial de abonado." Para establecer la contraseña por primera vez su contraseña Introduzca su contraseña y #.
  • Página 129: Cambiar O Eliminar Sus Mensajes De Bienvenida Personales

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Cambiar o eliminar sus mensajes de bienvenida personales Después de que los llamantes se pongan en contacto con su buzón, escucharán su mensaje de bienvenida personal. Puede grabar 6 tipos de mensajes de bienvenida personales; se reproducirá el mensaje de bien- venida adecuado para los llamantes.
  • Página 130: Para Grabar O Eliminar Sus Mensajes De Bienvenida Personales

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Para grabar o eliminar sus mensajes de bienvenida personales TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Mensaje de bienvenida para Sin respuesta Mensaje de bienvenida para Señal de ocupado Mensaje de bienvenida nº...
  • Página 131: Mensajes De Bienvenida Personales Para La Identificación Del Llamante

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo • * Le recomendamos que diga su nombre en los mensajes de bienvenida, para que los lla- mantes sepan que se han puesto en contacto con el buzón correcto. • Se reproducirá un mensaje de bienvenida personal temporal en lugar de los otros mensajes de bienvenida hasta que se elimine.
  • Página 132: Para Cambiar Un Mensaje De Bienvenida Personalizado

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Para cambiar un mensaje de bienvenida personalizado TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº del mensaje de bienvenida Regístrese en el buzón. personalizado Entre 414. Introduzca el número del mensaje de bienvenida personalizado (1–4).
  • Página 133: Para Cambiar Su Contraseña

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Para añadir / eliminar / revisar posteriormente los números de identificación del llamante TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº del mensaje de bienvenida Regístrese en el buzón. personalizado Entre 414.
  • Página 134: Cambiar O Eliminar Su Nombre De Abonado (Propietario)

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo CUIDADO • Es muy recomendable utilizar una contraseña de 16 números para protegerse al máxi- mo de un acceso no autorizado. • Para evitar un acceso no autorizado a la central, mantenga la contraseña en secreto. Si otras personas conocen la contraseña, es posible que se realice un mal uso de la cen- tral.
  • Página 135: Cuando Se Utilicen Mensajes De Aviso De Voz

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Servicio de operadora automática Salir Volver al menú anterior Ayuda Cambiar el modo de servicio Si está autorizado para acceder al buzón de un Gestor del sistema y / o Gestor de mensajes desde el Administrador del sistema, podrá cambiar entre estos ser- vicios del modo siguiente: Servicio de abonado Servicio de gestor...
  • Página 136: Para Reproducir Los Mensajes

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas • Mensajes antiguos: Mensajes de su buzón que ha reproducido pero que aún no ha eliminado. • Mensajes eliminados: Mensajes de su buzón que ha eliminado. Puede "recuperar" los mensajes eliminados, con lo que se con- siderarán como mensajes antiguos (consulte "...
  • Página 137 1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Tipo de mensaje Tecla Función Elimina- Nuevo Antiguo Reproducir la información asociada del mensaje ü ü ü <Sólo durante la reproducción> ü ü ü Rebobinar el mensaje de voz <Sólo después de escuchar la información aso- ciada del mensaje de fax>...
  • Página 138: Imprimir Mensajes De Fax

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Imprimir mensajes de fax Puede imprimir los faxes recibidos en su buzón cuando reproduzca la información asociada del mensaje de fax. Igualmente, puede ajustar la entrega automática para imprimir inmediatamente cualquier fax recibido en su buzón en un equipo de fax concreto.
  • Página 139: Para Ajustar La Entrega Automática

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Para ajustar la entrega automática TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Vaya a "Para cambiar el estado de entrega Regístrese en el buzón. automática" o "Para establecer el número de fax por defecto".
  • Página 140: Para Ajustar La Marca

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Para ajustar la marca TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Durante la reproducción del mensaje Entre 85. Para iniciar la reproducción en la marca TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Durante o después de la reproducción del mensaje Entre 86.
  • Página 141: Auto Recepción

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas • Auto recepción: Cuando el receptor haya reproducido el mensaje, recibirá una notificación (un mensaje de recepción). Finalmente, puede enviar su respuesta de forma inmediata o ajustar una hora de entrega del mensaje. Sin embargo, deberá...
  • Página 142: Para Dejar Un Mensaje Para El Emisor

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Para dejar un mensaje para el emisor TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Durante o después de reproducir la información asociada del mensaje de voz / mensaje de fax Tono C.
  • Página 143: Para Especificar Los Receptores Según El Número

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas • Especificar el receptor introduciendo el número de buzón de otro abonado. • Especificar varios receptores introduciendo un número de la Lista de distribución de grupo personal (con- sulte " Listas de distribución de grupo personal") o un número del Grupo de buzones. •...
  • Página 144: Acceso Remoto

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Acceso remoto Puede llamar al sistema de mensajería unificada cuando esté fuera y registrarse en su buzón para escu- char sus mensajes. Existen 2 formas de registrarse en su buzón de forma remota: •...
  • Página 145: Enviar Mensajes

    1.8.4 Enviar mensajes Registro manual remoto Desde un teléfono externo Llamar al sistema de mensajerícada su contraseña su nº de buzón desde un teléfono externo. Entre #6. Introduzca y su Introduzca su contraseña y #. número de buzón. Puede omitir este paso si su buzón no requiere contraseña.
  • Página 146: Entrega De Mensajes

    1.8.4 Enviar mensajes • Número de buzón o nombre de abonado (especifica un receptor individual para la Entrega de mensajes). • Número de la Lista de distribución de grupo personal o número del Grupo de buzones (especifica un gru- po de receptores para la Entrega de mensajes). •...
  • Página 147: Para Enviar Un Mensaje

    1.8.4 Enviar mensajes Para enviar un mensaje TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Vaya a "Para especificar los destinatarios según Regístrese en el buzón. el número" o "Para especificar los destinatarios según el nombre (marcando por el nombre)". Entre 2.
  • Página 148: Para Grabar Su Mensaje

    1.8.4 Enviar mensajes TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Continúa de la página anterior Para grabar su mensaje Tono C. Introduzca 1 para Grabe su mensaje. Introduzca 1 para grabar su mensaje. finalizar la grabación. Puede pausar y reanudar la Pulse 2 para añadir otro destinatario y, grabación pulsando 2.
  • Página 149: Para Crear Y Editar Listas De Distribución De Grupo Personal

    1.8.4 Enviar mensajes Para crear y editar listas de distribución de grupo personal TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº de la lista de distribución Regístrese en el buzón. de grupo personal que desea Entre 44. Introduzca el número de la lista de distribución de grupo personal que desea (1–4).
  • Página 150: Para Cambiar Los Nombres De La Lista De Distribución De Grupo Personal

    1.8.4 Enviar mensajes Para cambiar los nombres de la lista de distribución de grupo personal TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº de la lista de distribución Regístrese en el buzón. de grupo personal que desea Entre 44.
  • Página 151: Para Enviar Un Mensaje De Entrega Externa

    1.8.4 Enviar mensajes Para enviar un mensaje de entrega externa TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Vaya a "Para especificar un único destinatario" Regístrese en el buzón. o "Para especificar varios destinatarios (lista de entrega de mensajes externos)". Entre 931.
  • Página 152 1.8.4 Enviar mensajes TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Continúa de la página anterior Para especificar varios destinatarios (lista de entrega de mensajes externos) nº de lista deseado Contraseña de 4 dígitos Entre 2. Introduzca el número de lista Introduzca una contraseña de 4 dígitos que desee (1 ó...
  • Página 153: Listas De Entrega De Mensajes Externos

    1.8.4 Enviar mensajes • *1 Ejemplo: para introducir 5:00, pulse 5#. Para introducir 5:15, pulse 515#. • *2 Es posible que esta opción no esté disponible si el sistema está programado para utili- zarse en formato de 24 horas. • *3 Ejemplo: si hoy es 16 de febrero e introduce 17#, el mensaje se entregará...
  • Página 154: Para Crear / Añadir Una Lista De Entrega De Mensajes Externos

    1.8.4 Enviar mensajes Para crear / añadir una lista de entrega de mensajes externos TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Número de la lista 1 Regístrese en el buzón. Número de la lista 2 Entre 1. Entre 932.
  • Página 155: Recibir Mensajes De Entrega Externa

    1.8.5 Transferir llamadas Recibir mensajes de entrega externa Cuando envíe un mensaje de entrega externa, el sistema de mensajería unificada llamará a cada uno de los receptores especificados. Cuando un receptor conteste la llamada, el sistema le guiará por el procedi- miento siguiente.
  • Página 156: Transferencia De Llamadas

    1.8.5 Transferir llamadas – Transferencia de correo vocal Transferencia de llamadas Cuando llega una llamada a su extensión a través del servicio de operadora automática, normalmente la extensión sonará y usted contestará a la llamada. Sin embargo, si utiliza la función Transferencia de llama- das, el sistema de mensajería unificada puede gestionar la llamada de distintas formas.
  • Página 157: Gestión De Llamadas Incompletas

    1.8.5 Transferir llamadas Para ajustar el estado de la transferencia de llamadas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Bloqueo de llamadas Monitor de llamadas Megafonía interna Regístrese en el buzón. Transferir a buzón Transferir al servicio personalizado Desactivar la transferencia de llamadas Entre 51.
  • Página 158: Volver Al Menú Principal

    1.8.5 Transferir llamadas Volver al menú principal: El llamante regresará al menú principal del servicio de operadora automática y podrá elegir si desea llamar a una extensión distinta. Para ajustar el estado de la gestión de llamadas incompletas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Llamadas de Sin Dejar un mensaje respuesta...
  • Página 159: Desvío De Llamadas Remoto

    1.8.5 Transferir llamadas Para asignar su Extensión de cobertura TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº de extensión que desee Regístrese en el buzón. Introduzca el número de extensión que desee. Entre 52. Si ya ha asignado su extensión de cobertura y desea asignar una extensión diferente, pulse 1 antes de introducir el número de extensión que desee.
  • Página 160: Para Asignar Números De Teléfono Externos Para El Desvío De Llamadas Remoto

    1.8.5 Transferir llamadas Para asignar números de teléfono externos para el desvío de llamadas remoto TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Para cambiar el número de teléfono 1 Regístrese en el buzón. Para cambiar el número de teléfono 2 Entre 48.
  • Página 161: Para Ajustar / Cancelar El Desvío De Llamadas Remoto

    1.8.5 Transferir llamadas Para ajustar / cancelar el Desvío de llamadas remoto Desde un teléfono externo nº de extensión del destino DSV Todos de la transferencia DSV Ocupado Introduzca el número de DSV Sin respuesta extensión del destino de la Regístrese en el buzón.
  • Página 162: Para Asignar Números De Teléfono Para La Transferencia De Llamadas A Línea Externa

    1.8.5 Transferir llamadas Para asignar números de teléfono para la transferencia de llamadas a línea externa TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº de acceso a línea externa Regístrese en el buzón. Introduzca el número de acceso a línea Entre 56.
  • Página 163: Desviar Las Llamadas A Su Buzón

    1.8.5 Transferir llamadas Desviar las llamadas a su buzón TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Cancelar Ambas llamadas Todas las llamadas Llamadas Ocupado externas Sin respuesta Llamadas Ocupado / internas Sin respuesta Descuelgue. Entre de 0 a 2 Entre el número Entre como desee.
  • Página 164: Transferir Su Propia Llamada Al Buzón De La Extensión Llamada

    1.8.6 Otras funciones Transferir su propia llamada al buzón de la extensión llamada PT and SLT TE / EP nº de extensión Tono D. (Transferencia de correo vocal) Tono O. (SDE) Tono NOM Marque el número de Descuelgue. Pulse Transferencia extensión o pulse SDE.
  • Página 165: Buzón De Entrevistas

    1.8.6 Otras funciones Buzón de entrevistas Un buzón de entrevistas es un buzón diseñado para formular preguntas a los llamantes y grabar sus res- puestas. Si dispone de un buzón de entrevistas (no todos los abonados disponen de uno), podrá grabar hasta 10 preguntas y ajustar el tiempo de grabación para las respuestas de forma individual para cada pre- gunta de 1 a 60 segundos.
  • Página 166: Para Eliminar Preguntas

    1.8.6 Otras funciones Para eliminar preguntas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. Entre 923. Para eliminar la pregunta actual. Para pasar a la pregunta siguiente y repetir este paso. Para pasar a la pregunta anterior y repetir este paso. Para seleccionar una pregunta específica.
  • Página 167: Para Activar / Desactivar La Notificación Del Indicador De Mensaje En Espera

    1.8.6 Otras funciones recibir una notificación sólo para los mensajes urgentes o bien para todos los mensajes. También puede recibir la notificación sólo durante unas horas determinadas (denominado "planificación"), lo cual le resulta- rá útil si, por ejemplo, no desea que le molesten por la noche. Para más información acerca de la planifica- ción, consulte a su Administrador del sistema.
  • Página 168: Para Cambiar Los Números De Dispositivo

    1.8.6 Otras funciones Para cambiar los números de dispositivo TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. nº del dispositivo que desea Introduzca 1 para cambiar Entre 63. Introduzca el número de el número asignado. dispositivo que desee (1-3).
  • Página 169: Para Asignar Números De Identificación Del Llamante Y Grabar Nombres

    1.8.6 Otras funciones Para asignar números de identificación del llamante y grabar nombres TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. Entre 451. PASO A nº de identificación del llamante Tono C. Introduzca el número de identificación Diga el nombre del llamante.
  • Página 170: Para Eliminar Números De Identificación Del Llamante Y Nombres Grabados

    1.8.6 Otras funciones Para eliminar números de identificación del llamante y nombres grabados TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Para eliminar todos los números y, a continuación, colgar para finalizar. Cuelgue. Regístrese en el buzón. Para eliminar un número. Entre 453.
  • Página 171: Cancelar El Monitor De Correo Vocal

    1.8.6 Otras funciones Cancelar el monitor de correo vocal TE / EP (Monitor de Correo Vocal) Pulse el Monitor de Correo Vocal en rojo. Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. TE / EP Modo manos libres Modo privado...
  • Página 172: Grabar La Conversación

    1.8.6 Otras funciones • El indicador de la tecla Monitor de Correo Vocal (MCV) muestra el estado de la función de la siguiente forma: Apagado: MCV desactivado. Parpadea rápidamente en verde: Aviso en el modo privado. Parpadea lentamente en verde: Monitorización. Iluminado en rojo: MCV activado.
  • Página 173: Para Grabar En Otro Buzón (Grabación De Conversaciones En Buzón Ajeno)

    1.8.6 Otras funciones Para grabar en otro buzón (Grabación de conversaciones en buzón ajeno) TE / EP Durante una conversación (SDE) (Grabación de conversaciones otro n de en buzón ajeno) extensión Pulse Grabación de Pulse SDE o entre el conversaciones otro número de extensión.
  • Página 174: Para Asignar

    1.8.6 Otras funciones Asignar sus números de teléfono para el registro automático remoto y el ahorro de cargos Cuando se registre en su buzón de forma remota (es decir, desde un teléfono externo) para escuchar sus mensajes, las funciones Registro automático remoto (consulte " Acceso remoto") y Ahorro de cargos le identificarán reconociendo su número de teléfono (Identificación del llamante).
  • Página 175 1.8.6 Otras funciones Transferir al servicio personalizado: El sistema transferirá el llamante al servicio personalizado que especifique aquí. Servicio de correo vocal: El sistema pedirá al llamante que introduzca un número de buzón y deje un mensaje. Servicio de operadora automática: El sistema pedirá...
  • Página 176: Para Crear Su Servicio Personalizado Individual

    1.8.6 Otras funciones Para crear su servicio personalizado individual TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. tecla de marcación que desee Introduzca la tecla de marcación (0, 3–9) Entre 1. Entre 461. a la que desea asignar una opción. Omita este paso si está...
  • Página 177: Para Seleccionar La Operación Cuando No Se Ha Introducido Ningún Tono

    1.8.6 Otras funciones Para seleccionar la Operación cuando no se ha introducido ningún tono TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. Introduzca 1 para seleccionar Entre 1. la Operación cuando no se ha Entre 461.
  • Página 178: Para Activar / Cancelar

    1.8.6 Otras funciones Para activar / cancelar TE / TR / Extn. SIP Para cambiar el ajuste Regístrese en el buzón. Para aceptar el ajuste actual y colgar para finalizar. Entre 95. Para cancelar (desactivar) el Aviso temporizado y colgar para finalizar. Introduzca la opción que desee.
  • Página 179: Enviar Un Fax Desde El Pc

    El Administrador del sistema deberá activar esta función para su buzón. Enviar un fax desde el PC Puede enviar un documento desde el PC en forma de fax seleccionando KX-NS1000 FAX Driver como im- presora. Para descargar KX-NS1000 FAX Driver Inicie sesión en la Consola de mantenimiento web.
  • Página 180: Controlador De Sesión Imap Mu Para Microsoft Outlook

    Outlook, que pasará de la cuenta IMAP de Mensajería unificada a la bandeja de entrada por defecto de Outlook una vez transcurrido el período de tiempo especificado. De esta forma, varios usua- rios podrán interactuar de manera más eficaz con la KX-NS1000 desde Microsoft Outlook. Para descargar el Controlador de sesión IMAP Puede descargar el software del Controlador de sesión IMAP desde la Consola de mantenimiento web:...
  • Página 181: Para Configurar Los Ajustes Y Ver La Información

    1.8.7 Referencia rápida Para configurar los ajustes y ver la información Cuando este software se esté ejecutando, puede configurar los ajustes y ver información sobre el mismo. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de notificación y, a continuación, seleccione un elemen- Icono del área de notificación Elemento Descripción...
  • Página 182: Continúa En La Página Siguiente

    1.8.7 Referencia rápida Contraseña # Menú principal: Para acceder al buzón 1 Escuchar los mensajes nuevos Tiene desde una ubicación 2 Enviar un mensaje mensajes nuevos. remota, marque: 3 Escuchar los mensajes antiguos + número de buzón 4 Gestión de buzones 5 Ajustar el estado de la operadora automática (AA) 6 Notificación de mensajes 7 Cambiar el mensaje en ausencia...
  • Página 183: Continúa De La Página Anterior

    1.8.7 Referencia rápida Continúa de la página anterior Gestión de buzones: Grabar mensajes de bienvenida personales 1 Grabar mensajes de bienvenida personales 1 Sin respuesta 2 Establecer contraseña 2 Señal de ocupado 3 Introducir el nombre del propietario 3 Fuera del horario de oficina 4 Establecer la lista de distribución de grupo 4 Identificación del llamante 5 Grabar el nombre / número del llamante...
  • Página 184: Subir El Volumen (Sól Durante La Reproducción)

    1.8.7 Referencia rápida Continúa de la página anterior Ajustar otras funciones: 1 Escuchar un mensaje eliminado 2 Ajustar el Buzón para entrevista 3 Ajustar el Mensaje de entrega externa 4 Ajustar el Desvío de llamadas remotas 5 Ajustar el Aviso temporizado Escuchar un mensaje eliminado: Recibir mensajes eliminados (durante o después de la 1 Mensaje de voz...
  • Página 185: Ajustar El Teléfono Según Sus Necesidades

    1.9 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.9 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.9.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Puede recibir una alarma en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. La alarma se puede producir una vez o diariamente (todos los días hasta que se cancele) a una hora pre- definida.
  • Página 186: Rechazar Las Llamadas Entrantes (No Molesten [Nom])

    1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) Confirmar Pulse TRANSFERIR varias veces. • También puede confirmar el aviso temporizado utilizando la tecla soft. • La alarma continúa sonando durante los segundos preprogramados. • Si recibe una llamada entrante durante la devolución de llamada, el timbre empieza a sonar cuando la devolución de llamada termina.
  • Página 187 1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) • Para teléfonos SIP de la serie KX-UT (excepto KX-UT670), cuando el Desvío de llamadas o No molesten esté activado, DSV / NOM se mostrará en la pantalla en el modo de espera. Para KX-UT670, cuando el Desvío de llamadas o No molesten esté...
  • Página 188: Personalizar El Teléfono

    1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite teclas DSV / NOM (Ambas llamadas, Llamadas externas, Llamadas internas). Cambiar el estado de DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM Con un teléfono específico (TE) o un teléfono SIP de la serie KX-UT (excepto KX-UT670), podrá...
  • Página 189: Recibir Una Llamada En Espera (Llamada En Espera / Aviso De Llamada Con El Microteléfono Descolgado [Almd] / Aviso Privado De Llamada Con El Microteléfono Descolgado [Aplmd])

    1.9.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) Para ajustar y borrar DSV / NOM para las llamadas externas / internas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) Llamadas externas Llamadas internas...
  • Página 190: Establecer / Cancelar Las Llamadas Internas (Llamada En Espera Manual)

    1.9.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del nº del llaman- te / conectado [CLIP / COLP]) ALMD: un aviso de voz a través del altavoz integrado APLMD: un aviso de voz a través del microteléfono Establecer / cancelar las llamadas internas (Llamada en espera manual) TE / TR / EP / Extn.
  • Página 191: Mostrar El Número Asignado A La Línea Externa O A Su Extensión

    1.9.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario co- nectado [COLR]) Mostrar el número asignado a la línea externa o a su extensión TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Pública Tono C.
  • Página 192: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor Llamado (Restricción De Identificación Del Usuario Llamante [Clir])

    1.9.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) 1.9.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) Cuando realice una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá...
  • Página 193: Activar La Música De Fondo (Mdf)

    1.9.8 Activar la música de fondo (MDF) 1.9.8 Activar la música de fondo (MDF) Puede escuchar música de fondo por el altavoz del teléfono mientras éste esté col- gado. Se puede conectar una fuente de música externa, como una radio. Si su extensión está...
  • Página 194: Ajustar El Teléfono En Paralelo Para Que Suene (Teléfono En Paralelo)

    1.9.11 Ajustar el teléfono en paralelo para que suene (Teléfono en paralelo) Con el teléfono colgado (Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa)) Pulse TRANSFERIR o Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa). • El indicador de la tecla Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa) muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Día Iluminado en verde: Modo Almuerzo...
  • Página 195: Utilizar La Ep O La Ep-S En Paralelo Con Un Teléfono Con Cable (Equipo Portátil Xdp / Paralelo)

    1.9.13 Utilizar su teléfono en paralelo con un teléfono con cable (Extensión con numeración única) Pueden configurarse dos teléfonos conectados a la KX-NS1000 para que compartan 1 número de exten- sión y puede configurarse que ambos teléfonos suenen (función Extensión con numeración única). Puede seleccionar si la extensión secundaria asociada con la extensión principal sonará...
  • Página 196: Para Capturar Una Llamada Durante La Conversación

    1.9.14 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) Para activar TE / TR / Extn. SIP n de extensión phone no. Tono C. Entre 1. Descuelgue. Entre Entre el número de Cuelgue. extensión del teléfono emparejado.
  • Página 197 1.9.14 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) • Para usuarios de teléfonos SIP de la serie KX-UT: puede restablecer los ajustes de las fun- ciones siguientes en su extensión. – Mensaje en espera –...
  • Página 198 1.9.14 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) • Sólo para los usuarios de Canadá: Después de realizar Borrar la función de la extensión, el ajuste para Llamada en espera es "Activar (Tono)". En este caso, el tono de marcación 2 se oirá al descolgar. Manual de funcionamiento...
  • Página 199: Utilizar El Centro De Llamadas

    1.10 Utilizar el centro de llamadas 1.10 Utilizar el centro de llamadas 1.10.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Puede controlar el estado en un grupo de entrada de lla- madas. Cuando se encuentre en modo Baja, las llamadas entrantes al grupo no sonarán en su extensión.
  • Página 200: Entrar / Dejar El Modo No Preparado

    1.10.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) TE / EP Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas Con el teléfono colgado n de extensión Especificado Grupo ICD (Registro / Baja) Todos Pulse Registro / Baja. Entre el número de extensión Grupo ICD o KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S...
  • Página 201: Ajustar / Cancelar El Modo No Preparado O Dejar El Modo Baja Temporal (Entrar En El Modo Preparado)

    1.10.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) Ajustar / cancelar el modo no preparado o dejar el modo Baja temporal (Entrar en el modo Preparado) TE / EP / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Con el teléfono colgado...
  • Página 202: Pantalla Inicial

    1.10.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) Monitorizar el estado de las llamadas y el estado de Monitorizar el estado n de Pantalla inicial de las llamadas Registro / Baja extensión...
  • Página 203: Borrar La Historia Del Registro De Llamadas

    1.10.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) Borrar la historia del registro de llamadas TE con pantalla CLEAR Pulse "LOG". Pulse "CLEAR". • Los datos acumulados se borrarán.
  • Página 204: Desviar Una Llamada En Espera (Redirección Manual De La Cola)

    1.10.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) 1.10.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) Si un grupo de entrada de llamadas está ocupado y se reciben otras llamadas exter- nas, éstas se colocan en cola. Las extensiones pueden comprobar el estado de la cola con el indicador Urgente, y desviar la llamada que lleva más tiempo esperando en cola a un destino preajustado manualmente.
  • Página 205: Utilizar Equipo Adquirido Por El Usuario

    1.11 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.11 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.11.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Puede hablar con una persona que esté en la entrada a través del interfono. Las extensiones preprograma- das o un interlocutor externo pueden recibir las llamadas desde el interfono.
  • Página 206: Abrir Una Puerta (Portero Automático)

    1.11.2 Si está conectado a un relé externo Llamar al interfono TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S n de interfono Tono C. Descuelgue. Entre Entre el número de Hable. interfono (2 dígitos). • Si nadie responde a la llamada de interfono en un período de tiempo especificado, la llama- da se cancelará.
  • Página 207: Activar El Relé

    1.11.3 Si está conectado a un sensor externo Activar el relé TE / TR / EP n de relé Tono C. Descuelgue. Entre Entre el número de Cuelgue. relé (2 dígitos). • El relé se desactivará después de un período de tiempo especificado. 1.11.3 Si está...
  • Página 208: Si Está Conectado Un Sistema De Proceso De Voz

    Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) Si la central dispone de un Sistema de proceso de voz de Panasonic conectado (por ejemplo, de la serie KX-TVM) y utiliza la integración digital, también estarán disponibles las siguientes funciones: –...
  • Página 209 1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Si el teléfono dispone de un botón Mensaje, el indicador de la tecla Mensaje se ilumina cuando tenga un mensaje en el buzón. Escuchará un tono de indicación* al descolgar, independientemente de que el teléfo- no disponga de un botón Mensaje.
  • Página 210: Escuchar Los Mensajes

    1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Transferir una llamada a un buzón TE / EP Durante una conversación (SDE) (Transferencia de correo vocal) n de extensión deseado Pulse Transferencia Pulse SDE o marque el número de extensión de correo vocal.
  • Página 211: Monitorizar Llamadas (Monitor De Correo Vocal [Mcv])

    1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Transferencia de correo vocal o un botón Mensaje. Monitorizar llamadas (Monitor de Correo Vocal [MCV]) Puede monitorizar la llamada sin contestarla mientras el interlocutor le deja un men- saje en el buzón.
  • Página 212 1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz TE / EP Modo manos libres Modo privado (Tono de alarma) Monitorizar (Manos libres) Monitorizar (Microteléfono) Monitorizar SP-PHONE MONITOR (Monitor de Ninguna operación Correo Vocal) Pulse MANOS LIBRES, MONITOR o Monitor de Correo Vocal.
  • Página 213: Grabar Una Conversación

    1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Grabar una conversación Puede grabar una conversación en un buzón mientras esté hablando por teléfono. Puede seleccionar el buzón cada vez que grabe una conversación. Para grabar en su buzón (Grabación de conversaciones) TE / EP Durante una conversación Para detener la grabación,...
  • Página 214 1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz • Nota: Cuando grabe conversaciones telefónicas, debería informar a su interlocutor de que está grabando la conversación. Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Grabación de conversaciones, una tecla Grabación de conversacio- nes en buzón ajeno y una tecla Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola pulsación.
  • Página 215: Funciones Administrativas

    1.12 Funciones administrativas 1.12 Funciones administrativas 1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) En un entorno tipo hotel, se puede utilizar una extensión asignada como operadora de hotel para visualizar y ajustar el estado de Entrada / Salida / Limpia (Preparada o No preparada) de la extensión de la habitación de cada cliente.
  • Página 216: Te Con Pantalla

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Aplicar la entrada TE con pantalla Con el teléfono colgado EXIT ENTER n de extensión (Entrada) (SDE) (Entrada) Pulse Entrada. Marque el número de extensión y pulse Pulse "YES". Pulse "EXIT"...
  • Página 217: Aplicar La Salida A Una Habitación Imprimiendo / Sin Imprimir Una Factura

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Aplicar la salida a una habitación imprimiendo / sin imprimir una factura TE con pantalla Para salir con una factura Con el teléfono colgado PRINT NEXT ENTER n de extensión Pulse "PRINT".
  • Página 218 1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) • Después de la salida, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se activará y las llamadas externas de la extensión de la habitación se restringirán. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) •...
  • Página 219: Para Activar

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Entrada o una tecla Salida. Ajustar un aviso temporizado a una extensión de la habitación (Llamada despertador remota) La operadora de hotel puede activar o cancelar de forma remota un aviso temporizado a una extensión de la habitación.
  • Página 220: Para Cambiar El Estado De Limpieza De Una Habitación

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Confirmar TE con pantalla n de extensión (SDE) Descuelgue. Entre Entre 2. Marque el número de extensión o pulse la SDE deseada. En la pantalla se visualiza la Información del Aviso temporizado Tono C.
  • Página 221: Grabar Información Utilizando Mensajes Preprogramados (Impresión Del Mensaje)

    1.12.2 Grabar información utilizando mensajes preprogramados (Impresión del mensaje) Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Crear o editar una tecla Limpia. 1.12.2 Grabar información utilizando mensajes preprogramados (Impresión del mensaje) Puede grabar una gran variedad de información de su extensión utilizando hasta 8 mensajes preprograma- dos.
  • Página 222: Intercambiar Ajustes Entre Extensiones

    1.13 Intercambiar ajustes entre extensiones 1.13 Intercambiar ajustes entre extensiones 1.13.1 Extensión móvil Intercambiar sus ajustes con otra extensión TE / TR PIN: Número de identificación personal su n de extensión Descuelgue. Entre 727. Marque su número de extensión. PIN de extensión Tono M.
  • Página 223: Ejemplo (A) Cuando Se Utilizan Ajustes De Extensión En Una Ubicación Distinta

    1.13.2 Extensión móvil mejorada una persona utiliza los mismos ajustes de extensión en distintas ubicaciones, como por ejemplo en otra sucursal o en casa dos o más personas utilizan el mismo teléfono sucesivamente Ejemplo (a) Cuando se utilizan ajustes de extensión en una ubicación distinta Oficina principal En uso No disponible...
  • Página 224: Ajustar Una Extensión Al Estado No Disponible

    1.13.2 Extensión móvil mejorada Ajustar una extensión al estado No disponible TE / TR Tono C. Descuelgue. Cuelgue. Entre 727. Entre #. Ajustar una extensión al estado En uso y disponer de sus ajustes TE / TR PIN: Número de identificación personal su nº...
  • Página 225: Utilizar Un Teléfono Con Pantalla

    1.14 Utilizar un teléfono con pantalla 1.14 Utilizar un teléfono con pantalla 1.14.1 Utilizar el registro de llamadas Está disponible para teléfonos específicos con pantalla, extensiones portátiles, teléfonos SIP de la serie KX-UT y EP-S. – Llamar con el registro de llamadas entrantes –...
  • Página 226: Confirmar La Información Del Registro Con La Tecla Navegador

    1.14.1 Utilizar el registro de llamadas Confirmar la información del registro con la tecla Navegador KX-NT300 / KX-NT500 / KX-DT300 / KX-DT500 / KX-T7600 Con el teléfono colgado Pulse Izquierda Pulse Subir o Bajar dos veces. hasta que aparezca el interlocutor deseado.
  • Página 227: Llamar Con El Registro De Llamadas Salientes

    1.14.1 Utilizar el registro de llamadas • El indicador de la tecla Registro de llamadas muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: no hay llamadas entrantes. O ya ha consultado el registro de llamadas. Iluminado en rojo: Hay llamadas pendientes de consulta. •...
  • Página 228: Llamar Con La Tecla Rll

    1.14.2 Utilizar los directorios Llamar con la tecla RLL TE con pantalla Con el teléfono colgado REDIAL REDIAL Pulse Subir o Bajar Pulse RLL. Pulse RLL para Descuelgue. hasta que aparezca el visualizar el registro nombre o número* de llamadas salientes.* deseado.
  • Página 229: Llamar Utilizando El Directorio

    1.14.2 Utilizar los directorios Llamar utilizando el directorio Seleccionar y llamar KX-NT300 / KX-NT500 / KX-DT300 / KX-DT500 / KX-T7600 Con el teléfono colgado Pulse Subir o Bajar hasta Pulse Derecha hasta Descuelgue. que aparezca el nombre o que aparezca el número* deseado.
  • Página 230: Memorizar Los Nombres Y Números

    1.14.2 Utilizar los directorios Memorizar los nombres y números Para guardar un elemento del Directorio de marcación rápida personal TE con pantalla Con el teléfono colgado PROG. n de teléfono nombre PAUSE Entre el nombre Pulse ENTER Pulse PROGRAMAR Entre el número Pulse ENTER o GUARDAR.
  • Página 231 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 1 (Modo estándar) Manual de funcionamiento...
  • Página 232 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 1 (Modo estándar para el modelo RU) Manual de funcionamiento...
  • Página 233 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 2 (Modo opcional) Manual de funcionamiento...
  • Página 234 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 2 (Modo opcional para el modelo CE) Manual de funcionamiento...
  • Página 235 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 2 (Modo opcional para el modelo GR) Manual de funcionamiento...
  • Página 236: Acceder A Las Funciones Del Sistema (Acceso A Las Funciones Del Sistema)

    1.14.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Tabla 2 (Modo opcional para el modelo RU) 1.14.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Puede acceder a una función con el menú "Acceso a las funciones". Acceder al menú...
  • Página 237: Auto-Etiquetado (Sólo Para Kx-Nt366 / Kx-Nt553 / Kx-Nt556 / Kx-Nt560 / Kx-Ut248 / Kx-Ut670)

    1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) Funciones Consulte Captura de llamadas dirigidas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Megafonía 1.7.1 Megafonía Llamada de interfono 1.11.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Portero automático 1.11.1 Si ha conectado un interfono / portero automático...
  • Página 238: Total De Teclas Programables

    1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) Página 4 Página 3 Página 1 Página 2 Bank CO 6 Home CO 5 Sales CO 4 CO 3 CO 2 KX-NT553KX-NT556 El TE-IP KX-NT553 / KX-NT556 dispone de 12 teclas programables, y la pantalla del teléfono muestra la función, número de teléfono o número de extensión asignado a cada tecla.
  • Página 239: Cambiar De Pantalla

    1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) Página 3 Headset Company-A Wrap-up Company-B Página 1 Headset Company-A Página 2 Log-in Company-C Wrap-up Company-B Log-out Company-D Bank DN-1 S-CO1 S-CO5 Log-in Company-C Home DN-2 S-CO2 S-CO6...
  • Página 240 1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) • Para usuarios de KX-UT248 y KX-UT670: – Puede personalizar las teclas programables y definir el texto que se visualizará para ca- da tecla utilizando la Consola de mantenimiento web. Para obtener más información acerca de cómo personalizar las teclas, consulte "Personalizar las teclas programables"...
  • Página 241: Funciones De Teléfono Móvil

    1.15 Funciones de teléfono móvil 1.15 Funciones de teléfono móvil 1.15.1 Funciones de teléfono móvil Si no se encuentra en su escritorio o si está fuera de la oficina y recibe una llamada externa desviada en el teléfono móvil, podrá utilizar las funciones siguientes si están activadas a través de la programación del sis- tema.
  • Página 242: Transferir A Un Número De Teléfono Externo

    1.15.1 Funciones de teléfono móvil Para transferir Teléfono Móvil Durante una conversación n de extensión Tono M. n de teléfono privado Entre #. Hable. Cuelgue. Marque el número de extensión o introduzca 7 y, a continuación, marque el número de teléfono privado. Este paso puede omitirse.
  • Página 243: Hablar Con Dos Interlocutores De Forma Alternativa (Llamada Alternativa)

    1.15.1 Funciones de teléfono móvil Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) Para establecer una llamada de conferencia Teléfono Móvil Téléphone Cellulaire Durante una conversación n de extensión Tono M. Tono C. Entre #. Marque el número Hable con el Entre #.
  • Página 244 1.15.1 Funciones de teléfono móvil Enviar megafonía y, a continuación, transferir una llamada Teléfono Móvil Durante una conversación n de grupo de megafonía Tono C. Tono M. Marque el número de grupo de megafonía Entre #. Entre Anuncio. (2 dígitos). El interlocutor se coloca en retención.
  • Página 245: Tareas Del Administrador

    Sección 2 Tareas del administrador Esta sección muestra al administrador cómo controlar las extensiones o la central. Manual de funcionamiento...
  • Página 246: Funciones De Control

    2.1 Funciones de control 2.1 Funciones de control 2.1.1 Control de extensión La extensión administradora puede controlar los ajustes de otras extensiones. – Cambiar los ajustes de otras extensiones Cambiar los ajustes de otras extensiones Bloquear / desbloquear otras extensiones (Bloqueo de la marcación de la extensión remota) Esta función también se conoce con el nombre de Control del bloqueo de la estación remota.
  • Página 247: Para Seleccionar El Modo De Conmutación Del Servicio Horario (Automático / Manual)

    2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Día Noche Almuerzo Tono C. Pausa Descuelgue. Cuelgue. Entre 780. Entre 0 a 3, como desee. Para seleccionar el modo de conmutación del servicio horario (Automático / Manual) TE / EP Con el teléfono colgado...
  • Página 248: Activar La Música De Fondo Externa (Mdf)

    2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF) TE / EP Durante una conversación con una extensión (Restricción de llamadas / Tono C. Llamadas excepcionales) Cuelgue. Pulse Restricción de llamadas / Llamadas La extensión puede escuchar excepcionales. el tono de marcación y a continuación realizar una llamada.
  • Página 249: Grabar Mensajes De Salida (Mds)

    ID del sitio Nº El número de puertos disponible en cada sitio depende del tipo de central (p. ej., KX-NS300, KX-NS1000) del sitio. Para más información, póngase en contacto con su administrador del sistema. 2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) La extensión administradora puede grabar tres tipos de mensaje de bienvenida (MDS) de la siguiente for-...
  • Página 250: Para Reproducir

    2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) Para reproducir Para especificar la ID de un sitio (si es necesario) ID del sitio Introduzca 9 y la ID del sitio (2 dígitos: 01–16). Entre Entre 2. Descuelgue. n de extensión El mensaje se flotante MDS reproduce.
  • Página 251: Permitir Que Los Usuarios Tomen Una Línea Externa Desactivada (Línea Externa Inaccesible)

    2.1.6 Permitir que los usuarios tomen una línea externa desactivada (Línea externa inaccesible) • Los valores por defecto de los números de extensión flotante MDS dependen de la progra- mación del sistema. Para más información, consulte a su administrador del sistema o a su gestor del sistema.
  • Página 252 2.1.7 Monitorizar Liberar selección directa de extensión de red (SDER) Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Selección directa de extensión de red (SDER). Manual de funcionamiento...
  • Página 253: Configurar Funciones De Mensajería Unificada

    2.2 Configurar funciones de mensajería unificada 2.2 Configurar funciones de mensajería unificada 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema El gestor del sistema puede configurar buzones, cambiar los ajustes de la clase de servicio (CDS) para abonados, etc. – Registro en el buzón del administrador del sistema –...
  • Página 254: Cambiar Al Servicio De Administrador

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema • Para obtener más información sobre el registro, consulte "Registrarse en el buzón por pri- mera vez". • Cambiar al servicio de administrador Puede cambiar de buzón simplemente pulsando ## en el menú del servicio de abonado, en el siguiente orden: Servicio de abonado Servicio de gestor...
  • Página 255: Configuración De Buzones

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema CUIDADO • Es muy recomendable utilizar una contraseña de 16 números para protegerse al máxi- mo de un acceso no autorizado. • Para evitar un acceso no autorizado a la central, mantenga la contraseña en secreto. Si otras personas conocen la contraseña, es posible que se realice un mal uso de la cen- tral.
  • Página 256: Desvío Automático

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Permite al abonado enviar un mensaje a varios abonados y no abonados (incluyendo interlocutores ex- ternos). Si está activado, la configuración del modo de mensaje de aviso determina el idioma que se escuchará cuando el sistema llame al receptor. •...
  • Página 257 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Número de buzón de entre- para cambiar el ajuste actual. vistas Introduzca el número de buzón de entrevistas. para aceptar. Todas las llamadas se trans- para cambiar el ajuste actual (activar o desactivar). fieren al buzón (Cambiar el estado de la extensión lógi- para aceptar.
  • Página 258: Parámetros

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Tiempo de retardo de desvío para cambiar el ajuste actual. Introduzca el tiempo de retardo y pulse para aceptar. Modo de desvío para cambiar el ajuste actual (Copiar o Mover). para aceptar y, a continuación, vaya a "Desvío automáti- co".
  • Página 259: Para Ajustar Parámetros De La Cds

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Para ajustar parámetros de la CDS Siga los pasos que se indican a continuación para ajustar los siguientes parámetros de la Clase de servicio: Siga los avisos del nº de la clase Regístrese en el buzón sistema y ajuste todos los del gestor del sistema.
  • Página 260 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Orden de recuperación de para cambiar el ajuste actual UEPS (Último en Entrar, Pri- mensaje mero en salir) o PEPS (Primero en Entrar, Primero en Salir). para aceptar el ajuste actual y, a continuación, ir al siguiente parámetro.
  • Página 261 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Número máximo de Identifi- para cambiar el ajuste actual. caciones del llamante para para aceptar el ajuste actual y, a continuación, ir al siguiente el anuncio del nombre del parámetro. llamante Introduzca el número de anuncios que los abonados pueden pro- gramar (1-30 / 0: ninguno).
  • Página 262: Ajustar El Modo De Servicio Horario Remoto

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Anunciar información del para cambiar el ajuste actual (activar o desactivar). mensaje transferido para aceptar. Anuncio del número de para cambiar el ajuste actual (activar o desactivar). identificación del llamante para aceptar. Anunciar el menú...
  • Página 263 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema – El Servicio de llamada entrante deseado para cada modo horario de cada servicio de llamada. El servicio por defecto es el Servicio personalizado 1 para los modos Día / Almuerzo / Pausa, y el Servicio persona- lizado 2 para el modo Noche.
  • Página 264: Para Cambiar La Asignación Del Grupo De Servicio

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema para Transferir a buzón. Introduzca el número de Servicio personalizado (1-200) o el número de buzón. para aceptar. Para cambiar la asignación del grupo de servicio Regístrese en el buzón del gestor del sistema. para cambiar la asignación del Grupo de Servicio.
  • Página 265: Cambio De La Contraseña Del Gestor Del Sistema

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Introduzca el número de buzón del receptor deseado. • Introduzca el nombre pulsando primero. Utilice un Grupo de buzones especificando su número. para aceptar. para grabar un mensaje. • Introduzca para añadir números de buzón. Introduzca para consultar la lista de co- rreo.
  • Página 266: Funciones Del Gestor De Mensajes

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes para cambiar la contraseña de buzón. para aceptar el ajuste actual. Introduzca la contraseña deseada y a continuación para aceptar. 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes El Gestor de mensajes puede mantener el Buzón de entrega general, cambiar ajustes de notificación, gra- bar / eliminar mensajes de aviso, etc.
  • Página 267 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes • Para que el Gestor de mensajes pueda realizar la gestión de mensajes (grabar Menús del servicio personalizado, mensajes, etc.), el "Acceso al gestor de mensajes desde el teléfono" debe estar activado y la "Contraseńa para el gestor de mensajes (hasta 16 dígitos numéri- cos)"...
  • Página 268: Registro Automático

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Registro automático TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S contraseña del Entre el buzón del gestor de mensajes gestor de mensajes. (Transferencia de correo vocal) Introduzca la contraseña del Descuelgue. gestor de mensajes y #. Nº...
  • Página 269: Para Transferir Mensajes

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Escuchar los mensajes El Gestor de mensajes puede monitorizar el estado del Buzón de entrega general a través de su buzón. Puede escuchar los mensajes almacenados en el Buzón de entrega general y, si fuera necesario, puede transferirlos a sus respectivos receptores.
  • Página 270: Configuración De Notificación De Mensaje En Espera

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Empiece con el paso 1–5 de la sección "Escuchar los mensajes" anterior. cuando escuche el mensaje a transferir. Introduzca el número de buzón de destino. para aceptar. para grabar un comentario. • Introduzca para transferir mensajes sin comentario. Introduzca para añadir un número de buzón.
  • Página 271: Para Ajustar El Estado Del Dispositivo

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes para asignar un número de teléfono. Introduzca el número deseado. para cambiar el primer número de teléfono. para cambiar el segundo número de teléfono. para cambiar el tercer número de teléfono. para cambiar. Marque el número de teléfono. para aceptar.
  • Página 272: Extensiones De La Operadora

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes – La contraseña del buzón del Gestor de mensajes – Los números de extensión de Operadora 1, 2 y 3 – Los números de teléfono 1 y 2 utilizados como destinos del desvío de llamadas cuando el Desvío de lla- madas remoto esté...
  • Página 273: Grabación De Mensajes

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes para aceptar. Repita los pasos 6 a 8 para asignar o eliminar el número de extensión para los modos Día, Noche, Al- muerzo y Pausa de cada operadora. Introduzca el número deseado. para cambiar o asignar el ajuste del número de teléfono 1. para aceptar el ajuste actual.
  • Página 274: Para Grabar Menús Y Etiquetas De Voz

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes • Mensajes de aviso del sistema: El Gestor de mensajes puede cambiar los mensajes de aviso del sistema grabando otros nuevos y susti- tuyéndolos. • Menú de selección multilingüe: Con este menú, los llamantes pueden seleccionar el idioma que prefieran para las indicaciones de voz. Por ejemplo, el Gestor de mensajes puede grabar un menú...
  • Página 275: Para Grabar Mensajes De Aviso Del Sistema

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes para cambiar el mensaje. • Si aún no se ha grabado un mensaje, vaya al paso 7. para grabar un mensaje. para eliminar el mensaje actual. Después vaya al paso 3 ó 4. para finalizar la grabación. para aceptar.
  • Página 276: Para Grabar Los Nombres De Los Llamantes Del Sistema

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes • Se pueden restaurar los mensajes de aviso del sistema originales. Consulte con el Adminis- trador del sistema sobre esta función. Para grabar los nombres de los llamantes del sistema Antes de grabar Nombres de llamantes del sistema, hay que programar los números de teléfono asociados mediante la Consola de mantenimiento web.
  • Página 277: Para Asignar Ajustar El Desvío De Llamadas Remoto

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes • Esta función no está disponible si la extensión del Gestor de mensajes (asignada para la Operadora 1 en el modo Día) es "por defecto". En este caso, debería cambiarse al número de extensión de la operadora. Para obtener más información, consulte con el Administrador del sistema.
  • Página 278: Ajustar El Aviso Temporizado

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes • Si el sistema anuncia, "Desvío de llamadas no aceptado. Por favor, compruebe el número de destino.", el ajuste de desvío no se habrá completado correctamente, posiblemente por- que se ha introducido como destino un número de extensión que no existe. Para obtener más información, póngase en contacto con su Administrador del sistema.
  • Página 279: Acceso Directo Al Servicio

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes para el menú Servicio personalizado 2 (Noche). para cambiar el mensaje. para grabar un mensaje. Grabe el mensaje. para finalizar la grabación. para aceptar. • Esta función no está disponible cuando el ajuste "Menú rápido y grabación de saludo" está desactivado para el buzón del Gestor de mensajes.
  • Página 280: Lista De Mensajes De Aviso Para Cv Y Servicio Aa

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Lista de mensajes de aviso para CV y Servicio AA Existen más de 1000 mensajes de aviso del sistema de Mensajería unificada. Estos mensajes de aviso pueden personalizarse volviéndolos a grabar para cambiar su contenido, o bien grabándolos en varios idio- mas.
  • Página 281: Mensajes De Aviso Cv

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Nº del mensaje de aviso Mensajes de aviso modificables Para borrar y salir, pulse 1018 Para que este mensaje sea privado, pulse 1 De lo contrario, pulse 2 Gracias por llamar Mensajes de aviso CV Nº...
  • Página 282 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Manual de funcionamiento...
  • Página 283: Personalizar El Teléfono Y El Sistema

    Sección 3 Personalizar el teléfono y el sistema Esta sección le muestra cómo personalizar el teléfono individual o la central de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación necesaria. Manual de funcionamiento...
  • Página 284: Personalizar El Teléfono (Programación Personal)

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Puede personalizar las funciones del teléfono. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las funciones de las teclas de acuerdo con sus necesidades. –...
  • Página 285: Ajustes Para El Modo De Programación

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Para cancelar TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S PIN: Número de identificación personal PIN de extensión almacenado Tono C. Entre 0. Entre el PIN de Descuelgue. Entre 799. extensión almacenado. Cuelgue.
  • Página 286: Selección Del Contraste De Pantalla

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Aviso El valor por defecto puede variar según el país / zona. Para entrar en el modo de programación Para programar Para salir PROG. PROG. entrada de selección y programación parámetro PAUSE PAUSE Pulse Siga la entrada Pulse ENTER...
  • Página 287 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Sí—Automático Selección de pantalla re- troiluminada *1*2 Sí—Siempre activado ¿Quiere activar la pantalla retroiluminada del teléfono? No—Siempre desactivado Contraste de la pantalla Claro Auto-etiquetado Nivel de contraste de panta- Poco claro lla preferido entre 4 niveles disponibles para Auto-...
  • Página 288 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Sin línea Una línea externa libre Nº de línea LN asignado a la te- Asignación de línea prefe- cla programable Una tecla LN / Grupo ICD rida—Saliente ¿Con qué...
  • Página 289: Respuesta Automática

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Selección de respuesta au- No—Desactivada tomática forzada ¿Prefiere contestar a una lla- mada sin descolgar e igno- rando el estado de la tecla Sí—Activada RESPUESTA AUTOMÁTI- Puede monitorizar el men- Ajustar el modo del moni- saje a través del altavoz del te-...
  • Página 290 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Mensaje en ausencia per- sonal Mensaje (máx. 16 caracteres) Crear el mensaje personal Desactivado No molesten (NOM) + nº de- Todas—Desvía todas las seado llamadas (para ambas lla- (máx.
  • Página 291 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación No—Desactivado Ajustar el tono del teclado ¿Prefiere oír el tono del te- clado? Sí—Activado Música de fondo (MDF) No—Desactivado ¿Desea que suene música de fondo a través del altavoz + nº...
  • Página 292: Selección Del Modo De Asignación De Marcación Con Una Sola Pulsación

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación PIN de exten- sión Bloqueo de la pantalla (máx. 10 dígitos) Para evitar que otras perso- Para desbloquear nas visualicen su directorio de marcación rápida perso- nal, el registro de llamadas y PIN de extensión que reproduzcan los mensa-...
  • Página 293: Memorizar Los Nombres Y Los Números En La Marcación Rápida Personal

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Memorizar los nombres y los números en la marcación rápida personal PROG. n de marcación rápida personal PAUSE Entre el número de Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER. marcación rápida o PAUSA. O pulse GUARDAR.
  • Página 294: Editar Los Nombres Y Los Números De La Marcación Rápida Personal

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Editar los nombres y los números de la marcación rápida personal PROG. n de marcación rápida personal PAUSE Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER. Entre el número de marcación o PAUSA. O pulse GUARDAR. rápida personal (2 dígitos).
  • Página 295: Para Recuperar Los Ajustes Por Defecto De Las Funciones Anteriores

    3.1.3 Personalizar las teclas Funciones Configuración por defecto Llamada en espera manual—Llamadas internas Desactivado (Ninguna llama- da / Ningún tono) Selección del tipo de tono de llamada en espera Tono 1 Mensaje en ausencia Desactivado Mensaje en ausencia personal Borrado Desvío de llamadas (DSV) / No molesten (NOM)—Llamadas inter- Desactivado nas / externas...
  • Página 296 3.1.3 Personalizar las teclas • Para entrar en el modo de programación utilizando una EP, consulte la documentación de su EP. • Las teclas de la tabla siguiente sólo pueden ajustarse en determinadas teclas programa- bles, como se indica: – Teclas programables en TEs / Módulos de teclas de expansión del teclado / EPs: pueden ajustarse todas las teclas.
  • Página 297 3.1.3 Personalizar las teclas Tecla Entrada de programación DSV / NOM—Llamadas externas DSV / NOM—Llamadas in- ternas DSV de grupo—Ambas lla- + nº de extensión de grupo de entrada de llamadas madas DSV de grupo—Llamadas + nº de extensión de grupo de entrada de llamadas externas DSV de grupo—Llamadas + nº...
  • Página 298 3.1.3 Personalizar las teclas Tecla Entrada de programación Restricción de llamadas / + Nivel de restricción de llamadas / bloqueo de lla- Bloqueo de llamadas madas (1-7) Servicio RDSI + nº deseado (máx. 32 dígitos) Restricción de identifica- ción del usuario llamante (CLIR) Restricción de identifica- ción del usuario conectado...
  • Página 299 3.1.3 Personalizar las teclas • *1 " ", "#", R (FLASH) / RELLAMADA, PAUSA, Secreto (INTERCOM) y TRANSFERIR también pueden memorizarse. Si no desea mostrar el número guardado al realizar una llamada, pulse la tecla Secreto (IN- TERCOM) antes y después de los números que desea ocultar. Para guardar un número de interlocutor externo, primero tiene que guardar un número de acceso a línea.
  • Página 300 3.1.3 Personalizar las teclas Para especificar los tonos de timbre para cada tecla LN, Grupo ICD, NEM, NEE o INTERCOM (sólo para TED/TE-IP) Para continuar (LN) (LN) (Grupo ICD) (Grupo ICD) PROG. PROG. n de tipo de tono (NEM) (NEM) Tono T.
  • Página 301: Programación Del Sistema Utilizando La Consola De Mantenimiento Web

    Consola de mantenimiento web. (Podrá visualizar menús y ajustar elementos, pero sólo podrá editar un nú- mero limitado de elementos.) También puede descargar KX-NS1000 FAX Driver y el Controlador de sesión IMAP MU para Microsoft Ou- tlook. Para más detalles, consulte "...
  • Página 302: Pantalla Editar Usuario

    3.2.1 Programación de usuario • Si intenta iniciar sesión pero introduce una contraseña incorrecta tres veces, es posible que no pueda volver a iniciar sesión durante un período de 5 minutos. CUIDADO • Para su seguridad, cambie la contraseña la primera vez que programe la central. •...
  • Página 303: Cambiar La Información De Contacto

    3.2.1 Programación de usuario Cambiar la información de contacto Puede cambiar su PIN de extensión y su información de contacto (número de su hogar, número móvil, nú- mero de fax y dirección de e-mail) en la Contacto ficha de la Editar usuario pantalla. La(s) dirección(es) de e-mail que se especifique(n) en E-mail 1–3 de la Contacto ficha se utilizarán para las notificaciones de e-mail de las llamadas externas perdidas.
  • Página 304 3.2.1 Programación de usuario • Etiqueta de voz de la lista de distribución personal (consulte " Listas de distribución de grupo per- sonal") Es posible que esta función esté desactivada en función de los ajustes de su CDS. Es posible que esta función esté desactivada en función de los ajustes de programación del sistema o de los ajustes del buzón. En la ficha Mensaje unificado, haga clic en Aviso re- gistro.
  • Página 305: Personalizar La Configuración Del Buzón

    3.2.1 Programación de usuario Personalizar la configuración del buzón Puede cambiar el ajuste del buzón en la ficha Mensaje unificado de la pantalla Editar usuario. En la ficha Mensaje unificado, haga clic en Ajustes avanzados. Aparece el cuadro Ajustes del buzón. Los siguientes elementos son editables.
  • Página 306: Tiempo De Sin Respuesta (Selección), Tiempo De Sin Respuesta (Otra)

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Secuencia de la transferen- Especifica la Secuencia de la transferencia de llamadas que utiliza el cia de llamadas (Selección), buzón. Permite asignar a cada buzón su propia Secuencia de la trans- Secuencia de la transferen- ferencia de llamadas (Secuencia de transferencia personal).
  • Página 307: Gestión De Llamadas Incompletas Para Ocupado

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Gestión de llamadas incom- Especifica cómo el sistema de Mensajería unificada gestionará una lla- pletas para Sin respuesta mada cuando no exista ninguna respuesta. Haga clic en Editar. Seleccione el ajuste entre los siguientes elementos. Puede seleccionarse más de una opción.
  • Página 308: Selección

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Haga clic en Editar para crear contextos. Seleccione un número de contexto (1-20) en la lista desplegable. Escriba el nombre del contexto en el cuadro Nombre de contexto. Asigne las opciones siguientes en cada sección. Haga clic en OK cuando termine.
  • Página 309 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Transferir a número de teléfono específico - 1 Si "Ninguno" o "Megafonía interna" está seleccionado para Selec- cióny especifica un número de teléfono aquí, el llamante se transfe- rirá a dicho número de teléfono. Introduzca un máximo de 32 caracteres que pueden consistir de 0-9, y #.
  • Página 310: Tipo Notificación

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Gestión de llamadas incompletas para Ocupado Especifica cómo el contexto gestionará una llamada cuando el destino esté ocupado. Puede seleccionarse más de una opción. • Dejar un mensaje: permite que el llamante grabe un mensaje. •...
  • Página 311: Sólo Mensajes Urgentes

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Sólo mensajes urgentes Especifica si las notificaciones se enviarán sólo para los mensajes de- signados como urgentes. Número de marcación [0-9 * # T X , ;] Asigna un número de teléfono al Dispositivo 1, 2 ó 3. También puede especificar el número que se marcará...
  • Página 312 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Modo de uso Especifica si y cómo se utilizará cada dispositivo para la notificación de mensajes. También puede especificar el modo de uso desde su teléfo- • No utilizar: el dispositivo seleccionado no se utiliza para la notifica- ción de mensajes.
  • Página 313 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Tipo notificación Especifica el tipo de Notificación de mensaje en espera que se enviará. La notificación se puede enviar para todos los mensajes o sólo para los mensajes de voz o de fax. Sólo mensajes urgentes Especifica si las notificaciones de mensaje en espera se enviarán sólo para los mensajes urgentes.
  • Página 314: Número De Buzón Para El Autodesvío

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Modo de uso Especifica si y cómo se utilizará cada dispositivo para la notificación de mensajes: • No utilizar: el dispositivo seleccionado no se utiliza para la notifica- ción de mensajes. • De forma continua: se llama al dispositivo siempre que se graba un mensaje en el buzón.
  • Página 315 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Tiempo de espera para auto- Especifica el período de tiempo en horas y minutos que el sistema es- desvío perará antes de desviar los mensajes no reproducidos. El tiempo de retardo máximo es de 99 h, 59 min. Nota El tiempo de retardo deberá...
  • Página 316 3.2.1 Programación de usuario Servicio personalizado individual Elemento Descripción Servicio personalizado indi- Especifica el Servicio personalizado individual. vidual Nota • Asegúrese de añadir un número de acceso a línea externa cuan- do guarde un número de teléfono externo. • Si utiliza una línea PRI, es posible que deba introducir # al final de los números de teléfono externos.
  • Página 317 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Núm externos Especifica los números de teléfono externos que pueden utilizarse para la función "Transferir a línea externa (número específico)" en los ajus- tes Servicio personalizado individual. Haga clic en Editar. Introduzca un número externo #1–#4: máx. 32 dígitos del 0 al 9, # y códigos especiales: •...
  • Página 318 3.2.1 Programación de usuario Lista de distribución personal Elemento Descripción Miembros de la lista 1–4 Las Listas de distribución personal se utilizan para enviar los mismos mensajes a varios buzones con una sola operación. Se pueden mante- ner un máximo de 4 listas con cada lista que contenga un máximo de 40 buzones.
  • Página 319 3.2.1 Programación de usuario Registro automático Elemento Descripción Conexión auto. de extensión Cuando este elemento está ajustado a "Activar", podrá acceder a su buzón directamente sin tener que introducir el número de buzón. Puede iniciar sesión automáticamente desde sus extensiones, marcando des- de un teléfono externo cuyo número se guarda como un número de Identificación del llamante, o marcando un número de teléfono asigna- do a un número DID o línea externa especificados.
  • Página 320 3.2.1 Programación de usuario Servicio directo Elemento Descripción Servicio directo Extensión Especifica a qué funciones puede accederse directamente marcando un número de extensión de Mensajería unificada: • Grabar saludo no respuesta: puede grabar el mensaje de bienveni- da que se reproducirá cuando no haya respuesta. •...
  • Página 321 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Reprod. voz/Menú selección Especifica si se le pedirá que seleccione qué mensajes se reproduci- rán: mensajes de voz, información acerca de los mensajes de fax en espera, o todos los mensajes. Confirmación del nº de fax Especifica si se tendrá...
  • Página 322: Cambiar El Ajuste De Desvío / No Molesten

    3.2.1 Programación de usuario Cliente de Mensajes Elemento Descripción Cliente de Mensajes Idioma Especifica el idioma de la información generada por el sistema de MU en LCD para el cliente de correo (IMAP). Cambiar el ajuste de Desvío / No molesten Puede cambiar los ajustes de Desvío / No molesten de su extensión para las llamadas externas e internas en la ficha Funciones de telefonía de la pantalla Editar usuario.
  • Página 323: Personalizar Las Teclas Programables

    3.2.1 Programación de usuario Introduzca el número que desea marcar con el número de Marcación rápida personal en Marcación rápida - Número de personal (máx. 32 dígitos del 0 al 9, , #, T [Transferir], [ ] [Secreto], P [Pausa] y F [Flash]). Haga clic en OK.
  • Página 324: Desvío De Llamadas (Dsv) / No Molesten (Nom)-Ambas Llamadas

    3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Seleccione Una sola pulsación desde Tipo. A continuación, introduzca el número deseado en Marcar (máx. 32 dí- gitos del 0 al 9, , #, T [Transferir], [ ] [Secreto], P [Pausa] y F [Flash]). Nota •...
  • Página 325 3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Seleccione Grupo DSV (Internas) desde Tipo. DSV de grupo—Llamadas in- A continuación, introduzca el número de extensión del grupo de entra- ternas da de llamadas en Número de extensión. Cuenta Seleccione Cuenta desde Tipo. Conferencia Seleccione Conferencia desde Tipo.
  • Página 326 3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Liberar Seleccione Liberar desde Tipo. Seleccione Cambio de Nivel de restricción desde Tipo. Restricción de llamadas / Blo- A continuación, seleccione el Nivel de restricción de llamadas / bloqueo queo de llamadas de llamadas (1-7) desde Selección de parámetro. Seleccione Servicio RDSI desde Tipo.
  • Página 327 3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Seleccione Grabación de conversaciones desde Tipo. A continuación, introduzca el número de extensión flotante del grupo de Grabación de conversaciones MU en Número de extensión. (El número de extensión flotante por de- fecto del grupo de MU es 500. Seleccione Grabación de conversaciones en buzón ajeno desde Ti- A continuación, introduzca el número de extensión flotante del grupo de MU en Número de extensión.
  • Página 328: Grabación De Conversaciones Automática Para El Administrador

    3.2.1 Programación de usuario En la ficha Cuenta de conexión, podrá editar la Con- traseña (4-16 caracteres en total). Nota La entrada para la contraseña aparece oculta y se visualiza como puntos "·". Haga clic en OK. Grabación de conversaciones automática para el administrador Si ha sido designado como supervisor para la Grabación de conversaciones automática, podrá...
  • Página 329 3.2.1 Programación de usuario • llamadas interne: se graban las llamadas de extensión a extensión. • llamada externa: se graban las llamadas con interlocutores externos. • Entrante Sólo GDE: sólo se graban las llamadas recibidas por la extensión a través de un grupo de entrada de llamadas.
  • Página 330: Para Reproducir Un Mensaje: Para Reproducirlo En El Pc

    3.2.1 Programación de usuario • Para reproducir un mensaje: Para reproducirlo en el PC: Marque la casilla de verificación del mensaje que desea reproducir. En la parte inferior de la pantalla, seleccione PC. Haga clic en el botón (reproducir). El mensaje se descargará como un archivo de audio para reproducirse en el PC que se utiliza para conectarse a la Consola de mantenimiento web.
  • Página 331: Personalizar Extensiones Y El Sistema-Para Administradores

    Sección 4 Personalizar extensiones y el sistema–para Administradores Esta sección indica a los administradores cómo perso- nalizar los ajustes del sistema y de la extensión de la central de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación como corres- ponda.
  • Página 332: Programación Del Administrador

    Tarificación • Control de otras extensiones Extensión disponible La extensión asignada como administrador Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (2 líneas o más) (por ejemplo, KX-NT343, KX-NT546, KX-DT346, KX-DT546, KX-T7636) Contraseña del administrador (Por defecto: 1234) CUIDADO •...
  • Página 333 4.1.2 Programación del administrador Elemento Entrada de programación Visualizar los cargos de llamadas de la + Nº de extensión. extensión. Borrar los cargos de llamadas de la exten- + Nº de extensión. + sión. + Nº de extensión. + Tarificación* + Ajustar el presupuesto para los cargos de llamadas de la extensión.
  • Página 334: Controlar La Monitorización De Supervisión (Acd)

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) CUIDADO Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas si un tercer interlocu- tor descubre su contraseña (PIN del código de verificación). El coste de estas llamadas se facturará al propietario / usuario de la central. Para proteger la central de este uso fraudulento, le recomendamos que: Mantenga su PIN en secreto.
  • Página 335: Controlar Y Ejecutar La Monitorización

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) ICDG-A ICDG-B Supervisor ACD Iniciar el registro Iniciar la monitorización en ACD * [Ejemplo de monitorización de grupo] Modo estándar Iniciar la monitorización Iniciar el registro en ACD * Información ICDG en tiempo real Información ICDG en tiempo real Ver informe ACD Ajustar el filtro deseado...
  • Página 336: Análisis Del Informe Acd

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) En Otros, puede cambiar los ajustes siguientes para la pantalla de monitorización: Elemento Descripción Valor Modo vista estado agentes Selecciona el modo de vi- Estándar, Sencilla sualización para el estado de los miembros. Ajustes vi- Núm.
  • Página 337: Para El Grupo

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) En Informe ACD - Exportar formato fichero CSV, seleccione Coma (,) o Punto y coma (;) co- mo separador de datos. Haga clic en OK. Existen 3 tipos de filtro para realizar un informe ACD: Grupo, Agente y Llamada. En la pantalla ICD, seleccione la ficha que desee, configure los ajustes según sea necesario y, a continuación, haga clic en Aplicar.
  • Página 338 4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) Grupo Llamada entran- Total Número de llamadas entrantes recibidas por el gru- po ICD en cuestión. Contesta- Número de llamadas entrantes contestadas por el grupo ICD en cuestión. Lost Número de llamadas entrantes al grupo ICD en cuestión canceladas por el llamante.
  • Página 339: Para El Agente

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) Para el Agente En la ficha Agente, en Filtros, seleccione uno de los elementos siguientes de la lista desplegable Mo- do vista: Agente, Hora, Día, Fecha, Mes Nota Si selecciona Hora, especifique el intervalo de tiempo (0:00–23:59) en Rango. En la pantalla Agente—Filtros—Selecc.
  • Página 340: Para La Llamada

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) Haga clic en Cerrar. Para la Llamada En la pantalla Llamada—Filtros—Selecc. Grupo , configure los grupos que desea analizar del modo siguiente: Haga clic en Seleccionar. Haga clic en el nombre del grupo ICD que desea analizar de los nombres de grupo ICD que se muestran en la ventana Grupo disponible para Informe ACD.
  • Página 341: Resultado

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) Llama- Informe ACD Fecha de ini- Fecha de inicio de la llamada. - Informe de llamada Tiempo de Hora de inicio de la llamada. inicio (HH:MM:SS) Fecha de fin Fecha de finalización de la llama- Hora de fin Hora de finalización de la llamada.
  • Página 342 4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) Manual de funcionamiento...
  • Página 343: Apéndice

    Sección 5 Apéndice Esta sección proporciona la Lista de operaciones según el tipo de teléfono, cómo Solucionar problemas, la Ta- bla de números de función y la Lista de tonos. Consulte la sección Solucionar problemas antes de ponerse en contacto con su distribuidor. Manual de funcionamiento...
  • Página 344: Lista De Operaciones Según El Tipo De Teléfono

    5.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono 5.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Las funciones compatibles con cada tipo de teléfono están marcadas con un ü. Las funciones no marcadas con un ü, no son compatibles con dicho tipo de teléfono.
  • Página 345 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP perte- Funciones EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Reserva de una línea ocupada (Retrolla- ü ü ü mada automática por ocupado) Ajustar una retrollamada en una línea ü...
  • Página 346 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP perte- Funciones EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Contestar a una llamada desde otro telé- ü fono (Monitorización del grupo de captura de llamadas) Impedir a otras personas la posibilidad de ü...
  • Página 347: Funciones

    5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP perte- Funciones EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Abandonar una conferencia (Abandonar ü ü ü ü ü una conferencia a tres) Permitir que un tercer usuario se incorpo- ü...
  • Página 348 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP perte- Funciones EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Megafonía de grupo ü ü ü ü ü ü Enviar megafonía y, a continuación, trans- ü ü...
  • Página 349 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP perte- Funciones EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT 1.9.6 Evitar que su número se visualice en el telé- fono del interlocutor llamado (Restricción de iden- ü...
  • Página 350 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP perte- Funciones EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Activar el relé ü ü ü 1.11.3 Si está conectado a un sensor externo Responder una llamada de sensor ü...
  • Página 351 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP perte- Funciones EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT 1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / ü ü KX-UT670) 2.1.1 Control de extensión ü...
  • Página 352 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Sólo está disponible para la serie KX-NT300, serie KX-NT500, serie KX-DT300, serie KX-DT500 y serie KX-T7600. Sólo disponible para KX-NT366 y KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560. Sólo disponible para KX-UT248 y KX-UT670. "...
  • Página 353: Solución De Problemas

    5.2 Solución de problemas 5.2 Solución de problemas 5.2.1 Solución de problemas Solucionar problemas Problema Solución El teléfono no funciona correctamente. • Póngase en contacto con su administrador para confirmar que los ajustes sean los correc- tos. • Si el problema continúa, póngase en con- tacto con su distribuidor.
  • Página 354 5.2.1 Solución de problemas Problema Solución Se oye un tono de reorden o se visualiza "Res- • El teléfono está bloqueado. tricted". Desbloquee el teléfono. ( 1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Blo- queo de la marcación de la extensión), 2.1.1 Control de extensión) •...
  • Página 355 5.2.1 Solución de problemas Problema Solución La comunicación del PC y el fax no funciona. • Puede que un tono de indicación haya inte- rrumpido la comunicación. ( 1.9.9 Prote- ger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos)) No deseo que se visualice mi número de teléfo- •...
  • Página 356 5.2.1 Solución de problemas Problema Solución Deseo especificar los tonos de timbre. • Para especificar los tonos de timbre para cada tecla LN, Grupo ICD, NEM, NEE o IN- TERCOM (sólo para TED/TE-IP)3.1.3 Persona- lizar las teclas Se ha iluminado el indicador de la tecla MENSA- •...
  • Página 357: Tabla De Números De Función

    5.3 Tabla de números de función 5.3 Tabla de números de función 5.3.1 Tabla de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y núme- ros de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asig- nado para futuras referencias.
  • Página 358: Cuando La Línea Marcada Está Ocupada O No Hay Respuesta

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) Rellamar al último número mar- (    ) cado (Rellamada al último número) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para cancelar el timbre de retrollama- da (Cancelar retrollamada automática por ocupado)/Para cancelar (Cancelar...
  • Página 359: Por Defecto

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) nº de extensión + PIN de extensión + nº Utilizar sus privilegios de llamada (    ) de teléfono en otra extensión (Acceso CDS remo- Para llamar con un código de verifica- + código de verificación + PIN del có- ción (Entrada del código de verifica-...
  • Página 360: Conversación Con Múltiples Usuarios

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.3.6 Identificar interlocutores no de- seados (Identificación de llamada ma- (    ) liciosa [MCID]) 1.4.1 Transferir una llamada (Transfe- rencia de llamadas) nº...
  • Página 361 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.6.1 Desvío de llamadas Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV])/ 1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) 0 (Cancelar) / 1 (No molesten [NOM]) / 2 (Todas las llamadas) + Nº...
  • Página 362 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.6.3 Evitar que otras personas utili- cen su teléfono (Bloqueo de la marca- (    ) ción de la extensión) –...
  • Página 363 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) – 12H: 1 + hora / minutos + 0 (AM) / 1 Para activar (PM) + 0 (Una vez) / 1 (Diario) 24H: 1 + hora / minutos + 0 (Una vez) / 1 (Diario) –...
  • Página 364 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) – Para cancelar 1.9.9 Proteger la línea de tonos de no- tificación (Seguridad de línea de da- (    ) tos) –...
  • Página 365 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) nº de interfono (2 dígitos) Llamada de interfono (    ) nº de interfono (2 dígitos) Abrir una puerta (Portero auto- (    ) mático) 1.11.2 Si está...
  • Página 366: Permitir Que Los Usuarios Tomen Una Línea Externa Desactivada

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) – + su número de extensión + PIN de Ajustar el estado de una extensión extensión a En uso 2.1.1 Control de extensión Bloquear / desbloquear otras exten- siones (Bloqueo de la marcación de la...
  • Página 367 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Progra- mación personal) Asignar un PIN de extensión a su extensión (PIN [Número de identifica- ción personal] de extensión) (    ) –...
  • Página 368: Qué Significan Los Tonos

    5.4 ¿Qué significan los tonos? 5.4 ¿Qué significan los tonos? 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono colgado Tonos de timbre Los siguientes tonos son progra- mables y permiten el reconoci- miento de un tipo de llamada (Externa, interna o interfono). Tono 1 Tono 2 Tono 3...
  • Página 369 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Tono 2 • Cuando cualquiera de las si- guientes funciones está ajusta- – Mensaje en ausencia – Música de fondo – Desvío de llamadas – Denegar captura de llamadas – Llamada en espera – No molesten –...
  • Página 370: Con El Teléfono Descolgado

    5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Al llamar Tono de ocupado Tono de reorden La línea externa que ha intentado tomar no está asignada o está de- negada. Tonos de devolución de llamada Tono 1 Tono 2 (No disponible para teléfonos SIP de la serie KX-UT y EP-S) Tono No molesten (NOM) (No disponible para teléfonos SIP...
  • Página 371: Ajustar La Programación O Las Funciones

    5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Ajustar la programación o las funciones Tonos de confirmación Tono 1 • El ajuste de la función se ha efectuado con éxito. • Se ha recibido una llamada en el modo Llamada de voz. Tono 2 •...
  • Página 372 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Tono 5 Se ha colocado una llamada en re- tención. Manual de funcionamiento...
  • Página 373: Historial De Revisiones

    • 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos ¿Qué tipo de teléfono puede utilizarse? Uso de la tecla Navegador/Tecla Volumen Cuando utilice un teléfono específico Panasonic o un teléfono SIP de la serie KX-UT Ejemplo de conexión • 1.8.6 Otras funciones...
  • Página 374: Archivo De Software Pcmpr Versión 003.0Xxxx

    5.5.3 Archivo de software PCMPR Versión 003.0xxxx • 5.3.1 Tabla de números de función 5.5.3 Archivo de software PCMPR Versión 003.0xxxx Contenidos nuevos • 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Visualización de la información del llamante antes de la captura de llamadas utilizando la tecla SDE •...
  • Página 375: Archivo De Software Pcmpr Versión 003.2Xxxx

    5.5.4 Archivo de software PCMPR Versión 003.2xxxx • 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono • 5.2.1 Solución de problemas • 5.3.1 Tabla de números de función 5.5.4 Archivo de software PCMPR Versión 003.2xxxx Contenidos modificados • Funciones principales •...
  • Página 376: Archivo De Software Pcmpr Versión 004.00Xxx

    5.5.5 Archivo de software PCMPR Versión 004.00xxx 5.5.5 Archivo de software PCMPR Versión 004.00xxx Contenidos modificados • 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos • 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) • 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios •...
  • Página 377: Archivo De Software Pcmpr Versión 004.3Xxxx

    5.5.9 Archivo de software PCMPR Versión 004.3xxxx 5.5.9 Archivo de software PCMPR Versión 004.3xxxx Contenidos modificados • Funciones principales • 3.2.1 Programación de usuario 5.5.10 Archivo de software PCMPR Versión 004.4xxxx Contenidos modificados • 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes •...
  • Página 378 Notas Manual de funcionamiento...
  • Página 379 Red Digital de Servicios Integrados paneuropea (RDSI) utilizando el acceso primario RDSI Para obtener información sobre el cumplimiento de las directivas de regulación relativas a la UE, Póngase en contacto con un representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg (Alemania)
  • Página 380: Para Referencia Futura

    Nº DE MODELO Nº DE SERIE FECHA DE COMPRA NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR Nº TELÉFONO DEL DISTRIBUIDOR Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan http://www.panasonic.com/ © Panasonic Corporation 2011 PNQX3651LA DD1211HH14047...

Tabla de contenido