4385-0389
EUTSCH . CHTUNG: Vor dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Jedes Teil ist
numeriert. Reihenfolge der Montageschritte beachten. Benötigte Werkzeuge: Messer und Feile
zum Entfernen und Entgraten der Teile, Gummiband, Klebeband und Wäscheklammern zum Zu
sammenhalten der geklebten Einzelteile. Plastikteile in einer milden Waschmittellösung reinigen
und an der Luft trocknen, damit der Farbanstrich und die Abziehbilder besser haften. Vor dem
Ankleben prüfen, ob die Teile passen; Klebstoff sparsam auftragen. Chrom und Farbe an den
Klebeflächen entfernen. Kleine Teile anstreichen, bevor sie vom Rahmen entfernt werden.
Farben gut durchtrocknen lassen, erst dann den Zusammenbau fortsetzen. Jedes Abziehbild
motiv einzeln ausschneiden und ca. 20 Sekunden in warmes Wasser tauchen. as Motiv an der
bezeichneten Stelle vom Papier abschieben und mit Löschpapier andrücken.
ENGLISH: TTENTION: Carefully read instruction sheet before assembling. Each part is
numbered. Consider succession of assembly steps. Required tools: knife and file to remove and
trim parts; rubber band, adhesive tape and clothes pegs to hold parts after cementing. Wash pla
stic in mild detergent solution, rinse and let air dry for better paint and decal adhesion. Scrape
chrome and paint at area to be glued : Paint small parts on runner before removing. Allow paint to
dry thoroughly before continuing assembly. Cut out each decal one by one and dip it in warm
water for approx. 20 secs.; slide decal from the paper at the marked position and dab with
blotting-paper.
FRANCAIS: TTENTION: lire soigneusement la fiche d ' instructions avant d ' assembler. Chaque
pièce est numérotée. Suivre la succession des étapes de montage. Outils nécessaires: couteau
et lime pour détacher et ébarber l es pièces, élastiques, papier adhésif et pinces à linge pour
maintenir ensemble les pièces après collage. Laver le plastique dans une solution détergente
légère, rincer et laisser sécher à l ' air libre pour une meilleure adhérence de la peinture et des
décals. Ajuster les pièces ensemble avant de coller. Employer la colle Revell pour plastique ex
clusivement. Utiliser très peu de colle à chaque fois. Gratter le chrome ou la peinture sur les sur
faces à coller. Peindre les petites pièces sur le support avant de les détacher. Laisser la peinture
sécher totalement avant de continuer l ' assemblage. écouper chaque décal séparément et le
plonger dans l' eau chaude environ 20 secondes. Faire glisser le décal du papier à l' endroit du
décor et tamponner avec du papier buvard.
NE ERLAN S: OPGELET: alvorens te beginnen met het in elkaar zetten, eerst de handleiding
goed doorlezen. Elk onderdeel is genummerd. Aandacht besteden aan de volgorde van montage.
Het benodigde gereedschap: mesje en vijl voor het verwijderen en het afbramen van de onder
delen, elastiek, plakband en wasknijpers gebruiken voor het bij elkaar houden van de gelijmde
onderdelen. e plastic onderdelen met een zacht wasmiddel schoonmaken en laten drogen
zodat de verf en de transfers beter hechten. Alvorens te lijmen, eerst vaststellen of de onderdelen
1990 BY REVELL INC.
passen; de lijm zuinig opbrengen. Chroom en verf van de op elkaar te lijmen delen verwijderen.
Kleine onderdelen verven vóór deze van het gietraam verwijderd worden. e verf goed laten
drogen en eerst dan verder gaan met de bouw. Elk transfer apart uitknippen en ca. 20 sekonden
in lauw/warm water leggen. Het transfer op de juiste plaats van het papier schuiven op het model
en met vloeipapier aandrukken.
SVENSKA: VIKTIGT: Läs noggrant igenom instruktionerna innan du börjar bygga. Varje del är
numrerad. Tänk igenom ordningsföljden för de olika momenten. Följande verktyg krävs: kniv och
fil för att ta loss och putsa detaljerna, gummiband, tejp och klädnypor för att hålla detaljerna på
plats medan limmet torkar. Tvätta alla plastdetaljema i mild tvållösning, skölj och låt lufttorka för
att få färg och dekalere att fästa bättre. Provpassa alltid detaljerna innan du limmar. Använd en
dast Revells plastlim. Använd sparsamt med lim. Skrapa bort krom och färg från den yta som ska
limmas: måla smådetaljerna innan du skär loss dem. Låt all färg torka ordentligt innan du fortsät
ter byggandet. Skär ut varje dekal för sig och blöt den i ljummet vatten i ungefär 20 sekunder, och
låt dekalen glida av papperet och ner på det markerade läget: sug sedan försiktigt upp det mesta
vattnet med läskpapper eller en tygtrasa.
ITALIANO: ttenzione: Leggere attentamente le istruzioni prima dell ' assemblaggio. Ogni pezzo
è numerato. Tener presente la successione delle fasi di assemblaggio. Attrezzi necessari: coltel
lo e lima-per rimuovere e rifinire le parti elastico nastro adesivo e spilli per tenere le parti dopo
averle incollate. Lavare la plastica con un detergente delicato, sciacquare e lasciar asciugare al
l' aria per una migliore adesione della vernice e delle ' decal ' . Accoppiare le parti da incollare.
Usare solamente ' Revell plastic cement ' . Usare poco collante. Grattare la cromatura e la vernice
nei punti da incollare. ipingere i piccoli accessori sul supporto prima di rimuoverli. Far seccare
bene la vernice prima di continuare nell ' assemblaggio. Ritagliare una per una le ' decal ' ed im
mergerle in acqua tiepida per circa 20 secondi. Applicare ogni ' decal ' nella posizione segnata e
tamponare con della carta assorbente.
ESPANIOL: TENCIÓN: cuidadosamente lean la hoja de instrucciones antes del montaje. Cada
pieza es numerada, consideren la sucesión de las operaçiones de montaje. Herramientas reque
ridas: cuchilla y lima para quitar y desbarbar las piezas, banda de caucho, cinta adhesiva y pin
zas para sujetar las piezas, después de engomarlas. Lavar el plastico en solución detergente
suave, aclarar y dejar que se seque al aire para una mejor adhesion de la pintura y la calcomania.
Adaptar las piezas bien juntas antes de encolar. Solamente utilizar pegamento plastico Revell.
Utilizar el pegamento cautelosamente y sin exceso. Raspar el cromado y la pintura en la zona que
ha de ser en colada: Pintar las piezas pequeñas giratorias antes de sacarlas. ejar que la pintura
se seque totalmente antes de continuar el montaje. Cortar cada calcomania una por una y su
mergirla en agua caliente durante aproximadamente 20 segundos. eslizar la calcomania del
papel en la posición marcada y golpearla suavemente con el papel secante.
PRINTED IN W. GERMANY