User guide
ON/OFF - 2500 garden
User advice
1 –
Control Box
• The receiver is designed for outdoor usage. It can tolerate
humidity, rain and sprayed water
• The receiver must be connected to a domestic 230V
electrical network conform to the standard NF C 15-100
and fitted with a 30mA differential power breaker.
• For outdoor usage, the product must be connected to a
socket protected against water spray (IPX4).
Safety advice
• Before usage check that the box and its cabling are not
damaged. If they are damaged do not use the box, which
should be destroyed.
• The receiver box cannot be disassembled.
• Keep the product away from flames or other sources of
heat.
• The product is best stored in its original packing.
switches
• The switch control is not waterproof. It should always be
sheltered from rain all sources of humidity. Always keep the
remote control indoor.
• Free from physical obstructions and with fully charged
batteries the effective range of the remote control is 30m.
• If there are physical obstructions and/or the batteries
are weak, the range will be reduced and/or the function
altered.
• In case difficulties are encountered or in case of
malfunction, change the batteries. Battery charge level
affects the quality of the radio signal and its range.
2 – Technical characteristics of the CONTROL BOX
These boxes are designed for remote (wireless) electrical
power management.
INSTRUCCIONES
DE USO
ON/OFF - 2500 garden
1 – Condiciones de utilización
Caja multifunción
• El controlador está preparado para uso exterior. Soporta
humedad, lluvia, riego,...
• Debe conectarse a una red doméstica 230V conforme a
la normativa y equipada de un diferencial 30 mA.
• Para conexiones exteriores es obligatorio conectar
el producto a una toma de corriente protegida de las
proyecciones de agua (IPX4)
Advertencias de seguridad
• Antes de su utilización revisar que la caja y sus cables
no estén dañados, si lo estuvieran el producto no debe
utilizarse, debe ser destruido
• La caja multifunción no es desmontable.
• Mantener el producto alejado de una llama o fuente de
calor.
• Para una buena conservación del producto utilice el
embalaje de origen.
Interruptor
• el interruptor no es estanco, debe mantenerse siempre
alejado de la lluvia o cualquier humedad
• En espacios abiertos y con pilas nuevas, el alcance
máximo es de 30 metros.
• En el caso de haber obstáculos o las pilas (descargadas)
el alcance se verá reducido.
• En caso de mal funcionamiento revise el estado de las
pilas, ya que de su carga depende el alcance.
2 – Caracteristicas de la caja de Control
La Caja de control está estudiada para controlar a
distancia la iluminación
General characteristics
o Usage:
Indoor and Outdoor
o Power supply:
230 V ~50 Hz
o Power consumption:
12 Watts
o Temperature range:
-10°C to +50°C
o Radio frequency:
433.92 Mhz
Control Box
ON/OFF
2500 garden
¤ Acceptable power levels:
Maximum : 1800 W
¤ SAFETY : The box is equipped with an automatic fuse
10A (2500 W), which cuts the circuit when follow types of
malfunction are detected:
• Cable break / short circuit
• Overheating of the system
• Power supply over voltage
• Power consumption is too high
The system restarts after removal or replacement of the
faulty item (a 10 minute delay may be necessary to allow
the box to cool down.)
¤ INDENTIFICATION CODE (ID):
Individual identification system
Each box has an integral identification code used for
filtering radio messages. Only the messages with the
correct identification code will be executed. This allows
the use of a multitude of different control boxes each with
individual management without creating conflicts.
¤ AUTOMATIC ACQUISITION:
Allows simple addition/
replacement of transmitters
The boxes contain a system, which allows the addition or
replacement of transmitters. The system therefore allows
easy evolution and access to many applications.
3 – System Set up
Control Box
• Connect the Male connecter (input) to the power
supply and the Female connector (output) to the lights.
Características generales
o Uso :
Interior y Exterior
o Tensión :
230 V ~50 Hz
o Potencia :
12 Watts
o Temperatura :
-10°C à +50°C
o Frecuencia Radio : 433.92 Mhz
Control Box
ON/OFF
2500 garden
¤ Potencia :
Máxima :
1800 W
¤ SEGURIDAD : La caja está equipada con
automático 10A (2500 W), que corta el circuito cuando:
• Se detecta un cable cortado / cortocircuito
• Sobrecalentamiento del sistema
• Sobre tensión del sistema
• Si la potencia excede del máximo indicado en la caja
El sistema vuelve a ponerse en funcionamiento después de
desconectar o reemplazar los productos que han originado el
fallo. (una espera de 10 minutos puede ser necesaria para el
nuevo funcionamiento)
¤ CODIGO DE IDENTIFICACIÓN (ID) ): Sistema de identificación
individual. Cada caja integra un código de identificación que
filtra las señales de radio, solamente los mensajes de radio
que integran el código (ID) correspondiente serán ejecutados.
Esto permite utilizar una multitud de cajas multifunción y
gestionarlas individualmente sin crear conflictos entre ellas.
¤ ADQUISICIÓN AUTOMÁTICA DE FRECUENCIA : Permite
añadir/reemplazar emisores fácilmente.
El sistema es evolutivo ya que permite añadir o reemplazar
emisores, mandos a distancia, interruptores inalámbricos
y permite acceder a numerosas combinaciones.
3 – Puesta en Servicio
Caja de control
• Sin enchufar a la toma de corriente, conectar el conector
macho de la caja con el conector hembra del enchufe y
• If the product does not light up, press either the ON/
OFF button.
Switch
• Fit the batteries and shut the
box.
4 – REPLACEMENT / AQUISITIONS
Simply add, modify or replace transmitters according
to your needs...
Before any acquisition,
ensure that the box and the light are power on
ON/OFF switches
1. Press and hold the "RESET" button
on the control box
2. Press and hold the "ON/OFF" button
on the control box
3. Press twice on the power switch(es) to
launch the setup sequence.
4. Release the "RESET" button
5. Release the "ON/OFF" button
Movement detector
1. Press and hold the "RESET" button
on the control box.
2. Press and hold the "ON/OFF" button
on the control box.
3. Activate signal (Red light)
¤ GREY detector – The signal is activated when the
last battery is inserted
¤ GREY/BLACK detector – The signal is activated
by pressing the button « INIT »
4. Release the button "RESET"
5. Release the button "ON/OFF
Once the 5 steps are finished, if acquisition did not ok, renew
the 5 steps until obtaining the result.
conectar el conector hembra de la caja al conector macho
de su montaje de iluminación.
•Si los productos no se iluminan apretar el botón ON/
OFF
Interruptor ON/OFF
• Poner las pilas y cerrar la tapa
4 – REEMPLAZAR / AÑADIR
Añadir, modificar o reemplazar muy fácilmente mandos,
interruptores,.. en función de sus necesidades
Conectar la toma eléctrica y encender vuestros productos.
Interruptor ON/OFF
un fusible
1. Apretar y mantener el botón « RESET »
de la caja multifunción.
2. Sin soltar el botón « RESET » apretar y
mantener el botón « ON/OFF »
3. Sin soltar el botón « RESET » ni el
botón « ON/OFF » apretar 2 veces el
botón del interruptor para enviar la señal.
4. Soltar el botón « RESET »
5. Soltar el botón « ON/OFF »
Detector de presencia
1. Apretar y mantener el botón «
RESET » de la caja multifunción.
2. Sin soltar el botón « RESET » apretar
y mantener el botón « ON/OFF »
3. Enviar una señal (Luz Roja)
¤ Detector GRIS - La señal de envía cuando se
coloca la última pila.
¤ Detector GRIS/NEGRO - La señal se envía
cuando apretamos el botón « INIT »
4. Soltar el botón « RESET »
5. Soltar el botón « ON/OFF »
La sincronización está terminada. En caso de mal
funcionamiento retomar las instrucciones desde el principio.
"