Avvertenze Advertencias • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Todas las medidas se expresan en centímetros • I disegni riportati non sono in scala • Los dibujos facilitados no están a escala Warnings Hinweise • All measurements are provided in centimetres •...
Per le vasche ad incasso, o con quadro comandi rivolto verso la parete, va prevista l’accessibilità all’elettropompa, alla cassetta I prodotti per idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchi sicuri co- elettrica ed alla parte inferiore dei comandi, per eventuali ma- struiti nel rispetto delle norme EN 60335.2.60, EN 55014, EN nutenzioni.
è ammessa alcuna installazione elettrica nella zona circostante l’apparecchiatura per una distanza di 60 cm ed una altezza di Jacuzzi Europe recommends the use of the removable front pan- 225 cm. el, available on request, which allows access for any necessary maintenance operations.
Powered components and appliances must be accessi- ble to those persons in the tub. Jacuzzi® whirlpool baths are Class “1” appliances and thus must be securely anchored and permanently connected to the electric The Jacuzzi® whirlpool baths are fitted with a terminal, mains and earth system without any intermediate connections.
Les baignoires d’hydromassage Jacuzzi®, sauf modèles à angle, sont disponibles avec le dossier à gauche ou à droite. La version ATTENTION : (IEC 60335-1/A2) La pression de l’instal- à...
Jacuzzi empfiehlt Ihnen, die spezifische und als Sonderzube- puissance de celui-ci. hör erhältliche (serienmäßig bei einigen Modellen), abnehmbare Frontverkleidung zu montieren; diese vor allem elegante Verklei- L’installation de dispositifs électriques et d’appareils (prises, in-...
Differentialschalter von 0,03A ausgestattet sein. triebssicherheit zu garantieren. Die Teile, die elektrische Komponenten enthalten, mit Bei den Hydromassagewannen Jacuzzi® handelt es sich um Ge- Ausnahme der Vorrichtungen für die Fernbedienung, räte der Klasse “1”, die stabil zu befestigen und ohne Zwischen- müssen so positioniert werden, dass sie nicht in die...
”Seguridad eléctrica”. Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® son equipos de clase "1" y por tanto deben fijarse firmemente y conectarse de forma Se recomienda preparar la alimentación eléctrica con línea mo- permanente, sin conexiones intermedias, a la red eléctrica y a...
проложен различным образом, но не должно быть времен- ных соединений; в любом случае, смотрите главу “Электри- Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® poseen un borne, ческая безопасность”. ubicado cerca de la bomba y marcado con el símbolo , que se utiliza para la conexión equipotencial de las Рекомендуется...
ческой системы, обеспечивающей питание устрой- ства, не должно превышать 600 кПa (6 бар). Электрическая безопасность 0,6 m Гидромассажное оборудование Jacuzzi® представляет собой надежное оборудование, реализованное в соответствии с нормативами EN 60335.2.60, EN 55014 и EN 55014-2. Оно подвергается испытаниям в ходе производства для га-...
• • CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES • • ANGABEN CARACTERISTICAS ХАРАКТЕРИСТИКИ THE ESSENTIALS 220-240 V 180x80x74 cm kg/m ~ 251 ~ 71 kg SILK 50/60 Hz 3,5 A - 0,7 kW 170x70 ESEMPIO: lato schienale a muro EXAMPLE: backrest against wall EXEMPLE: dossier mural BEISPIEL: Rückwand mauerseitig EJEMPLO: respaldo en el lado del muro...
• • CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES • • ANGABEN CARACTERISTICAS ХАРАКТЕРИСТИКИ THE ESSENTIALS 220-240 V 190x90x74 cm kg/m ~ 324 ~ 80 kg SILK 50/60 Hz 3,5 A - 0,7 kW 180x80 ESEMPIO: lato schienale a muro EXAMPLE: backrest against wall EXEMPLE: dossier mural BEISPIEL: Rückwand mauerseitig EJEMPLO: respaldo en el lado del muro...
• • CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES • • ANGABEN CARACTERISTICAS ХАРАКТЕРИСТИКИ THE ESSENTIALS ESSENTIAL 220-240 V 160x160x 74 cm ~ 72 kg ~ 246 kg/m ~ 300 ~175 ~ 125 kg 130/145 50/60 Hz 3,5 A - 0,7 kW x130/145 FREIRAUM - ESPACIO LIBRE - СВОБОДНАЯ ЗОНА ZONA LIBERA - ACCESS SPACE - BANDE LIBRE IP55 da predisporre a cura del Cliente -...
• • CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES • • ANGABEN CARACTERISTICAS ХАРАКТЕРИСТИКИ THE ESSENTIALS 220-240 V 155x155x74 cm ~ 75 kg ~ 190 kg/m ~ 230 ~160 ~ 105 kg PROJECT 50/60 Hz 3,5 A - 0,7 kW 140x140 FREIRAUM - ESPACIO LIBRE - СВОБОДНАЯ ЗОНА ZONA LIBERA - ACCESS SPACE - BANDE LIBRE IP55 - da predisporre a cura del Cliente...
• • CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES • • ANGABEN CARACTERISTICAS ХАРАКТЕРИСТИКИ THE ESSENTIALS PROJECT 220-240 V 164,5x164,5x80,5 cm ~ 80 kg ~ 194 kg/m ~ 310 ~200 ~ 115 kg 150/153 50/60 Hz 3,5 A - 0,7 kW x150/153 FREIRAUM - ESPACIO LIBRE - СВОБОДНАЯ ЗОНА ZONA LIBERA - ACCESS SPACE - BANDE LIBRE IP55 da predisporre a cura del Cliente -...
• • CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES • • ANGABEN CARACTERISTICAS ХАРАКТЕРИСТИКИ THE ESSENTIALS PROJECT 220-240 V 166x166x86 cm ~ 60 kg ~ 227 kg/m ~ 340 ~275 ~ 105 kg ROUND 50/60 Hz 3,5 A - 0,7 kW IP55 da predisporre a cura del Cliente - 1 ½”...
Página 24
Tel. +49 (0)7034 28790 0 www.jacuzzi.de • info-de@jacuzzi.eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...