Descargar Imprimir esta página

Appleton FE Serie Guia De Inicio Rapido

Luminaria fluorescente

Publicidad

Enlaces rápidos

l
uminaires fluoresCents
f
l
luoresCent
uminaires
l
euChtstofflampe
l
f
uminaria
luoresCente
*
u
- u
- B
tilisation
se
FR
Corrosion :
DE
Korrosion :
PT
Corrosão :
PL
2
C
onditions spéCiales
C
ondições espeCiais
- s
fe
l
érie
uminária
- s
fe
f
eries
luoresCentielampen
- s
fe
o
erie
prawy oświetleniowe fluoresCenCyjne
- s
fe
Ф
erie
луОресцентные светильники
*
- u
- u
enutzung
tilizaCión
- s
- s
peCial Conditions
- s
peCiale voorwaarden
f
luoresCente
- g
- u
tilização
eBruiken
GB
Corrosion :
ES
Corrosion :
NL
Corrosie :
RU
Кoppoзия :
B
- C
pezielle
edingungen
- s
- О
peCjalne warunki
1/6
nt 250 0300/14
- s
fe
erie
- s
tandaard
- s
fe
eria
- с
fe
ерия
- и
żytkowanie
спОльзОвание
ondiCiones espeCiales
сОбые услОвия
fe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Appleton FE Serie

  • Página 1 nt 250 0300/14 uminaires fluoresCents érie uminária luoresCente erie luoresCent uminaires eries luoresCentielampen tandaard euChtstofflampe erie prawy oświetleniowe fluoresCenCyjne eria Ф - с uminaria luoresCente erie луОресцентные светильники ерия - и tilisation enutzung tilizaCión tilização eBruiken żytkowanie спОльзОвание Corrosion : Corrosion : Corrosion : Korrosion :...
  • Página 2 - М nstallation nstallation inBau ontaje nstalação eBruiken nstalaCja ohtaж Ne procéder à aucune opération de perçage sur les enveloppes, celle-ci effectuée We shall be absolved from all responsibility for drilling operations performed on sans notre accord formel nous dégagerait de toute responsabilité. enclosures without our formal consent.
  • Página 3 Accessoires de fixation (mm) Fixing accessories (mm) Montagezubehör (mm) Accesorios de fijación (mm) Acessórios de fixação mm) Toebehoren voor bevestiging (mm) Sposoby montażu (mm) Крепежные аксессуары (mm) 20±0,5 ø 42 / 49 mm 75° 42 ø20 ø10,5 13 MAX. 30° ontage émontage ssemBly...
  • Página 4 Ouverture du réflecteur Opening the refector Öffnen des reflektors Abertura del reflector Abrindo do refletor Opening van de reflector  Otwieranie odbłyśnika Открывание рефлектора Raccordement Connection Anschluß Conexión Conexão Aansluiting Podłączenie Tension d’utilisation : voir étiquette signalétique Соединения Service voltage : see descriptive label Betriebsspannung : siehe Datenschild Tensión de utilización : ver etiqueta descriptiva Tensão de utilização: ver indicação na etiqueta...
  • Página 5 • Fermeture • Schließen • Sluiting • Cierre • Closing • Zamykanie • • Fechamento  ise en serviCe utting into serviCe nBetrieBnahme uesta en serviCio oloCando em operação - в ngeBruikname ddanie do użytku вОд в эксплуатацию aintenanCe aintenanCe artung antenimento anutenção...
  • Página 6 Regra de segurança: Veiligheidsvoorschrift : Правило безопасности : Zasada bezpieczeństwa: Pièces de maintenance : Maintenance spares : Wartungsteile : Piezas de mantenimiento : Peças de reposição : Onderhoudsonderdelen: Elementy podlegaj ce wymianie: Запасные части для техобслуживания : - р éparation epairs eparaturen eparaCión...