tarkoituksenvastaisesta tai väärästä käytöstä taikka asennuk-
sesta. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät lei-
ki tuotteella. TURVALLISUUS: Vesisuihkua ei saa suunnata säh-
kölaitteisiin! Vesisuihkua ei saa suunnata ihmisiin tai eläimiin!
Laite ei ole tarkoitettu liitettäväksi juomavesijärjestelmään! Lait-
teen maksimaalista työpainetta ei saa ylittää! YMPÄRISTÖN-
SUOJELU: Käytöstä poistetut laitteet sisältävät kierrätettäviä
materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätykseen. KÄYNNISTYS
(kuva B): Aseta sadetin alueelle, jota haluat kastella. Ota huo-
mioon laitteen kantama. Liitä sadetin vesiletkuun pikaliittimen
avulla. Avaa hana. Säädä tarvittaessa sadettimen kantamaa. SÄÄ-
TÄMINEN (kuva C): Laitteessa on kantaman, kastelualan ja vesi-
suihkun säätömahdollisuus. Säätäminen tapahtuu sadetuspääs-
sä olevan säätimen avulla. HUOLTO: Tuote ei vaadi huoltoa. TYÖN
LOPETTAMINEN: Sulje hana. VIANKORJAUS: Mikäli laite ei toimi
oikein (liian pieni kasteluala): tarkista, ettei laite ole likaantunut;
tarkista työpaine; tarkista vesiletku; tarkista / puhdista suuttimet
mukana olevalla puhdistusneulalla (kuva D). KORJAUS: Jos laite
ei edelleenkään toimi oikein kohdassa VIANKORJAUS lueteltujen
toimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä valmistajaan laitteen tarkas-
tamiseksi. Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat toimenpi-
teet johtavat takuukorvausvaatimusten raukeamiseen. SÄILY-
TYS: Säilytä laitetta poissa lasten ulottuvilta, kuivassa ja
suljetussa paikassa, suojassa pakkaselta. TAKUU: Kussakin
maassa ovat voimassa tuotteiden jälleenmyyjän määrittämät ta-
kuuehdot. Takuuaikana poistamme maksutta kaikki laitteen ma-
teriaali- tai tuotantovirheistä aiheutuneet viat. Takuuasioissa
pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyy-
jään tai suoraan valmistajaan.
EU-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Myyntiin saattamamme tuoteversio täyttää EU:n direktiiveissä
yhdenmukaistetut vaatimukset, EU:n turvallisuusvaatimukset
sekä tiettyjä tuotteita koskevat vaatimukset. Tämä vakuutus rau-
keaa, jos laitteeseen tehdään luvattomia muutoksia.
Malli: 52-305 - Pyörivä ruisku BASIC
Käyttökohteet: Puutarhanhoito, kastelu.
Sovellettavat EU-direktiivit:
2006/42/EY, EN ISO 12100
Valmistaja:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Valtuutettu henkilö: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
FRANÇAIS
52-305 - ARROSEUR À OSCILLATIONS BASIC
Destiné à: l'arrosage du jardin. Application: travaux dans le jardin,
arrosage. Lieu d'installation: à l'extérieur. Position de fonctionne-
ment: selon le dessin. Facteur de fonctionnement: eau, 40˚C max.
Directives et normes appliquées: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
DONNÉES TECHNIQUES: Pression de service min.: 2 bar (29 psi).
Pression de service max.: 6 bar (87 psi). Plage de température de
service: 5˚C à 50˚C. Surface d'arrosage: 2 bar (29 psi): 13x13 m
(42x42 ft); 4 bar (58 psi): 15x17 m (49x55 ft). Débit: 2 bar (29
psi): 10,5 l/min; 4 bar (58 psi): 16,5 l/min. DESCRIPTION DU
PRODUIT (fig. A): [1] Tête d'arroseur avec régulateur d'angle de
rotation, [2] base / boîtier d'arroseur, [3] raccordement d'eau.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES: Avant la première utilisation du
produit, veuillez lire le mode d'emploi d'origine, suivre ses instruc-
tions et le conserver pour une utilisation ou application ulté-
rieures. UTILISATION CONFORME À L'USAGE PRÉVU: Ce produit
a été conçu pour un usage individuel et il n'est pas destiné à un
usage industriel. Le fabricant n'est pas responsable des dom-
mages résultant de l'utilisation de l'appareil contraire à son utili-
sation prévue ou en raison d'une utilisation ou d'une installation
incorrecte. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec le produit. SÉCURITÉ: Ne dirigez pas le jet d'eau
vers les appareils électriques! Ne dirigez pas le jet d'eau vers les
personnes ou les animaux! Ce n'est pas un point de captage
d'eau potable! Ne dépassez pas la pression de service maximale!
PROTECTION
ENVIRONNEMENTALE:
contiennent des matériaux recyclables qui doivent être correcte-
ment éliminés. FONCTIONNEMENT (fig. B): Placez l'arroseur
à l'endroit où vous souhaitez effectuer l'arrosage, en tenant
compte de la portée de l'appareil. Connectez l'eau à l'aide d'un
tuyau terminé par un raccord rapide. Ouvrir le robinet. S'il est né-
cessaire de modifier la plage d'arrosage, effectuez un ajustement.
RÉGLAGE (fig.C): L'appareil dispose d'une plage d'arrosage ré-
glable, d'une zone d'arrosage et d'un choix de flux d'arrosage. Le
réglage se fait en sélectionnant la fonction appropriée sur la tête
d'arrosage. ENTRETIEN: Le produit ne nécessite aucun entretien.
FIN DU FONCTIONNEMENT: Fermez le robinet. DÉPANNAGE: En
cas de problèmes avec le bon fonctionnement de l'appareil (la
zone d'arrosage est trop petite): vérifiez que l'appareil n'est pas
contaminé; vérifiez la pression d'alimentation; vérifiez le tuyau
d'alimentation; vérifiez / nettoyez les buses à l'aide de l'aiguille
fournie (fig. D). RÉPARATION: Si les actions répertoriées sous DÉ-
PANNAGE ne conduisent pas à un redémarrage correct, contac-
tez le fabricant pour une inspection. Les interventions de per-
sonnes non autorisées entraînent l'expiration des réclamations.
STOCKAGE: Stockez l'appareil hors de portée des enfants dans
un endroit sec, fermé et à l'abri du gel. GARANTIE: Les conditions
de garantie spécifiées par le distributeur du fabricant s'appliquent
dans chaque pays. Tout défaut du produit sera corrigé gratuite-
ment pendant la période de garantie, à condition qu'il soit causé
par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour les réparations
sous garantie, veuillez contacter le fabricant ou le distributeur
avec la preuve d'achat.
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ UE
L'appareil dans la version que nous avons introduite sur le marché
répond aux exigences des directives harmonisées de l'UE, des
normes de sécurité de l'UE et des normes pour des produits spé-
cifiques. Cette déclaration perd sa validité en cas d'introduction
de modifications de l'appareil non convenues avec le fabricant.
Modèle: 52-305 - Arroseur à oscillations BASIC
Application: Travaux dans le jardin, arrosage.
Directives UE applicables: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
Fabricant:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Personne autorisée: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
52-305 - ΠΟΤΙΣΤΙΚΉ ΒΕΝΤΆΛΙΑ BASIC
Σκοπός χρήσης: για άρδευση κήπου. Εφαρμογή: δουλειά στον
κήπο, πότισμα. Τοποθεσία εγκατάστασης: εξωτερικά. Θέση εργα-
σίας: σύμφωνα με το σχέδιο. Συντελεστής εργασίας: νερό, μεγ.
θερμ. 40˚C. Εφαρμοσμένες οδηγίες και πρότυπα: 2006/42/WE,
EN ISO 12100. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ: Ελάχιστη πίεση λειτουρ-
γίας: 2 bar (29 psi). Mέγιστη πίεση λειτουργίας: 6 bar (87 psi).
6
Les
appareils
usés