OVERALL MEASUREMENTS ÁLTALÁNOS MÉRETEK MESURES D’ENCOMBREMENT AUSSENABMESSUNGEN MAATSCHETS MEDIDAS MAXIMAS EXTERNAS (mm) 1. ábra CUADRO DEL CONJUNTO TABLEAU D’ENSEMBLE ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Ligne d’alimentation 1. Línea de alimentación 1. Tápegység 2. Interrupteur général 2. Interruptor general 2. Be / Ki kapcsoló 3.
Página 4
MOLE (24V) 2 x 2,5 mm 3 x 0.5 mm (enkóder) MOLE 230 (230V) 4 x 1,5 mm ÁLTALÁNOS BESZESZERELÉS TABLEAU D’ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERAL ASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING Safe Home Kft. Kapuautomatizálási Nagykereskedés 1108 Budapest Kozma u. 4. Tel.: +36 1 264 2540 Fax.: +36 1 264 2541...
Página 5
CONTROLES PRELIMINAIRES CONTROLES PRELIMINARES ELŐZETES ELLENŐRZÉSEK Il est conseillé, avant d’effectuer l’installation, Antes de pasar a la instalación, hay que A telepítés előtt ellenőrizze, hogy: de s’assurer que: asegurarse de que: 1. La structure du portail est solide et 1. La estructura de la cancela sea sólida y 1.
Página 6
3. ábra Tegyen ide kenőanyagot Összekötő kar 4. ábra...
INSTALLATIE TELEPÍTÉS INSTALLATION Nachdem der Fundamentskasten für die Nadat de funderingskast waar de motor- A földbe rejtett motor házának elhelyezését Aufnahme des Getriebemotors plaziert wurde, reductor in ondergebracht moet worden követően a következőképpen járjon el: ist wie folgt zu verfahren: geplaatst is moet u het volgende doen: 1.Die Abdeckung des Fundamentskastens 1.Haal de kap van de funderingskast af.
Página 8
Safe Home Kft. Kapuautomatizálási Nagykereskedés FUNZIONAMENTO MANUALE FONCTIONNEMENT MANUEL FUNCIONAMIENTO MANUAL 1108 Budapest Kozma u. 4. Tel.: +36 1 264 2540 Fax.: +36 1 264 2541 Per sbloccare l’anta dal motoriduttore: (fig.6) Pour débloquer le vantail: (fig.6) Para desbloquear la hoja del motorreductor, E-mail: safehome@safehome.eu Web: www.safehome.eu 1.
Página 9
ELEKTROMOS KAPCSOLATOK Siehe Handbuch der elektronischen Zie in de handleiding van de elektronische Lásd a "csatlakozások" alatt az elektronikus Steuerzentrale “Klemmenleisten”. besturingskast onder het kopje “klem- vezérlőegység leírásban. menblokken”. MOLE MOLE 230 Kék Szürke KÖZÖS Barna Fekete FÁZIS 1 Barna Fekete FÁZIS...
ANOMALIE E RIMEDI ANOMALÍAS Y SOLUCIONES DEFAUTS ET REMEDES Safe Home Kft. Kapuautomatizálási Nagykereskedés 1. Il cancello non apre o non chiude. Il motore 1. Le portail n’ouvre pas et ne ferme pas. 1. La cancela no se abre o no se cierra. El elettrico non funziona non si avverte quindi Le moteur électrique ne fonctionne pas;...
ABSCHLIESSENDE ENKELE BELANGRIJKE JAVASLATOK EMPFEHLUNGEN AANWIJZINGEN TOT SLOT - Die Installation der Automatisierung muss in - De installatie van de automatisering moet op - Csak szakképzett szerelök telepíthetik az Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 98/37/EU deugdelijke wijze uitgevoerd worden door vakmensen automatizációt a 98/37 / CE gépi irányelvek, und den Bestimmungen EN 12453 und EN 12445, die aan de wettelijke eisen voldoen en moet in...