Descargar Imprimir esta página

iGuzzini MXV2 Manual Del Usuario

Spot luz delantera led

Publicidad

Enlaces rápidos

1.154.620.07
IS10251/05
SPOT FRONT LIGHT LED
S
mall
92 mm
M
edium
116 mm
ATTENZIONE:
I
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
GB
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
F
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
D
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
E
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DK
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
N
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
S
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
RUS
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
CN
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON
INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE GÜLTIGEN
BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLATIE-
NORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE
REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON
SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
L
arge
140 mm
1
NO
S
OK
mall
M
OK
edium
L
OK
arge + art. X208
L
NO
arge
OK
OK
IP20
OK
S
OK
mall
M
OK
edium + art. X208
L
OK
arge + art. X208
M
NO
edium
L
NO
arge
art. X208
NO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iGuzzini MXV2

  • Página 1 1.154.620.07 IS10251/05 SPOT FRONT LIGHT LED IP20 mall 92 mm edium 116 mm arge 140 mm mall ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO edium + art. X208 DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: arge + art. X208 THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH edium THESE INSTRUCTIONS;...
  • Página 2 Per chiarimenti contattare la “iGuzzini”. For more details contact “iGuzzini”. Pour plus d'informations contacter « iGuzzini ». Für Detailinformationen wenden Sie sich bitte an „iGuzzini“. Neem contact op met “iGuzzini” voor meer informatie. Para más información contactar con “iGuzzini”. Kontakt “iGuzzini” for evt. Afklaringer.
  • Página 3 DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks. Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
  • Página 4 Reflektoren Reflector Reflektor Réflecteur Reflektorn Reflektor Отражатель Reflector 反射器 ART. Soft lens ART. spot medium flood wide MXV1 MXV2 MXV3 MXV4 MXW3 MWY8 MXV6 MX91 MX92 MX93 MX90 MWY3 MWM6 MWY9 MXA6 MXA7 MXA8 NON TOCCARE DO NOT TOUCH NE PAS TOUCHER NICHT BERÜHREN...
  • Página 5 art. MWY3 MXV1 MXV6...
  • Página 6 ЗЕЛЕНЫЙ N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
  • Página 7 Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces- soires iGuzzini Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini gewährleistet De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini rails en accessoires.
  • Página 8 2.509.288.04 IS10253/05 SPOT FRONT LIGHT LED mall mall edium + art. X208 92 mm arge + art. X208 edium edium 116 mm arge mall arge edium 140 mm arge + art. X208 arge ATTENZIONE: art. X208 LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI;...
  • Página 9 CLICK DALI VERSION BEFORE 2016 AFTER 2016 MR95 (DALI) Per chiarimenti contattare la “iGuzzini”. For more details contact “iGuzzini”. Para más información contactar con “iGuzzini”. CLICK ART MR94 ART MR95 (DALI)
  • Página 10 Sul binario DALI iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini.I prodotti DALI iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini. The iGuzzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products. iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
  • Página 11 + ART Riflettore Reflector Reflector ART. Soft lens ART. spot medium flood wide MXV1 MXV2 MXV3 MXV4 MXW3 MWY8 MXV6 MX91 MX92 MX93 MX90 MWY3 MWM6 MWY9 MXA6 MXA7 MXA8 NON TOCCARE DO NOT TOUCH NO TOCAR...
  • Página 12 art. MWY3 MXV1 MXV6...
  • Página 13 Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz- zini Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used. El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-...
  • Página 14 Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical axis of the lamp. Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje óptico de la lámpara. Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Página 15 1.154.078.00 1.154.078.00 IS11579/01 IS11579/01 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR EINBAUPOSITION DES ADAPTERS EINBAUPOSITION DES ADAPTERS INSTALLATIESTAND ADAPTER INSTALLATIESTAND ADAPTER POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER...
  • Página 16 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Página 17 fattore di potenza corrente assorbita fattore di potenza corrente assorbita fattore di potenza corrente assorbita 1.154.041.01 1.154.041.01 1.154.041.01 power factor absorbed current power factor absorbed current power factor absorbed current IS08668/10 IS08668/10 IS08668/10 facteur de puissance courant absorbé facteur de puissance courant absorbé...
  • Página 18 REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.216.00 IS05718/01 Gruppo di rischio 1, secondo norma EN 62471: 2008 Risk Group: 1, in compliance with Standard EN 62471: 2008 Grupo de riesgo 1, según norma EN 62471: 2008...
  • Página 19 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR...
  • Página 20 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Página 21 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Página 22 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...