Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al
I
costruttore. Non utilizzare l'apparecchio senza lo schermo.
Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U.V. .
GB
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from
the manufacturer. Do not use the luminaire without the screen.
Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays.
F
Remplacez l'écran de protection endommagé en demandant au fabricant les spécifica-
tions techniques correspondantes. N'utilisez pas l'appareil sans écran.
Attention aux objets craignant les rayons U.V.
Ein beschädigter Schutzschirm muß ersetzt werden. Verlangen Sie vom Hersteller An-
D
gaben hinsichtlich der technischen Daten. Die Leuchte darf auf keinen Fall ohne diesen
Schirm eingesetzt werden.
Vorsicht bei Artikeln, die durch UV-Strahlen beschädigt werden könnten.
NL
Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste
technische eigenschappen. Gebruik het apparaat niet zonder het scherm.
Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralen bedorven
kunnen worden.
E
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones
técnicas al fabricante. No utilizar el aparato sin la pantalla.
Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas.
Udskift en beskadiget beskyttelsesskærm; og spørg fabrikanten til råds vedrørende de
DK
tekniske detaljer. Brug ikke armaturet uden skærm.
Vær opmærksom på genstande, der kan nedbrydes af U.V. stråler.
N
Skift ut ødelagte verneskjermer, be om tekniske spesifikasjoner fra produsenten. Ikke
bruk lysarmaturen uten skjermen.
Vær forsiktig med gjenstander som forringes ved eksponering for UV-stråler.
S
Byt ut skadade skyddsskärmar. Rådfråga tillverkaren om tekniska specifikationer.
Använd inte utrustningen utan skärmen.
Var försiktig med föremål som kan skadas av U.V.-strålar.
Замените поврежденный защитный экран, запросив у производителя технические
RUS
спецификации. Не использовать прибор без экрана.
Обращайте внимание на предметы, которые могут быть повреждены под
воздействием УФ излучения.
CN
旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。
I
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l'utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
GB
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
F
Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces-
soires iGuzzini
D
Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
NL
De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
E
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios iGuzzini.
DK
Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
N
Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
S
Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
RUS
и аксессуаров iGuzzini
CN
此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
I
Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della
lampada.
GB
Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical
axis of the lamp.
F
Respectez la distance minimum de l'objet éclairé, mesurée le long de l'axe optique de
la lampe.
D
Halten Sie bitte den längs zur optischen Achse der Leuchte gemessenen Mindestab-
stand zum beleuchteten Gegenstand ein.
NL
Respecteer de minimum afstand van het verlichte object, gemeten langs de optische
as van de lamp.
E
Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje
óptico de la lámpara.
DK
Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal overholdes, målt langs lyskildens optiske
akse.
N
Overhold minsteavstanden fra den opplyste gjenstanden, målt langs den optiske aksen
til lampen.
S
Respektera minimiavståndet från det belysta föremålet, uppmätt längs lampans optiska
axel.
Соблюдайте минимальное расстояние от освещенного объекта, измеренного
RUS
вдоль оптической оси лампы.
CN
保持照明物体沿光源的光轴测量的最小距离。
7
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy