WARNING
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from
entrapment or strangulation.
DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child.
Guardrail provided must be used when using crib as a toddler bed or day bed.
Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs. to use this bed.
Use a full size crib mattress as specified for this bed.
The mattress used in this bed must have a minimum dimension of 51 5/8" x 27 1/4" x 4" and a maximum of
6" thick.
Do not place items with a string, cord, or ribbon around a child's neck, such as hood strings or pacifier
cords. Do not suspend strings over a toddler bed for any reason.
MISE EN GARDE
Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par
étranglement ou coinçage.
Ne placez pas le lit prés de fenètres ou les cordes de tentures ou de persiennes peuvent étrangler l'enfant.
La barre de retenue doit être en place lorsque le lit est utilisé en lit d'enfant ou lit de jour.
L'enfant doit avoir 15 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour ètre dans ce lit d'enfant.
Le matelas doit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit.
Le matelas utilisé dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51 5/8"x 27 1/4" x 4"et un maximum de 6" épais.
N'utilisez pas d'objets avec corde autour du cou d'un enfant. Telle que pour une sucette où un vêtement à capuchon
avec corde attache. N'attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des jouets où décoration.
ADVERTENCIA
De no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por
estrangulación o atascamiento.
No deje la cuna cerca de ventanas donde los cordones de las cortinas podrían estrangular al niño.
La baranda protectora debe ser usada cuando une la cuna como cama para infante o cama de día.
El niño debe tener mínimo 15 meses de edad y no pesar más de 50 libras de peso para usar esta cama.
Use un colchón "Full size" como se especifica para esta cama
El colchón usado en esta cuna debe tener las dimensiones mínimas de 51 5/8'' x 27 ¼'' y un grosor mínimo de x 4'' y
máximo de 6''.
No poner artículos con cordones o cinta alrededor del cuello del bebe como capucha o chupete. Nunca colgar
cordones o cinta encima de la cuna.avec corde attache. N'attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des
jouets où décoration.
6 X 4
Toddler Bed Conversion
T
2 X 6
Conversion de lit enfant
Conversión de Cama niño
5 X 2
T
4 X 2
6
6
PAGE 11
2
F
X
2
2
D1
2
G
X
2
6
2
D2
X X 4