Valve Installation - Delta 710-HDF-DST Guia De Inicio Rapido

Llave monomando de bares
Tabla de contenido

Publicidad

1
A
4 4
Spout Installation
NOTE: These faucets are designed to fit a maximum countertop thickness of 2-1/2".
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Assemble spout (1) and gasket (2). Slide spout tube and
A
shank (3) through mounting hole and position spout assembly on sink. (Note the "F" (4) is
positioned toward the front.) OPTION: If surface is uneven, use silicone sealant under the
gasket.
Slide washer and thread locknut onto shank. Secure spout with mounting nut (2) and
B
washer (3). Tighten mounting nut until snug.
Installation du Bec
NOTE : Ces robinets sont conçus pour un comptoir d'au plus 2-1/2 po d'épaisseur.
COUPEZ L'EAU. Montez la base (1) et le joint (2). Placez la base et le joint au-dessus du
A
trou de montage du bec. Introduisez le tube et les tiges du bec (3) dans la base et placez le
bec sur la base. (Notez que la lettre « F » (4) est située vers l'avant.) FACULTATIF : Si la
surface est inégale, appliquez du compose d'étanchéité à la silicone sous le joint.
Glissez la rondelle et filetez le contre-écrou sur la jambe. Fixez le bec à l'aide de l'écrou de
B
montage (2) et la rondelle (3). Serrez l'écrou pour obtenir un adjustement serré.
Instale el Ensamble del Surtidor
NOTA: Estas llaves están diseñadas para caber en un tope de un máximo grosor de
2-1/2".
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Ensamble la base (1) y el empaque (2). Coloque
A
la base y el empaque sobre el orificio para la instalación del surtidor. Deslice el tubo del
surtidor y la espiga (3) por la base y coloque el ensamble del surtidor en la base. (Note la "F"
(4) está colocada hacia el frente.) OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use sellador
de silicón por debajo del empaque.
Resbale la arandela y rosque la tuerca de fijación sobre caña. Fije el surtidor con la tuerca
B
de instalación (2) y la arandela (3). Apriete la tuerca hasta que queden ajustados.
B
1
2
2
3
2
3
Page 2
A
2

Valve Installation

V V
Slide the gasket (1) up over tubes of valve assembly
A
(2) and place in groove in base (3). Feed tubes down
through mounting hole in sink making sure that the
gasket is properly seated. Place valve assembly in
centre of mounting hole as shown above. Secure
valve assembly to sink with mounting bracket (4) and
nut/wrench assembly (5) supplied with your faucet.
Installez la Soupape
Faites remonter le joint (1) sur les tubes de la soupape
A
(2) et introduisez-le dans la rainure de la base (3). Par
le dessus, introduisez les tubes dans le trou de l'évier
en vous assurant que le joint est bien calé. Placez la
soupape au centre de trou de montage, tel qu'indiqué
ci-dessus, puis fixez-la à l'évier avec le support de
montage (4) et l'écrou/la clé (5) fournie avec le robinet.
Instaleds la Válvula
Deslice el empaque (1) por encima de los tubos del
A
ensamble de la válvula (2) y coloque en la muesca de
la base (3). Deje correr los tubos hacia abajo por el
orificio de instalación del fregadero asegurándose que
el empaque esté apropiadamente sentado. Coloque el
ensamble de la válvula en el centro del orificio de
instalación como se muestra arriba. Fije el ensamble
de la válvula en el fregadero con el soporte de la
instalación (4) y la tuerca/la llave de tuercas (5) sumin-
istrada con la llave de agua.
2
3
1
4
5
204828 Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

711-hdf-dst

Tabla de contenido