•
Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
•
Requires four AA (LR6) alkaline batteries (not
included) for vehicle operation.
•
Adult assembly is required. Tool required for battery
installation: Phillips screwdriver (not included).
•
The vehicles are not recommended for use on loose
dirt or wet surfaces.
•
Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap
and water solution. Do not immerse any part of this toy.
•
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take the vehicles apart.
•
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
•
Quatre piles alcalines AA (LR6), non incluses, sont
nécessaires pour le fonctionnement des véhicules.
•
Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour
l'installation des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
•
Il n'est pas recommandé d'utiliser les véhicules sur un
sol sale ou mouillé.
•
Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d'eau savonneuse. Ne pas plonger dans l'eau
les pièces de ce jouet.
•
Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter les véhicules.
•
Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
•
Vier Alkali-Batterien AA (LR6) für die Fahrzeuge
erforderlich, nicht enthalten.
•
Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien erforderliches
Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
•
Die Fahrzeuge nicht auf loser Erde oder nassen
Oberflächen fahren lassen.
•
Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
Die Teile dieses Produkts niemals in Wasser tauchen.
•
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Die
Fahrzeuge nicht auseinandernehmen.
•
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
•
Voor de auto's zijn vier AA (LR6) alkalinebatterijen
benodigd (niet inbegrepen).
•
Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd
gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
•
Auto's niet gebruiken op een vuile of natte ondergrond.
•
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met
een sopje. Geen onderdelen van dit speelgoed in
water onderdompelen.
•
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Auto's niet uit elkaar halen.
•
Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
•
Richiede 4 pile alcaline formato stilo AA (LR6) (non
incluse) per l'attivazione del veicolo.
•
Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Attrezzo
richiesto per inserire le pile: Cacciavite a stella (non incluso).
•
Non usare i veicoli su superfici terrose o bagnate.
•
Pulire il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere nessun componente
di questo giocattolo in acqua.
•
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non
smontare il veicolo.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
•
Guardar estas instrucciones para futura referencia ya
que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
•
La pista funciona con cuatro pilas alcalinas AA/LR6,
no incluidas.
•
Este juguete debe ser montado por un adulto. Para el
montaje del juguete se necesita un destornillador de
estrella (no incluido).
•
No jugar con el vehículo sobre superficies de arena,
barro o tierra, ni sobre superficies mojadas.
•
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro. No sumergir ninguna de las
piezas del juguete.
•
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto. No
desmontar los coches.
•
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
•
Der skal bruges 4 alkaliske AA-batterier (LR6)
(medfølger ikke) i produktet.
•
Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges
en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
•
Det anbefales ikke at bruge produktet på et løst eller
vådt underlag.
•
Legetøjet rengøres med en klud opvredet i mildt
sæbevand. Ingen legetøjsdele må nedsænkes i vand.
•
Produktet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
bilerne ad.
•
Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
•
O veículo funciona com 4 pilhas AA (LR6) alcalinas
(não incluídas).
•
Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta
necessária à instalação das pilhas: Chave de fendas
Phillips (não incluída).
•
Não se recomenda a utilização dos veículos em terra
solta ou superfícies molhadas.
•
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água
com sabão neutro. Não mergulhar nenhuma parte
deste brinquedo.
•
Este brinquedo não tem peças de substituição. Não
abrir os veículos.
•
Säilytä käyttöohje, sillä siinä on tärkeää tietoa.
•
Ajoneuvojen käyttöön tarvitaan 4 AA(LR6)-
alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
•
Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Paristojen asennukseen
tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
•
Ajoneuvoja ei suositella käytettäväksi pehmeällä maalla
eikä märällä pinnalla.
•
Pyyhi miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla
pyyhkeellä. Älä upota mitään tuotteen osia veteen.
•
Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
ajoneuvoja osiin.
•
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
•
Bruker 4 alkaliske AA-batterier (LR6, medfølger ikke).
•
Montering må utføres av en voksen. Verktøy til innsetting
av batterier: stjerneskrujern (følger ikke med).
•
Bilene bør ikke brukes på skitne eller våte underlag.
•
Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann.
Ingen del av denne leken må nedsenkes i vann.
•
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Bilene må ikke demonteres.
BDD52a-0728