1. Using a trim stick or equivalent, release the push fastener at the location (1) at the rear of the headliner.
2. With the help of an assistant starting at the rear of the vehicle, release the hook and loop fasteners (2) by hand.
3. Using a long trim stick, reach up above the headliner and release the three steel retainers that retain the rear heater
controls (3) bracket from the roof panel.
4. Lower the rear of the headliner slightly and disconnect the rear window washer hose (4).
5. Carefully pull the headliner downward releasing all the hook and loop fasteners.
6.
1. L'utilisation d'un bâton de levier ou équivalent, libérer l'attache de poussée à l'endroit indiqué (1) à l'arrière de la tête d'affiche.
2. Avec l'aide d'un assistant à partir de l'arrière du véhicule, libérer les crochets et boucles (2) à la main.
3. L'utilisation d'un long bâton trim, atteindre au-dessus de la garniture de pavillon et de libérer les trois dispositifs de retenue
en acier qui retiennent les commandes de chauffage arrière (3) support du panneau de toit.
4. Abaisser l'arrière de la tête d'affiche légèrement et débrancher le tuyau de lave-glace arrière (4).
5. Retirez délicatement la garniture de toit libérant vers le bas toutes les boucles et crochets.
6.
1. El uso de un palo de palanca o equivalente, suelte el cierre de empuje en el lugar que se indica (1) en la parte trasera
de la cabeza de cartel.
2. Con la ayuda de un asistente de partida en la parte trasera del vehículo, soltar el gancho y bucle (2) con la mano.
3. Utilizando una varilla de tapicería de largo, hasta llegar por encima de la cabeza de cartel y suelte los tres retenes
de acero que mantienen los controles del calentador trasero (3) del soporte del panel de techo.
4. Bajar la parte trasera de la cabeza de cartel un poco y desconectar la manguera lavaluneta (4).
5. Tire con cuidado el forro del techo hacia abajo la liberación de todos los sujetadores de gancho y bucle.
6.
9-23-16
8