18.
1. Insert dowels (4) into the top side
panels (E and F), as shown.
2. Attach the top panel (A) to
the top side panels (E and F),
as shown.
3. Tighten cams (3) by turning them
clockwise approximately a half
turn or until snug. DO NOT OVER-
TIGHTEN!
Pg 23 of 32
1. Inserte las clavijas (4) dentro de los
paneles laterales superiores (E y F), como
se ilustra.
2. Fije el panel superior (A) a los paneles
laterales superiores (E y F), como se ilustra.
3. Apriete las levas (3) girándolas en
el sentido de las agujas del reloj
aproximadamente media vuelta o hasta
que se ajusten. ¡NO APRIETE DE MÁS!
2
3
E
3
1. Insérez des goujons (4) dans les pan-
neaux latéraux supérieurs (E et F), comme
illustré.
2. Fixez le panneau supérieur (A) aux
panneaux latéraux supérieurs (E et F),
comme illustré.
3. Serrez les cames (3) en les tournant
dans le sens horaire d'un demi-tour
environ jusqu'à ce qu'elles soient bien
serrées. NE LES SERREZ PAS TROP!
4
A
F
A
4
F
(800) 892-3986
2
IS09223-I4