Página 2
Manual design and all elements of manual design are protected by U.S. Federal and/or State Law, including Patent, Trademark and/or Copyright laws.
Página 3
The Minka-Aire® warranty is for one (1) year from the date of purchase from an authorized Minka-Aire® dealer. This warranty is only valid to the original purchaser or user against all defects in material and workmanship light bulbs excluded for one full year.
Warranty Service Information To obtain warranty service during the warranty period, the purchaser should return the fan with the sales receipt to the original place of purchase. The authorized Minka-Aire® dealer, at its sole discretion, will either repair or replace the fan after verifying the legitimacy of the warranty claim.
CONTENTS SAFETY RULES ........... FINISHING THE INSTALLATION ............PACKAGE CONTENTS ........OPERATING THE REMOTE CONTROL/WALL CONTROL ....INSTALLING THE FAN ........CARE OF YOUR FAN ................BLADE INSTALLATION ........TROUBLESHOOTING ................HANGING THE FAN .......... SPECIFICATIONS ................... ELECTRICAL CONNECTIONS ......
SAFETY RULES Before you begin installing the fan, shut power off the circuit breaker of the fuse box. 2. Be cautious! Read all instructions and safety information before installing your new fan. Review accompanying assembly diagrams. 3. Make sure that all electrical connections comply with local codes, ordinance, or National Electrical Codes. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring.
Página 7
ATTENTION: The Energy Policy Act of 2005 requires this fan to be equipped with a 190 watt limiting device, If lamping exceeds 190watts, the ceiling fan’s light kit will shut off automatically. NOTE: The important safeguards and instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: A. Mounting hardware: 1. Fan blades(5) 2. Hanger bracket Wire nuts(3) #8x3/4”Machine screws (2) 3. Canopy #10x1.5Wood screws (2) 4. Canopy cover 4mm Star washers (2) 5.
INSTALLING THE FAN Tools Required: Philips screw driver, slotted screw driver, step-ladder, wire cutters, electrical tape. PA RALLEL WOOD BRACE CEILING (MIN. 2’’ THICK) JOIST MOUNTING OPTIONS OUTLET CROSS BRACE If there isn't an existing mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers.
BLADE INSTALLATION Screws Fig. 6 Fan motor assembly Screw Step 1. Remove the up housing from the fan motor assembly by removing five screws.(Fig.5) Fiber Washer Up housing Step 2.Insert the blades through the slots on the fan motor assembly. Attach the fan blades to the fan motor assembly using the blade screws and fiber washer and tighten them securely.
HANGING THE FAN WARNING: All of the parts, hardware and components such as the Step 4.Carefully feed fan wires up through the downrod(Fig 10). hanger bracket and hanger ball have been provided for your safety and Thread the rod into the coupling, next line up holes and replace lock the proper installation of your new ceiling fan.
ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse or breaker box before wiring. NOTE: The Aire Control® System for this DC motor fans is equipped with a learning frequency function which has 32 code combinations to prevent potential interference from other remote units.
Página 14
Step 2. If your outlet box has a GROUND wire (Green or Bare Copper) connect this wire to the Power cord Hanger Ball and Hanger Bracket Ground wires. If your outlet box does not have a Ground Wire, then connect the Hanger Ball and Hanger Bracket Ground Wires together.
FINISHING THE INSTALLATION Step 1. Tuck connections neatly into ceiling outlet box. Step 2. Remove one screw from the hanger bracket and loosen the other screw OUTLET BOX around 1/4” . Step 3. Align the canopy up to ceiling and over the loose screw. Place the canopy into HANGER key hole and rotate canopy clockwise.
Página 17
Note: The auto learning function will only against obstruction during operation, if the fan motor mandate within 60 seconds when turning the senses a obstruction for 60 seconds or more it will get Fig. 17 fan’s AC power ON. locked and will not rotate until the obstruction has been removed and the power has been disconnected for 1.
Página 18
Speed settings for warm or cold weather depend on factors such as room size, ceiling height and number of fans. NOTE: to change the direction of the rotation of the blades the fan must be in operation mode. Warm Weather (forward) A DOWNWARD airflow creates a cooling effect as shown in Figure 18.
TROUBLESHOOTING SYMPTOM SYMPTOM Fan Sounds Noisy Fan will not start SOLUTION SOLUTION Allow a 24 - hour “ break in ” period. Most noises associated Check to make sure the wall switch is turned on. with a new fan will go away during this time. Check circuit fuses or breakers.
Página 21
SYMPTOM SYMPTOM Lights shut off and will not come back on Fan Wobble SOLUTION SOLUTION This unit is equipped with a wattage limiting device. Lamping in NOTE: All blade sets are grouped by weight. Because wood and plastic excess of 190 watts will disable your ceiling fan’s light kit. To reset blades vary in density, the fan may wobble even though blades are your light kit you must turn the power off and re lamp, keeping the matched.
Página 22
SYMPTOM Frequency Interference SOLUTION 1.Turn the power off to your ceiling fan. 2.Please use a small size tool to change the frequency settings on the control system. 3.Returm power to the unit. Note: After the AC power is on, do not press any other button on the transmitter before pressing the “Stop” button, doing so will cause the procedure to fail. 4.Within 60 seconds of turning the fan’s AC power ON.
SPECIFICATIONS These are typical readings. Your actual fan may vary. 0.043 1635 They do not include amps and wattage used by the light (s). 0.07 2566 5.72 6.66 0.11 3396 52" 1.175’ For any additional information about your 0.18 12.7 4221 Minka Aire Ceiling fan, please write to: 0.27...
Página 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA...
Página 26
Diseño del manual y todos los elementos del diseño de manual están protegidos por EE.UU. y / o federales del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y / o derechos de autor.
Página 27
La garantía de Minka-Aire® es de un año a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de Minka-Aire®. Esta garant a sólo es válida para el comprador original o al usuario contra cualquier defecto de material y í...
Página 28
Informaci n de Servicio de Garant a ó í Para obtener servicio de garant a durante el per odo de garant a, el comprador debe devolver el ventilador con el reci í í í bo de compra al lugar original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreci n, puede reparar o reemplazar el ventilador despu ó...
Página 29
LA SEGURIDAD PRIMERO ....... TERMINANDO LA INSTALACION ............. CONTENIDO DEL PAQUETE ......OPERACION DEL CONTROL REMOTO O EL TRANSMISOR DE PARED ..COMENZANDO LA INSTALACION ....MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR......... INSTALACION DE LAS ASPAS ......SOLUCION DE PROBLEMAS............... COLGANDO EL VENTILADOR ......
Página 30
10.Apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan por completo antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
Página 31
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR SÓLO SE PUEDE UTILIZAR DL-4510 CONTROL REMOTO SOLAMENTE.
CONTENIDOS EN PAQUETE Desempaquete su ventilador y verifique los contenidos. Usted debe tener los siguientes elementos: A. Hardware de montaje: 1. Aspa de ventilador ( 5) 2. Soporte de suspensión Tuercas de alambre (3) 3. Dosel #8x3/4” Tornillos de la máquina (2) 4.
INSTALACIÓN DE LAS ASPAS CONJUNTO DEL MOTOR TORNILLOS Fig. 6 DEL VENTILADOR TORNILLOS Paso 1. Quite la carcasa de la unidad del motor del ventilador quitando los cinco tornillos.(Fig.5) ARANDELAS CARCASA DE FIBRA Paso 2.Inserte las aspas a través de las ranuras encima del conjunto CONJUNTO DEL MOTOR del motor del ventilador.
CONEXIONES ELECTRICAS RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles. NOTA: El Control de Aire® para los ventiladoeres de motor de corriente directa está equipado con una función de aprendizaje de frecuencia que tiene 32 combinaciones de códigos para evitar la posible interferencia de otras unidades de control remoto.
Página 38
Paso 2. Si su caja de distribucion tiene un alambre a tierra (verde o cobre) conectelo a los CABLE DE ALIMENTACIÓN alambres a tierra (verdes) de la Esfera de Soporte y la Abrazadera de Montaje. Si su caja de distribucion no tiene un alambre a tierra, entonces unicamente conecte los dos alambres a tierra de la Esfera de Soporte y la Abrazadera de Montaje.
FINALIZAR LA INSTALACIÓN Paso 1. Hace conexión perfecta en la caja de salida del techo. Paso 2. Quita un tornillo por el soporte colgante y afloje el tornillo contrario. Paso 3. Alinea el dosel hacia arriba al techo,y sobre el tornillo suelto. Coloque el dosel en el agujero clave y gira el dosel en sentido del horario.
Página 41
Nota: La función de aprendizaje automático una caracteristica de seguridad contra la obstrucción sólo es dentro de los 60 segundos al encender durante la operación, si el motor del ventilador detecta Fig. 17 la corriente electrica al ventilador . una obstrucción durante 60 segundos como mínimo, será...
Página 42
La configuración de velocidad de aire caliente o frío depende de factores como el tamaño de la habitación, la altura de techo y el número de ventiladores. NOTA: Espere a que se detengan el ventilador antes de cambiar la configuración del interruptor deslizante. Aire cálido (adelante) Un flujo de aire hacia ABAJO crea un efecto refrescante como se muestra en Figura 18.
RENDIMIENTO Y INFORMACIÓN VELOCIDAD DE FLUJO DE USO DE POTENCIA EFICIENCIA DE FLUJO VENTILADOR AIRE(CFM)* (vatios) DE AIRE(CFM/vatio) 1635 Baja DE ENERGÍA 2566 3396 4221 12.7 Media 4918 20.0 5779 33.0 Alta Para cualquier información adcional sobre su ventilador El flujo de ventilador de techo se mide en pies cúbicos por minuto(CFM). de Techo de Minka Aire por favor escriba a: El uso de potencia se mide en vatios.