Vielen Dank, dass Sie sich für das Spann-
kraftmessgerät F-senso chuck der Firma
RÖhM entschieden haben. lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen und halten
Sie diese immer am einsatzort bereit.
Thank you very much for choosing the clam-
ping force measuring device F-senso chuck
from RÖhM. Read the operating manual
through carefully before you put the device
into operation and always keep it handy at
the location where used.
Nous vous remercions pour votre achat de
l'instrument de mesure de force F-senso
chuck de l'entreprise RÖhM. Veuillez lire soi-
gneusement ce mode d'emploi avant de
mettre l'appareil en service et conservez le
toujours sur le site d'utilisation.
Gracias por haberse decidido por el medidor
de fuerza de apriete F-senso chuck de la em-
presa RÖhM. lea detenidamente las instruc-
ciones de servicio antes de colocar el aparato
den funcionamiento y manténgalas siempre al
alcance en el lugar de utilización del mismo.
Vi ringraziamo per aver scelto il misuratore
della forza di bloccaggio F-senso chuck della
ditta RÖhM. leggete con cura le istruzioni
per l'uso, prima di mettere in funzione
l'apparecchiatura e custoditele sempre a dis-
posizione sul luogo di impiego.
Благодарим за выбор прибора для измерения
зажимного усилия F-senso chuck компании RÖHM.
Перед началом работы внимательно прочтите
данное руководство по эксплуатации и храните
его рядом с рабочим местом.