Descargar Imprimir esta página

Utilitech UT-6164 Instrucciones De Instalación página 3

Llamador

Publicidad

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5.
Use a small screwdriver to turn volume
control knob inside of chime (A) to
adjust volume.
Tournez le bouton de commande du
volume situé à l'intérieur du carillon (A)
à l'aide d'un petit tournevis pour régler
le volume.
Use un destornillador pequeño para girar
la perilla de control de volumen en la parte
campanilla (A) para regular el volumen.
6.
Use either #4 x 3/4 in. screws (AA) or
double-sided tape (EE) to mount push
button (B). To mount with #4 x 3/4 in.
screws (AA), remove back of push
button (B) by pushing in tab on bottom
with a small screwdriver. Place push
button (B) back on door jamb and mark
the two screw holes. Drill two 1/16
in. pilot holes. Attach with #4 x 3/4 in.
screws (AA) and snap on front of push
button (B).
When attaching push button (B) with
double-sided tape (EE), remove paper
from both sides of the double-sided tape
(EE) and apply to clean surface.
Utilisez les vis n
4 de 3/4 po (AA) ou le
o
ruban adhésif à double face (EE) pour
fixer le bouton-poussoir (B). Pour une
installation à l'aide des vis n
3/4 po (AA), retirez la partie arrière du bouton-poussoir (B) en appuyant
sur la languette du bas à l'aide d'un petit tournevis. Remettez le bouton-
poussoir (B) en place sur le montant de porte et marquez l'emplacement
des deux trous de vis. Percez deux avant-trous à l'aide d'un foret de
1/16 po. Insérez les vis n
4 de 3/4 po (AA) et enclenchez la partie avant
o
du bouton-poussoir (B).
Si vous fixez le bouton-poussoir (B) à l'aide du ruban adhésif à deux
faces (EE), retirez le papier des deux côtés du ruban et appliquez le
ruban sur une surface propre.
TUNE SETTING/RÉGLAGE DE LA SONNERIE/CONFIGURACIÓN DE LA MELODÍA
The chime has 64 different selectable tunes.
The songs in the musical chime are arranged
in four groups of 16 songs per group. To
change the selected song, first select the
group (A to D) with the slide switch. Then
move the song selection jumper to the desired
song in that group. See the Musical Chime
Song list labels on the inside of the chime for a
list of the song settings. The factory setting is
for the Westminster tune (D9). Note: Only one
tune can be selected at a time.
Le carillon (A) offre 64 sonneries distinctes. Les sonneries du carillon musical
sont regroupées en quatre groupes de 16 sonneries chacun. Pour changer de
sonnerie, sélectionnez d'abord un groupe (de A à D) à l'aide de l'interrupteur.
Déplacez ensuite le cavalier de sélection de sonneries à la sonnerie désirée
parmi ce groupe. Consultez les étiquettes situées à l'intérieur du carillon pour
une liste des sonneries. La sonnerie Westminster (D9) est le réglage par
défaut. Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une sonnerie à
la fois.
La campanilla (A) tiene diferentes melodías que se pueden seleccionar. Las
canciones en la campanilla musical se ordenan en cuatro grupos de 16 canciones
por grupo. Para cambiar la canción seleccionada, primero selecciona el grupo
(A a D) con el interruptor deslizante. Luego mueva el puente de selección de
canción a la canción deseada en ese grupo. Vea las etiquetas de la lista Canción
de la campanilla musical en el interior de la campanilla para conocer la lista de la
configuración de la canción. El ajuste de fábrica es la melodía Westminster (D9).
Nota: Solamente se puede seleccionar una melodía por vez.
5
A
6
P
T O
4 de
o
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
A
B
C
D
Use tornillos #4 de 3/4" (AA) o cinta
doble faz (EE) para montar el botón
pulsador (B). Para montar con los
tornillos #4 x 3/4" (AA), retire la parte
posterior del botón pulsador (B)
presionando la pestaña en la parte
inferior del mismo con un destornillador
pequeño. Coloque la parte posterior
del botón pulsador en la jamba de la
puerta y marque los dos orificios para
los tornillos. Taladre dos orificios guía de
1,58 mm. Fije con los tornillos #4 x 3/4"
(AA) y coloque a presión la parte frontal
B
del botón pulsador (B).
Al colocar el botón pulsador (B) con
cinta doble faz (EE), retire el papel de
ambos lados de la cinta doble faz (EE) y
aplique en una superficie limpia.
7.
Mark two level points 2-3/8 in. apart on
the mounting surface. Drill two 7/32 in.
pilot holes and insert anchors (DD). Insert #6 x 3/4 in. screws (BB) into
wall anchors (DD) leaving about 1/8 in. of screw threads exposed. Hang
chime (A) on screws (BB) using the keyholes on the back of the chime
AA
(A). Snap chime front onto chime back.
Marquez deux points nivelés et espacés de 6,03 cm sur la surface de
montage. Percez deux avant-trous à l'aide d'un foret de 7/32 po et insérez
des chevilles d'ancrage (DD). Insérez des vis n
AA
chevilles d'ancrage (DD), de façon à ce que le filetage des vis soit exposé
sur environ 3 mm. Accrochez le carillon (A) aux vis à l'aide des encoches
en trou de serrure situées à l'arrière du carillon (A). Enclenchez la partie
avant du carillon dans sa partie arrière.
Marque dos puntos de nivelación entre 2-3/8" de distancia en la
superficie de instalación. Taladre dos orificios guía de 5,5 mm e inserte
anclas de expansión de pared (DD). Inserte tornillos #6 de 3/4" (BB) en
las anclas de expansión de pared (DD) y deje aproximadamente 3,2 mm
de las roscas expuestas. Cuelgue la campanilla (A) en los tornillos (BB)
usando las bocallaves de la parte posterior de la campanilla (A). Coloque
a presión la parte delantera de la campanilla sobre la parte posterior de
la misma.
Note: All models have both front and back
door tune capabilities.
Remarque : Tous les modèles offrent une
sonnerie pour la porte avant et la porte arrière.
Nota: Todos los modelos tienen capacidades
de melodía de puerta delantera y posterior.
1 2 3 4 5 6 7 8
The push button can be changed by following
these instructions.
Ding (one note tune)
Inside Push Button (B): Add a jumper (CC) to location 8.
Song Selection
Inside Push Button (B): Remove jumper (CC) from location 8.
Vous pouvez changer le bouton-poussoir en suivant ces instructions.
« Ding » (sonnerie à une note)
À l'intérieur du bouton-poussoir (B) : Posez un cavalier (CC) à l'emplacement 8.
Sélection de la sonnerie
À l'intérieur du bouton-poussoir (B) : Retirez le cavalier (CC) de
l'emplacement 8.
El botón pulsador se puede cambiar siguiendo estas instrucciones.
Ding (one note tune)
Dentro del botón pulsador (B): agregue un puente (CC) hacia la ubicación 8.
Elección de canción
Dentro del botón pulsador (B): retire el puente (CC) de la ubicación 8.
7
A
6 de 3/4 po (BB) dans les
o
B
CC
1 2 3 4 5 6 7 8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0082394