INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenador personal CF-19 serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ..............Léame primero ............(Precauciones) Descripción de piezas ..........Primer encendido ............. Información útil Manual en pantalla ........... Manejo y mantenimiento .......... Reinstalar el software ..........Solución de problemas Solución de problemas (Puntos básicos) ....
Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. PRECAUCIÓN Información útil y de ayuda.
<Sólo para modelos con una marca “CE ” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados,...
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
Warnings This equipment is not designed for connection to an IT power system. (An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conducive-parts of the electrical installation are earthed. An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.) Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.
Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones. Si se encuentra en un hospital o en otro centro de salud, observe las restricciones acerca de la utilización de móviles.
Según la defi nición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. Panasonic no puede garantizar las especifi caciones, tecnologías, fi abilidad, requisitos de seguridad (p. ej., infl amabili- dad/humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a normas de aviación y equipos médicos que difi eren de las especifi...
Página 8
No deje este producto en entornos de altas temperaturas durante un periodo largo de tiempo Panasonic no será responsable por la pérdida de datos o Si deja este producto en un lugar donde pueda estar expuesto de otros daños incidentales o consecuentes que resulten a temperaturas extremadamente altas, como cerca del fuego o del uso de este producto.
10) con su producto. El uso de paquetes de baterías que no locarla dentro de una bolsa de plástico para que los sean los fabricados y suministrados por Panasonic puede contactos estén protegidos. suponer riesgos para la seguridad (generación de calor, igni- Cuando no deba utilizar el ordenador, apáguelo siem-...
Descripción de piezas A: Antena de LAN inalámbrica H: LCD <Sólo para modelos con LAN inalámbrica> <Sólo para modelos con pantalla táctil> Reference Manual “Wireless LAN” Reference Manual “Touchscreen” Puede que el interruptor de LAN inalámbrica se apa- <Sólo para modelos con doble contacto> gue dependiendo de la recepción.
Página 11
Parte izquierda Parte posterior Parte inferior <Sólo para modelos con cámara> <Sólo para mode- los sin cámara> A: Toma de entrada de CC L: Ranura para la tarjeta SIM B: Puerto USB <Sólo para modelos con WAN inalámbrica> Inserte la tarjeta SIM en la ranura para la tarjeta SIM, Reference Manual “USB Devices”...
Descripción de piezas Este ordenador contiene un imán y elementos imantados en las áreas marca- das con círculos en la ilustración de la derecha. Evite dejar objetos metálicos o soportes magnéticos en contacto con estas áreas. Cambiar al modo Tablet A Levante la pantalla para que quede perpendicular con el cuerpo.
Preparación A Compruebe e identifi que los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Panasonic. • Adaptador • Cable de CA ..1 • Batería ....1 <Sólo para modelos con pantalla...
Página 14
Espere a que el ordenador se en- fríe y vuélvalo a encender. Si el ordenador no se enciende incluso después de haberse enfriado, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Panasonic. No debe realizar ningún cambio en la confi guración predeterminada de la Setup Utility hasta que se complete el primer encendido.
Página 15
C Haga clic en [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.] y, a continuación, en [Next]. D Cuando aparezca el mensaje de confi rmación, haga clic en [YES]. E Seleccione el idioma y el sistema operativo (32bit o 64bit) en la pantalla “Se- lect OS”...
Página 16
Primer encendido Utilice caracteres estándar para el nombre del equipo: números del 0 al 9, letras de la A a la Z en mayúsculas y minúsculas, y guiones (-). Si aparece el mensaje de error “The computer name is not valid”, compruebe que no se han introducido caracteres distintos a los anteriores.
Página 17
Cambie los ajustes de idioma en el siguiente menú. [start (inicio)] - [Control Panel (Panel de control)] - [Date, Time, and Regional Op- tions (Optiones regionales,de idioma,y de fecha y hora)] - [Regional and Language Options (Confi guración regional y de idioma)] •...
Página 18
Primer encendido A Ejecute [Calibration Utility]. Haga clic en (Iniciar) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [Calibration Utility]. B Seleccione [Touch input]. Para calibrar de forma más precisa, añada una marca de verifi cación para [Advanced calibration]. C Utilice el estilete digitalizador para tocar cada una de las marcas objetivo “+”...
Página 19
D Introduzca el tamaño en [Tamaño del espacio que desea reducir, en MB] y haga clic en [Reducir]. No se puede introducir un número mayor que el tamaño indicado. Para seleccionar [Reinstall to the fi rst 3 partitions.] en la reinstalación de Windows 7 ( página 23), se nece- sitan como mínimo 60000 MB para [Total size after shrink in MB].
(iniciar) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Refe- rence Manual]. Haga clic en [inicio] - [Reference Manual]. También puede hacer clic en [inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Reference Manual]. Important Tips Los Important Tips aportarán información acerca de la batería de forma que pueda usar la batería en óptimas condi-...
Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento Coloque el ordenador sobre una superfi cie estable y plana. No coloque el ordenador en posición vertical ni lo gire boca abajo. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. Temperatura: Funcionamiento: de -10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2) Almacenamiento: de -20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento: de 30% a 80% HR (sin condensación)
Página 22
Manejo y mantenimiento Impida que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas LAN/Bluetooth/ WAN inalámbricas <Sólo para modelos con redes inalámbricas LAN/Bluetooth/WAN inalámbricas> Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas, realice los justes de seguridad apropiados, como por ejemplo la encriptación de datos.
Cuando aparezca el mensaje de confi rmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras se muestra la pantalla de inicio [Panasonic]. Supr La Setup Utility se iniciará. Si se le solicita una contraseña, introduzca la contraseña del supervisor.
Página 24
Cuando aparezca el mensaje de confi rmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic]. Supr Se iniciará la Setup Utility. Si se solicita alguna contraseña, introduzca la Contraseña de supervisor.
Página 25
No interrumpa la reinstalación, por ejemplo, apagando el ordenador. De lo contrario, es posible que la reins- talación no esté disponible debido a que Windows no pueda iniciarse o a que los datos se encuentren daña- dos. Cuando se haya visualizado la pantalla de fi nalización, extraiga el Recovery Disc y, a continuación, haga clic en [OK] para apagar el ordenador.
Para los problemas relacionados con el software, con- sulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer ( Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)”).
Página 27
Cuando se ajusta [Password on boot] como [Enabled] en el menú [Security] de la Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] desapare- ce. Cuando introduzca la contraseña y pulse , mantenga pulsada la tecla...
Página 28
Solución de problemas (Puntos básicos) Introducción de la contraseña Incluso después de introducir El ordenador puede estar en el modo de teclado normal. Si el indicador Bloq Num Bloq Num la contraseña, aparece una está encendido, pulse para desactivar el modo de teclado normal e intro- duzca la contraseña.
Página 29
E Haga clic en [Sí], otra vez en [Sí] y en [Aceptar]. A continuación, reinicie el ordenador. F Pulse mientras se muestra la pantalla de inicio [Panasonic]. G Ajuste [GPS] en [Enable] en [Advanced] - [Serial Port Settings]. H Pulse y seleccione [Yes] en el mensaje de confi...
MED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your inten- ded results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
RÁ DE FORMA CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así...
Especifi caciones Esta página muestra las especifi caciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la confi guración de la unidad. Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro: Ejecute Setup Utility ( Reference Manual “Setup Utility”) y seleccione el menú...
, Wireless Connection Disable Utility , Concealed Mode Utility , Dashboard *10*11 for Panasonic PC, Aptio Setup Utility, PC-Diagnostic Utility, GPS Viewer , Software Keyboard, Hotkey Appendix, Table button Manager Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Quick Boot Manager, Hard Disk Data Erase Utility ®...
Página 34
También admite la función Windows Ready Boost. El funcionamiento se ha comprobado y confi rmado utilizando tarjetas de memoria SD y SDHC de Panasonic con una capacidad de hasta 32 GB, y tarjetas de memoria SDXC de Panasonic con una capacidad de hasta 64 GB.
48 horas desde su recepción en nuestro centro de servicio. Se podrán aplicar gastos adicionales de envío a países fuera de la Unión Euro pea. Panasonic procurará por todos los medios garantizar este servicio.
Esta es la única garantía hecha por Panasonic para usted. Panasonic no ofrece ninguna garantía de que las funcio- nes contenidas en los Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores y funcionen ininterrumpida- mente.
Página 37
PANASONIC COMPUTER PRODUCTS EUROPE Servicio de comunicación en checo +420 (0) 800 143234 Servicio de comunicación en húngaro +36 (0) 6800 163 67 Servicio de comunicación en polaco +48 (0) 800 4911558 Servicio de comunicación en rumano +40 (0) 800 894 743 Servicio de comunicación en eslovaco...
NERGY de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponi- bles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ® Resumen del Programa internacional para equipos de oficina NERGY ®...